61
60
EN
EN
Note regarding table 4:
The meaning of other pictograms identical to the picto-
grams shown on the cordless power tool markings are
provided in table 6.
X. Additional safety
instructions for the battery
y
Protect the battery against rain, frost, high humidity,
temperatures above 50°C, against mechanical damage
(e.g. being dropped) and never open or burn it. Prior
to storing the cordless power tool, take the battery out
of it and charge it fully. Store the battery fully charged
and removed from the power tool, and to ensure the
longest possible lifetime fully charge it after several
months (no later than after 6 months).
y
Protect the battery contacts against soiling, deforma-
tion or other damage and prevent conductive bridging
of the battery contacts by taping over the connectors,
e.g. using plastic tape, to prevent the battery from
short-circuiting, which could result in a subsequent fire
or explosion.
y
Ensure that children do not play with the battery.
MEANINGS OF MARKINGS
ON THE LABEL OF THE BATTERY
Max. 50˚C
Max. 50˚C
Do not expose the battery to direct
sunlight and temperatures over 50°C.
Do not burn the battery.
Prevent the battery from coming
into contact with water and high
humidity.
Do not throw the battery out with
household waste, see subsequent
paragraph about waste disposal
20 V
Terminal voltage of a fully charged
battery without load.
2 000 mAh
Battery capacity.
Table 5
Note regarding table 5:
The meaning of other pictograms identical to the picto-
grams shown on the cordless power tool markings are
provided in table 6.
XI. Meanings of
the markings on the label
of the cordless power tool
Before using the cordless power tool,
carefully read the user's manual and
ensure that you understand the mar-
kings on the cordless power tool.
The user and other persons in the
work area must use certified ear
and eye protection protection with
a sufficient level of protection.
Corresponds to respective EU harmo-
nisation legal directives.
Do not throw the electrical equip-
ment out with household waste, see
subsequent paragraph about waste
disposal.
Year of manu-
facture and
serial number
(SN:)
The year of manufacture and the
serial number of the power tool is
provided on the product's rating
label.
Table 6
6) SERVICE
a)
Have your cordless power tool repaired by
a qualified person using identical spare parts.
This will ensure that the same level of safety will be
achieved as before the repair of the power tool.
b)
Damaged battery packs must never be
repaired.
The battery pack should only be repaired
by the manufacturer or at an authorised service centre.
VIII. Safety instructions
for impact wrenches
y
When performing activities, where a fastening ele-
ment may come into contact with hidden conduits
or its own power cord, hold the power tool by the
insulated holding surfaces.
In the event that the faste-
ning element comes into contact with a „live“ conduit, the
uninsulated metal parts of the power tool will become live
and may result in the user suffering injury by electrical shock.
y
The cordless power tool creates an electromagnetic
field during operation, which may negatively affect the
operation of active or passive medical implants (pace-
makers) and threaten the life of the user. Prior to using
this power tool, ask a doctor or the manufacturer of the
implant, whether you may work with this power tool.
y
Do not use the cordless power tool for a purpose other
than that for which it was designed. Do not modify
power tools for other applications.
y
When using the cordless power tool, use certified eye,
respiratory tract and ear protection with a sufficient
level of protection. Consult the required level of protec-
tion at a personal protective aids store.
IX. Safety instructions
for the charger
y
Read the user‘s manual before charging.
y
The charger is intended only for charging indoors. It is
necessary to protect it against rain, high humidity and
temperatures over 40°C.
y
Prevent the charger from being used by persons
(including children) whose physical, sensory or mental
disability or incapacity or insufficient experience or
knowledge prevents them from safely using the appli-
ance without supervision or instruction. Children must
not play with the appliance. It is generally not assumed
that the charger will be used by very small children (age
0-3 years inclusive) and used by small children without
supervision (age between 3 and 8 years). It is conceded
that seriously handicapped persons may have needs
outside the level specified by this norm (EN 60335).
y
When charging, provide for ventilation since fumes may
be released from the battery if it is damaged as a result
of incorrect handling.
y
Charge the battery at temperatures in the range 10°C
to 40°C.
y
Protect the charger and its power cord against damage.
Protect the charger‘s charging terminals against conductive
bridging when the charger is under voltage, otherwise
there is a risk of short circuiting. Protect the plug of the
power cord against deformation or other types of damage.
MEANINGS OF MARKINGS
ON THE LABEL OF THE CHARGER
Protect the charger against rain,
high humidity and the entry of
water. Use indoors.
Product with protection class II.
Safety protective transformer that is
safe in the event of a malfunction.
Socket (connector) intended for
recharging with direct current.
220-240 V
~50 Hz
Input voltage and frequency
20 V / 2.4 A
Output (charging) voltage and
current
Table 4