background image

IMPORTANT : LIRE ATTENTIVEMENT CES INSTRUCTIONS ET LES CONSERVER SOIGNEUSEMENT POUR POUVOIR LES CONSULTER ULTÉRIEUREMENT

Clima Futur 200TLS, 201TLS, 202TLT et 203TLT

FR

Modèle(s)

Caractéristiques techniques

Clima Futur 200TLS

Interrupteur rotatif de 2,2 kW et thermostat

Clima Futur 201TLS

Interrupteur rotatif de 2,2 kW, thermostat et sèche-serviettes

Clima Futur 202TLT

Thermostat de 2,2 kW et minuterie 120 minutes

Clima Futur 203TLT

Thermostat de 2,2 kW, minuterie 120 minutes et sèche-serviettes

Consignes de sécurité importantes

LIRE CES INSTRUCTIONS AVANT UTILISATION.

AVERTISSEMENT – NE PAS UTILISER CET APPAREIL DE CHAUFFAGE À PROXIMITÉ
IMMÉDIATE  D’UNE BAIGNOIRE, D’UNE DOUCHE OU D’UNE PISCINE.

NE PAS COUVRIR L’APPAREIL et ne pas placer de tissu ou de vêtements
dessus ou entraver la circulation d’air autour de cet appareil avec des
rideaux ou des meubles par exemple, car ceci est susceptible de
provoquer une surchauffe et un risque d’incendie.

NE PAS PLACER D’AÉROSOLS OU D’AUTRES RÉCIPIENTS SUSCEPTIBLES
DE CHAUFFER AU CONTACT DU FLUX D’AIR DIRECT DE L’APPAREIL.

CET APPAREIL DE CHAUFFAGE NE DOIT PAS ÊTRE PLACÉ JUSTE EN
DESSOUS D’UNE PRISE MURALE.

La prise murale doit être accessible à tout moment afin de pouvoir
rapidement débrancher l’appareil.

AVERTISSEMENT – TOUJOURS DÉBRANCHER L’APPAREIL DE L’ALIMENTATION
SECTEUR AVANT D’EFFECTUER UN ENTRETIEN OU UNE RÉPARATION.

NE PAS faire fonctionner l’appareil de chauffage si les câbles se trouvent
devant la grille frontale.

L’appareil ne doit pas être utilisé par des enfants sans surveillance ni
par une personne dont les capacités physiques, sensorielles ou mentales
ne lui permettent pas de l’utiliser en toute sécurité sans assistance. Cet
appareil n’est pas un jouet, veiller à ne pas laisser les enfants s’en
servir sans surveillance.

Le symbole d’avertissement indique que l’appareil de chauffage ne doit
pas être couvert.

Ce mode d’emploi va de pair avec l’appareil de chauffage, le conserver
soigneusement. En cas de changement de propriétaire, le mode d’emploi
doit être transmis au nouveau propriétaire.

IMPORTANT – Si le câble de cet appareil est endommagé, le faire remplacer
par le fabricant ou un réparateur ou toute personne suffisamment
qualifiée afin d’écarter tout risque.

AVERTISSEMENT : Pour éviter les risques liés au réarmement accidentel
du disjoncteur thermique, cet appareil ne doit pas être alimenté par un
dispositif de commutation externe, tel qu’une minuterie, ou branché à
un circuit régulièrement mis hors et sous tension.

Informations générales

L’appareil de chauffage a été conçu avec un corps métallique durable doté de garnitures
en plastique et doit être monté en position verticale en orientant la grille vers le sol.

L’appareil de chauffage est doté d’une puissance de 2,2 kW. Il a été conçu pour
un montage mural permanent et convient à une alimentation électrique en courant
alternatif d’une tension identique à celle qui est indiquée sur l’étiquette signalétique.

Installation électrique

Avant d’entreprendre tout travail d’installation, veiller à ce que l’alimentation
électrique soit débranchée de tout câblage fixe éventuel.

L’appareil de chauffage doit être utilisé en courant alternatif uniquement et la
tension d’alimentation du secteur doit correspondre à la tension indiquée sur
l’appareil. Cet appareil de chauffage est équipé d’une prise.

L’appareil est conforme aux réglementations européennes EN55014 concernant
les interférences radio et télévision.

Procédure d’installation

Pour le montage mural, veiller à ne pas endommager les câbles dissimulés. C’est
la raison pour laquelle aucun orifice ne doit être percé au-dessus ou en-dessous
des prises électriques murales.

Il est essentiel de respecter les dégagements minimum de montage mural, voir la

Fig. 1

. L’appareil résiste aux éclaboussures et peut être utilisé dans une salle de

bains. Il ne doit toutefois pas être utilisé à proximité immédiate d’une baignoire,
d’une douche, d’une arrivée d’eau, d’un lavabo ou d’une piscine – voir la 

Fig. 6

.

