| Français
8
RH 3-28 FC PRO
FRANÇAIS
AVERTISSEMENTS DE SÉCURITÉ GÉNÉRAUX
POUR L’OUTIL
AVERTISSEMENT! Lire tous les avertisse-
ments de sécurité et toutes les instruc-
tions.
Ne pas suivre les avertissements et ins-
tructions peut donner lieu à un choc électrique,
un incendie et/ou une blessure sérieuse.
Conserver tous les avertissements et
toutes les instructions pour pouvoir s’y
reporter ultérieurement.
Le terme «outil»
dans les avertissements fait référence à votre
outil électrique alimenté par le secteur (avec
cordon d’alimentation) ou votre outil fonction-
nant sur batterie (sans cordon d’alimentation).
SÉCURITÉ DE LA ZONE DE TRAVAIL
f
f
Conserver la zone de travail propre et bien éclai
-
rée.
Les zones en désordre ou sombres sont pro-
pices aux accidents.
f
f
Ne pas faire fonctionner les outils électriques
en atmosphère explosive, par exemple en pré-
sence de liquides inflammables, de gaz ou de
poussières.
Les outils électriques produisent des
étincelles qui peuvent enflammer les poussières ou
les fumées.
f
f
Maintenir les enfants et les personnes présentes
à l’écart pendant l’utilisation de l’outil.
Les dis-
tractions peuvent vous faire perdre le contrôle de
l’outil.
SÉCURITÉ ÉLECTRIQUE
f
f
Il faut que les fiches de l’outil électrique soient
adaptées au socle. Ne jamais modifier la fiche
de quelque façon que ce soit. Ne pas utiliser
d’adaptateurs avec des outils à branchement de
terre.
Des fiches non modifiées et des socles adap-
tés réduiront le risque de choc électrique.
f
f
Éviter tout contact du corps avec des surfaces
reliées à la terre telles que les tuyaux, les ra-
diateurs, les cuisinières et les réfrigérateurs.
Il existe un risque accru de choc électrique si votre
corps est relié à la terre.
f
f
Ne pas exposer les outils à la pluie ou à des
conditions humides.
La pénétration d’eau à l’inté-
rieur d’un outil augmentera le risque de choc élec-
trique.
f
f
Ne pas maltraiter le cordon. Ne jamais utiliser le
cordon pour porter, tirer ou débrancher l’outil.
Maintenir le cordon à l’écart de la chaleur, du
lubrifiant, des arêtes ou des parties en mouve
-
ment.
Les cordons endommagés ou emmêlés aug-
mentent le risque de choc électrique.
f
f
Lorsqu’on utilise un outil à l’extérieur, utiliser un
prolongateur adapté à l’utilisation extérieure.
L’utilisation d’un cordon adapté à l’utilisation exté-
rieure réduit le risque de choc électrique.
f
f
Si l’usage d’un outil dans un emplacement hu-
mide est inévitable, utiliser une alimentation
protégée par un dispositif à courant différentiel
résiduel (RCD).
L’usage d’un RCD réduit le risque de
choc électrique.
Vibration total values a
h
(triax vector sum)
and uncertainty K determined according to EN
60745-1
Vibration level max:
a
h ,HD
m/s
2
12,1
K
m/s
2
1,5
IDENTIFICATION (
page 30 - 31
)
1. Chuck (SDS Plus)
2. Sliding collar
3. Drill chuck
4. Depth gauge
5. Button of depth gauge
6.
Mode Selector Knob
7. Control-Vibration System
8.
Forward - Reverse Button
9. Switch
10.
Handle
11. Brush cap
12.
Auxiliary Handle
13. Adapter
OPERATION
A. Side handle and depth guage assembly (page
32)
B. Bit assembly (page 34)
C. Start - Stop (page 36)
D.
Forward - Reverse (page 36)
E. Mode selector knob operation (page 37)
F.
Change Chuck (page 39)
G.
Control vibration system (page 40)
MAINTANCE AND SERVICE
The ventilation slots of the machine must be kept
clear at all times.
Important note! If the carbon brush are worn,
in addition to exchanging the brushes the tool
should be sent to after-sales service, this will en-
sure long service life and top performance.
If the supply cord of this power tool is damaged,
it must be replaced by the manufacturer or an au-
thorized service center in order to avoid a safety
hazard.
ENVIRONMENTAL PROTECTION
Recycle raw materials instead of disposing
as waste. Machine, accessories and pack-
aging should be sorted for environment -
friendly recycling. The plastic components
are labeled for categorized recycling.
GUARANTEE
This product is warranted in accordance with the le-
gal/country specific regulations, effective from the
date of purchase by the first user. Damage attribut
-
able to normal wear and tear, overload or improper
handling will be excluded from the guarantee. In
case of a claim, please send the machine, completely
assembled, to your dealer or the service Centre for
electric power tools.
Содержание 43 467
Страница 3: ...3 www ffgroup tools com RH 3 28 FC PRO...
Страница 27: ...27 www ffgroup tools com RH 3 28 FC PRO f f f f f f f f f f f f f f f f f f f f f f f f f f f f f f...
Страница 28: ...28 RH 3 28 FC PRO f f f f f f f f f f f f f f II f f f f f f f f...
Страница 30: ...30 RH 3 28 FC PRO 5 9 8 6 11 10 7...
Страница 31: ...31 www ffgroup tools com RH 3 28 FC PRO 4 2 1 3 13 12...
Страница 42: ...42 RH 3 28 FC PRO...
Страница 43: ...43 www ffgroup tools com RH 3 28 FC PRO...