![Exlar EL120 Скачать руководство пользователя страница 56](http://html.mh-extra.com/html/exlar/el120/el120_installation-and-service-manual_2450856056.webp)
Curtiss-Wright | EL120 Rev. G PN60914 10/10/19
56
nałożyć pokrywę wykorzystując wszystkie śruby i dokręcić do 17 stóp-funt (23 Nm) w celu
zachowania właściwego uszczelnienia do eksploatacji w niebezpiecznych lokalizacjach.
Portuguese
Utilize sempre cabos, conectores de cabos, selantes, fusíveis, etc. e técnicas de instalação
de acordo com os códigos locais relativamente à utilização em locais perigosos para evitar
criar perigos de segurança. Depois de fazer as ligações eléctricas, volte a colocar sempre
a tampa, utilizando todos os parafusos da tampa com um binário de aperto de 17 pé-libra
(23 Nm) para manter uma vedação adequada ao funcionamento em locais perigosos.
Romanian
Utilizaţi întotdeauna cabluri, garnituri de etanşare a cablului, etanşări, siguranţe şi tehnici
de instalare în conformitate cu codurile loca
le referitoare la utilizarea în locaţii periculoase
pentru a evita producerea de situaţii periculoase privind securitatea. După realizarea
conexiunilor electrice, reinstalaţi mereu capacul cu ajutorul şuruburilor de capac strânse cu
un cuplu de 17 ft-lbs (
23 Nm) pentru menţinerea unei etanşări corespunzătoare pentru
funcţionarea în locaţii periculoase.
Slovak
Káble, káblové priechodky, tesniace prostriedky a
inštalačné postupy sa musia vykonávať
v súlade s
miestnymi nariadeniami týkajúcimi sa nebezpečných prostredí, aby
nedochádzalo k
vznikom bezpečnostných rizík. Po dokončení elektrických pripojení
nezabudnite
nainštalovať kryt – použite všetky skrutky krytu a dotiahnite ich na moment
17 stôp-libier (23
Nm), čím zachováte správne utesnenie na prevádzku zariadenia
v
nebezpečnom prostredí.
Slovenian
Vedno uporabljajte kable, kabelske vijačne spoje, tesnila in namestitvene tehnike, ki so v
skladu z lokalnimi pravilniki glede uporabe na nevarnih mestih, da preprečite varnostne
nevarnosti. Po električni povezavi vedno ponovno namestite pokrov in ga privijačite z vsemi
vijaki, ki jih privijte s 17 ft/lbs (23 Nm), da zagotovite ustrezno zatesnitev za obratovanje na
nevarnih mestih.
Spanish
Utilice siempre cables, pasacables, sellador y técnicas de instalación conformes a las
normativas locales sobre el uso en ubicaciones peligrosas con el fin de evitar la creación
de riesgos de seguridad. Después de realizar las conexiones eléctricas, asegúrese de
volver a colocar la cubierta utilizando todos los tornillos necesarios y apriete a 17 pies-lb
(23 Nm) para mantener un adecuado cierre hermético que permita la operación en
ubicaciones peligrosas.
Swedish
Använd alltid kablar, kabelpackningar, tätningsmedel, säkringar, etc, och
installationstekniker i överensstämmelse med lokala bestämmelser avseende farliga miljöer
för att undvika säkerhetsrisker. Återmontera alltid skyddet med samtliga bultar och dra åt
med vridmoment upp till 17 ft-lbs (23 Nm) efter en elektrisk installation för att bibehålla
ordentlig försegling vid drift i farliga miljöer.
Actuator Electrical Connections are to Terminal Blocks. Wiring will vary based upon
feedback device selected. Please refer to the diagram below or contact Exlar
technical support.
Most EL Series motors incorporate a 2 pole resolver or quadrature incremental encoder
with commutation signals as the primary rotary feedback device. The selection of this
feedback device is dictated by the amplifier that the end user will use to operate the motor.
Содержание EL120
Страница 87: ...Curtiss Wright EL120 Rev G PN60914 10 10 19 87 CERTIFICATIONS ...
Страница 89: ...Curtiss Wright EL120 Rev G PN60914 10 10 19 89 ...
Страница 90: ...Curtiss Wright EL120 Rev G PN60914 10 10 19 90 ...
Страница 91: ...Curtiss Wright EL120 Rev G PN60914 10 10 19 91 ...
Страница 92: ...Curtiss Wright EL120 Rev G PN60914 10 10 19 92 ...
Страница 93: ...Curtiss Wright EL120 Rev G PN60914 10 10 19 93 s ...