L’appareil doit être fixé verticalement en orientant la grille de sortie vers le sol. Il
doit être monté à pas moins de 1,8 mètre au-dessus du sol avec un dégagement
de 600 mm par rapport à toute étagère ou surface de projection sous l’appareil de
chauffage et à pas moins de 280 mm sous le plafond ou toute autre surface de
projection. Il doit également être placé à 250 mm minimum d’une surface de
projection adjacente. Toutes les vis et chevilles nécessaires à la fixation de
l’appareil au mur sont fournies.

Montage du support mural (modèles 200TLS et 202TLT)

1.

Positionner le support mural de niveau et à la hauteur qui convient sur le mur
– voir les 

Fig. 1 et 2

.

2.

Marquer la position des perçages sur le mur, percer le mur et insérer les
chevilles pour les 3 vis fournies.

3.

Visser le support mural au mur en veillant à ce qu’il soit de niveau.

4.

Suspendre l’appareil sur le support mural – voir la 

Fig. 3

.

Montage du support mural et du sèche-serviettes 

(modèles

201TLS et 203TLT)

Un sèche-serviettes supplémentaire à 2 barres est fourni avec les modèles 201
TLS et 203 TLT.

La procédure de montage du sèche-serviettes est la suivante :

1.

Suiv

re les étapes 1 à 3 ci-dessus pour monter le support mural, mais fixer les

2 vis supérieures uniquement car la troisième vis sera fixée dans le support
du sèche-serviettes – voir ci-dessous.

2.

Faire 

coulisser le support du sèche-serviettes pour le mettre en place (voir

étape 1 sur la 

Fig. 3

) et le fixer en position à l’aide de la troisième vis – voir

étape 2 sur la 

Fig. 3

.

3.

Positionner le sèche-serviettes sur le support mural en veillant à ce que le
grand rail soit vers

 l’extérieur.

4.

Visser le sèche-serviette

s sur le support mural en veillant à ce qu’il soit de

niveau – voir étape 3 sur la 

Fig. 3

.

5.

Suspendre l’appareil sur le support mural – voir la 

Fig. 3

.

Commandes

Interrupteur (200TLS et 201TLS uniquement)

L’interrupteur rotatif

 des modèles 200TLS et 201TLS (voir « A » sur la 

Fig. 4

)

permet à l’appareil de réaliser les fonctions suivantes :

Arrêt

Air froid

Chauffage moyen

Chauffage maximal

Thermostat (tous les modèles)

La puissance calorifique est commandée par le 

thermostat

 (voir « B » sur la

Fig. 4

), en fonction de la température de la pièce. Tourner tout d’abord le bouton

du thermostat à fond dans le sens horaire sur le réglage maximal. Lorsque la pièce
est suffisamment chaude, réduire lentement le réglage jusqu’à ce que l’appareil
de chauffage émette un déclic. Le thermostat s’activera et se désactivera pour
maintenir la température sélectionnée dans la pièce. Un néon (voir « C » sur la

Fig. 4

) s’allume lorsque l’appareil chauffe et s’éteint lorsque le thermostat s’active.

Minuterie (202TLT et 203TLT uniquement)

Sur ces modèles, l’appareil de chauffage peut également être mis sous tension en
utilisant la 

minuterie

 (voir « A » sur la 

Fig. 5

).

Réglage de l’heure de fonctionnement de l’appareil de chauffage :

L’appareil est mis sous et hors tension au moyen d’une minuterie mécanique. Le
temps de fonctionnement est réglable jusqu’à un maximum de 120 minutes.
Tourner le cadran vers la droite (dans le sens horaire). L’appareil de chauffage est allumé.
L’appareil de chauffage s’arrêtera automatiquement une fois la durée définie
écoulée (le cadran rotatif est dans la position la plus à gauche).
L’appareil de chauffage peut être éteint à n’importe quel moment, c’est-à-dire
également avant que la durée définie à l’origine ne soit écoulée, en tournant le
cadran rotatif à fond vers la gauche.
Lorsque la minuterie fonctionne, la pleine puissance calorifique peut être obtenue.
Le thermostat est toutefois inactif et ne régule pas la température de la pièce.
Lorsque la minuterie ne fonctionne pas, l’appareil de chauffage fonctionne à la
moitié de la puissance calorifique seulement.

Sécurité

Pour votre sécurité, cet appareil est doté d’un disjoncteur thermique. En cas de
surchauffe, le disjoncteur arrête automatiquement l’appareil. Pour redémarrer
l’appareil, éliminer la cause de la surchauffe, puis désactiver l’alimentation
électrique de l’appareil pendant quelques minutes.
Une fois l’appareil suffisamment refroidi, rebrancher l’alimentation électrique et
remettre l’appareil de chauffage en marche.

Nettoyage et entretien par l’utilisateur

AVANT TOUT NETTOYAGE OU ENTRETIEN, DÉBRANCHER IMMÉDIATEMENT
L’APPAREIL DU SECTEUR.
L’extérieur de l’appareil peut être nettoyé à l’aide d’un chiffon doux humide, puis
séché. Ne pas utiliser de produits abrasifs ou de cire pour meubles, car ceci
risquerait d’endommager la finition. Éviter toute accumulation de poussières ou
de peluches à l’intérieur de l’appareil, car cela pourrait provoquer une surchauffe
de la résistance. Utiliser un aspirateur pour enlever les peluches.

Recyclage

Pour les appareils électriques vendus au sein de l’Union Européenne. Les
appareils électriques ne doivent pas être mis au rebut avec les déchets
ménagers lorsqu’ils arrivent en fin de vie. Veuillez les recycler dans les
endroits prévus à cet effet. Contactez l’administration locale ou le
revendeur pour connaître la procédure de recyclage de votre pays.

Service après-vente

Pour solliciter le service après-vente ou se procurer des pièces détachées,
contacter le vendeur du produit ou le service d’assistance du pays désiré au
numéro indiqué sur le bon de garantie.
Merci de ne pas retourner un produit défectueux sans nous avoir avertis au
préalable car celui-ci risquerait de se perdre ou de subir des dommages durant le
transport ; le délai requis pour offrir un service satisfaisant à l’utilisateur en serait
inévitablement affecté.
Conserver soigneusement la facture en guise de preuve d’achat.

Содержание ClimaFutur 200TLS

Страница 1: ...2 30 and the European Standards for Electromagetic Compatibility EMC EN55014 1 A2 2002 and EN55014 2 2003 which cover the essential requirements of EEC directives 73 23 and 89 336 Clima Futur 2 2kW 201TLS 203TLT Clima Futur 2 2kW 200TLS 202TLT UK DE FR ES NL PT IT PL HU SI CZ SK ...

Страница 2: ...n 600 mm h min 2250 mm h h X X X X X 1 2 4 181 235 3 5 6 280 141 280 141 330 280 250 250 280 201TLS 203TLT 330 200TLS 202TLT 600 Min 600 Min A B C 200TLS 201TLS 202TLT 203TLT A B C 20 40 60 80 100 120 1 2 3 ...

Страница 3: ...ition of the holes on the wall and drill and plug for the 3 screws supplied 3 Screw the wall bracket to the wall making sure that it is level 4 Hang the appliance on to the wall bracket see Fig 3 Wall bracket Towel Rail assembly models 201TLS 203TLT On the 201 TLS and 203 TLT models there is an additional 2 bar towel rail supplied with these models The procedure for assembling the towel rails is a...

Страница 4: ...arkieren und die Bohrungen für die 3 mitgelieferten Schrauben herstellen 3 Die Dübel einsetzen und die Wandhalterung lotrecht festschrauben 4 Das Gerät in die Wandhalterung einhängen siehe Abb 3 Wandhalterung und Handtuchstange Modelle 201TLS 203TLT Bei den Modellen 201 TLS und 203 TLT gehört ein Handtuchhalter mit 2 Stangen zum Lieferumfang Die Handtuchstangen werden folgendermaßen angebracht 1 D...

Страница 5: ...ats van de gaten in de muur en boor en plug de drie meegeleverde schroeven 3 Schroef de wandbeugel aan de muur en zorg dat deze waterpas is 4 Hang het apparaat op de wandbeugel zie Afb 3 Wandbeugel en handdoekrail monteren modellen 201TLS en 203TLT Met de modellen 201TLS en 203TLT wordt een extra 2 stangen handdoekrail geleverd De procedure voor het bevestigen van de handdoekrails is als volgt 1 V...

Страница 6: ... la position des perçages sur le mur percer le mur et insérer les chevilles pour les 3 vis fournies 3 Visser le support mural au mur en veillant à ce qu il soit de niveau 4 Suspendre l appareil sur le support mural voir la Fig 3 Montage du support mural et du sèche serviettes modèles 201TLS et 203TLT Un sèche serviettes supplémentaire à 2 barres est fourni avec les modèles 201 TLS et 203 TLT La pr...

Страница 7: ...s tacos para los tornillos suministrados 3 Atornille el soporte mural a la pared asegurándose de que esté nivelado 4 Cuelgue el aparato del soporte mural vea la Fig 3 Montaje del soporte mural y el secatoallas modelos 201TLS y 203TLT Los modelos 201 TLS y 203 TLT se suministran con dos secatoallas El procedimiento para montar los secatoallas es el siguiente 1 Siga los pasos 1 a 3 anteriores para m...

Страница 8: ...r Figuras 1 e 2 2 Marque a posição dos orifícios na parede e fure e coloque as buchas para os 3 parafusos fornecidos 3 Aparafuse o suporte de parede à parede certificando se de que está nivelado 4 Pendure o aparelho no suporte de parede ver Fig 3 Montagem do Suporte de parede e Toalheiro modelos 201TLS e 203TLT Nos modelos 201 TLS e 203 TLT é também fornecido um toalheiro com duas barras O procedi...

Страница 9: ...te orizzontalmente e all altezza corretta sulla parete vedere Figg 1 e 2 2 Contrassegnare la posizione dei fori sulla parete trapanare i fori e alloggiare gli elementi di fissaggio per le 3 viti in dotazione 3 Fissare la staffa con le viti accertandosi che sia orizzontale 4 Appendere l elettrodomestico sulla staffa vedere Fig 3 Montaggio della staffa a parete e del portasciugamani modelli 201TLS e...

Страница 10: ...ciwej wysokości na ścianie zobacz rys 1 i 2 2 Zaznacz na ścianie położenie otworów a następnie wywierć otwory na 3 dostarczone śruby i włóż do nich kołki 3 Przykręć wspornik ścienny do ściany dbając o jego poziome ustawienie 4 Zawieś urządzenie na wsporniku ściennym zobacz rys 3 Montaż wspornika ściennego i suszarki ręcznikowej modele 201TLS i 203TLT Modele 201 TLS i 203 TLT są dodatkowo wyposażon...

Страница 11: ... otvoru na zed vyvrtejte otvory a zasunte do nich hmoždinky pro 3 dodané šrouby 3 Prišroubujte nástenný držák na zed a ujistete se že je namontován rovne 4 Zaveste spotrebic na nástenný držák viz obrázek 3 Montáž nástenného držáku a sušice rucníku modely 201TLS a 203TLT U modelu 201 TLS a 203 TLT se dodává prídavný sušic rucníku se 2 prícníky Postup montáže sušice rucníku je následující 1 Postupuj...

Страница 12: ...ali tartókonzolt a falra úgy hogy az vízszintesen álljon 4 Akassza a készüléket a fali tartókonzolra lásd a 3 ábrát A fali tartókonzol és törölközotartó összeszerelése 201TLS és 203TLT modellek A 201TLS és 203TLT modellek esetében a készülékekhez 2 törölközotartó rudat is mellékeltünk A törölközotartók felszerelésének lépései 1 Kövesse a fenti 1 3 pontban leírt lépéseket a fali tartókonzol összesz...

Страница 13: ... glejte sliki 1 in 2 2 Označite položaj lukenj na steni ter izvrtajte in začepite luknje za 3 priložene vijake 3 Privijte stenski nosilec na steno in se prepričajte da je poravnan 4 Obesite napravo na stenski nosilec glejte sliko 3 Sklop stenskega nosilca in držala za brisače modela 201TLS in 203TLT Modela 201 TLS in 203 TLT imata še dodatno držalo za brisače z dvema letvama Postopek za sestavljan...

Страница 14: ...1 a 2 2 Označte na stene polohu otvorov pre 3 pribalené skrutky 3 Primontujte nástenný držiak na stenu v požadovanej úrovni 4 Zaveste zariadenie na nástenný držiak pozri obr 3 Nástenný držiak s vešiakom na uteráky modely 201TLS a 203TLT Modely 201 TLS a 203 TLT sú vybavené 2 doplnkovými tyčovými vešiakmi na uteráky Postup pripevnenia vešiakov na uteráky je nasledujúci 1 Postupujte podľa vyššie uve...

Страница 15: ... detaljer kan fås hos den forhandler hvor du har købt apparatet Der kan kun støttes ret på garantien ved forelæggelse af købskvittering og kun inden for garantiperioden Garantien bortfalder hvis apparatet er blevet beskadiget anvendt forkert eller i tilfælde af uautoriseret indgreb i apparatet SE Garanti För denna apparat gäller de för inköpslandet utgivna garantibestämmelserna På förfrågan kan de...

Страница 16: ...6 Falha Defeito 7 Número de Contacto e Morada NL 1 Garantiebewijs 2 Garantieperiode in jaren 3 Model len 4 Aankoopdatum 5 Stempel handtekening winkelier 6 Storingen gebreken 7 Telefoonnummer adres DK 1 Garantikort 2 Garantiperiode i år 3 Model ler 4 Købsdato 5 Detailhandlers stempel underskrift 6 Fejl defekt 7 Kontaktnummer adresse SE 1 Garantikort 2 Garantitid i år 3 Modell er 4 Inköpsdag 5 Återf...

Отзывы: