EWT ClimaFutur 200TLS Скачать руководство пользователя страница 13

POMEMBNO:

 

TA NAVODILA PAZLJIVO PREBERITE IN JIH SHRANITE, DA SI BOSTE Z NJIMI V PRIHODNJE POMAGALI

Clima Futur 200TLS, 201TLS, 202TLT & 203TLT

S

I

Tehnični

Podatki modelov

Clima Futur 200TLS

2,2 KW z vrtljivim stikalom in Termostat

Clima Futur 201TLS

2,2 KW z vrtljivim stikalom, Termostat in
držalo za brisače

Clima Futur 202TLT

2,2 KW Termostat in 120-minutni odštevalni
števec

Clima Futur 203TLS

2,2 KW Termostat, 120-minutni odštevalni
števec in držalo za brisače

Pomembna varnostna navodila

PREBERITE TA NAVODILA PRED UPORABO.

POZOR – GRELCA NE UPORABLJAJTE V NEPOSREDNI BLIŽINI 

 

KADI,

TUŠA ALI BAZENA.

NAPRAVE NE POKRIVAJTE, niti prednjo ne postavljajte blaga ali oblačil,
ne ovirajte kroženja zraka okoli naprave, na primer z zavesami ali
pohištvom, saj bi lahko prišlo do pregrevanja in nevarnosti požara.

NE POSTAVLJAJTE SPREJEV ALI DRUGIH PLOČEVINK, OBČUTLJIVIH NA
TOPLOTO, NEPOSREDNO NA POT ZRAKA, KI PIHA IZ NAPRAVE.

GRELCA NE SMETE POSTAVITI NEPOSREDNO POD FIKSNO STENSKO
VTIČNICO.

Vtičnica mora biti vselej dostopna, da je mogoče napajalni vtič čim hitreje
izklopiti.

POZOR – PRED SERVISIRANJEM ALI POPRAVILOM GRELEC ODKLOPITE
Z ELEKTRIČNEGA NAPAJANJA.

NE uporabljajte grelca, če napajalni kabel visi pred njegovo prednjo rešetko.

Naprave naj otroci ali druge osebe ne uporabljajo brez pomoči oziroma
nadzora, če jim njihove fizične, čutne ali duševne sposobnosti preprečujejo
varno uporabo. Otroke je treba nadzorovati, da se ne bi igrali z napravo.

Na grelcu je nameščena opozorilna oznaka, ki prepoveduje njegovo
pokrivanje.

Listič z navodili pripada napravi in ga je treba hraniti na varnem mestu.
Če napravo prepuščate novemu lastniku, mu predajte tudi listič z navodili.

POMEMBNO – Če se napajalni kabel naprave poškoduje, ga mora zamenjati
proizvajalec ali njegov serviser oziroma ustrezno usposobljena oseba, da
ne bi prišlo do nevarnosti.

OPOZORILO: 

Da ne bi prišlo do tveganja, ker bi se na napravi nenamerno

ponastavil izklop zaradi pregretja, napajanje ne sme biti speljano skozi
zunanjo preklopno napravo, kot je časovnik, niti naprava ne sme biti
povezana v omrežje, ki se redno vklaplja in izklaplja.

Splošno

Grelec je izdelan z obstojnim kovinskim ohišjem s plastično obrobo, in ga je
treba namestiti navpično, tako da rešetka gleda proti tlom.

Grelec ima moč 2,2 kW. Narejen je za fiksno namestitev na steno in je primeren
za delovanje v električnem omrežju z izmeničnim tokom, ki ima isto napetost,
kot je prikazano na nazivni nalepki.

Električna namestitev

Preden se lotite namestitve, se prepričajte, da je dovod električnega toka do
ustrezne fiksne napeljave prekinjen.

Grelec obvezno uporabljajte samo z izmeničnim tokom. Napetost, ki je označena
na grelcu, se mora ujemati z napetostjo omrežja. 

Grelec je opremljen z vtičem.

Naprava je skladna s predpisi EGS EN55014 v zvezi z motnjami radia in

televizije.

Postopek namestitve

Pri namestitvi na steno pazite, da ne poškodujete skritih kablov. Zato ne vrtajte
lukenj nad stenskimi vtičnicami ali pod njimi.
Bistveno je, da pazite na najmanjše razmike pri namestitvi na steno, glejte 

sliko

1

. Naprava je varna pred brizganjem in jo lahko uporabljate v kopalnici, vendar ne

v neposredni bližini kadi, tušev, vodovodne napeljave, umivalnikov ali bazenov –
glejte 

sliko 6

.

Napravo pritrdite navpično, tako da izhodna rešetka gleda proti tlom.

 

Namestite jo

najmanj 1,8 metra nad tlemi, vsaj 600 mm odmaknjeno od vseh polic ali štrlečih
površin pod grelcem, in vsaj 280 mm pod stropom ali kako drugo štrlečo površino.

Prav tako mora biti vsaj 250 mm odmaknjena od najbližje stranske štrleče površine.
Vsi vijaki in stenski čepi, potrebni za pritrditev naprave na steno, so priloženi.

Sklop stenskega nosilca (modela 200TLS in 202TLT)

1.

Postavite stenski nosilec vodoravno in na pravi višini na steni – glejte 

sliki 1

in 2.

2.

Označite položaj lukenj na steni ter izvrtajte in začepite luknje za 3 priložene
vijake.

3.

Privijte stenski nosilec na steno in se prepričajte, da je poravnan.

4.

Obesite napravo na stenski nosilec – glejte 

sliko 3.

Sklop stenskega nosilca in držala za brisače (modela 201TLS
in 203TLT)

Modela 201 TLS in 203 TLT imata še dodatno držalo za brisače z dvema letvama.
Postopek za sestavljanje držala za brisače:

1.

Po korakih 1 - 3, ki so opisani zgoraj, sestavite stenski nosilec, le da pritrdite
samo zgornja 2 vijaka, tretji vijak pa bo pritrjen skozi nosilec držala za letvi –
glejte spodaj.

2.

Potisnite nosilec držala za letvi na njegovo mesto (glejte 1. korak na 

sliki 3

)

in ga pritrdite s tretjim vijakom – glejte 2. korak na 

sliki 3.

3.

Namestite letvi za brisače na stenski nosilec za letvi, tako da je večja letev
na zunanji strani.

4.

Privijte letvi za brisače na stenski nosilec za letvi in poskrbite, da bosta
poravnani – glejte 3. korak na 

sliki 3

.

5.

Obesite napravo na stenski nosilec – glejte 

sliko 3.

Krmilno
Stikalo (samo 200TLS in 201TLS)

Vrtljivo stikalo 

na modelih 200TLS in 201TLS (glejte ‘A’ na 

sliki 4

) omogoča

napravi delovanje naslednjih funkcij:

Izklop

Hladno pihanje

Pol-gretje

Polno gretje

Termostat (vsi modeli)

TKoličino oddajane toplote nadzira 

termostat

 (glejte ‘B’ na 

sliki 4

) glede na

sobno temperaturo. Najprej obrnite gumb skrajno desno do najvišje nastavitve.
Ko je soba dovolj topla, počasi zmanjšujte nastavitev, dokler se grelec s klikom
ne izklopi. Grelec se bo sedaj vklapljal in izklapljal, da bo vzdrževal izbrano
sobno temperaturo. Neonska lučka (glejte ‘C’ na 

sliki 4

) zasveti, ko je vklopljena

nastavitev gretja, in se izklopi, ko se aktivira termostat.

Odštevalni števec (samo 202TLT in 203TLT)

Na teh modelih lahko grelec vklopite z 

odštevalnim števcem 

(glejte ‘A’ na 

sliki 5

)

.

Določanje časa delovanja grelca

Grelec se vklopi in izklopi s pomočjo mehaničnega števca časa. Čas delovanja
je prilagodljiv do največ 120 minut.

Obrnite stikalo v desno (v smeri urinega kazalca). Grelec se vklopi.
Ko določeni čas preteče, se grelec samodejno izklopi (vrtljivo stikalo je v skrajnem
levem položaju).
Grelec lahko kadarkoli izklopite, tudi preden preteče prvotno določeni čas, tako
da vrtljivo stikalo obrnete do konca v levo.

W

Če je vklopljen odštevalni števec, lahko dosežete polno gretje, vendar termostat

ni aktiven in ne bo reguliral sobne temperature. Če odštevalni števec ni vklopljen,
bo grelec deloval samo s polovično močjo.

Varnost

Za vašo varnost je naprava opremljena z termalnim prekinjalom. Če se izdelek
pregreje, prekinjalo samodejno izklopi grelec. Če želite grelec znova vklopiti,
odstranite vzrok pregrevanja, nato za nekaj minut izklopite električno napajanje.
Ko se grelec dovolj ohladi, ga ponovno povežite in vklopite.

Čiščenje in uporabniško vzdrževanje

PREDEN SE LOTITE ČIŠČENJA ALI VZDRŽEVANJA NAPRAVE, TAKOJ
IZKLOPITE ELEKTRIČNO NAPAJANJE.
Zunanjost lahko očistite tako, da jo obrišete z mehko, vlažno krpo in nato
osušite. Ne uporabljajte grobih čistilnih praškov ali loščila za pohištvo, saj se
lahko poškoduje prekrivna površina. Poskrbite, da se v grelcu ne bo nabiral
prah, ker se tako element lahko pregreje. Tisti prah, ki se bo vseeno nabral v
kosmih, posesajte.

Recikliranje

Za električne izdelke, prodane v Evropski skupnosti. Električnih izdelkov,
ki jim poteče uporabna življenjska doba, ne smete odvreči skupaj z
ostalimi gospodinjskimi odpadki.

 

Če jih je mogoče reciklirati, to storite.

Več o nasvetih za recikliranje v vaši državi izveste pri krajevnih

oblasteh ali pri prodajalcu.

Podpora po nakupu

Če po nakupu potrebujete podporo ali če želite kupiti rezervne dele, se obrnite
na prodajalca, pri katerem ste napravo kupili, ali pa na številko servisa za vašo
državo, ki je navedena na vaši garancijski kartici.
Prosimo, da okvarjenih izdelkov ne pošiljate najprej nam, saj bi se lahko izgubili
ali poškodovali, za vas pa bi trajalo dlje, preden bi dobili ustrezno podporo.

Račun obdržite kot dokazilo o nakupu.

Содержание ClimaFutur 200TLS

Страница 1: ...2 30 and the European Standards for Electromagetic Compatibility EMC EN55014 1 A2 2002 and EN55014 2 2003 which cover the essential requirements of EEC directives 73 23 and 89 336 Clima Futur 2 2kW 201TLS 203TLT Clima Futur 2 2kW 200TLS 202TLT UK DE FR ES NL PT IT PL HU SI CZ SK ...

Страница 2: ...n 600 mm h min 2250 mm h h X X X X X 1 2 4 181 235 3 5 6 280 141 280 141 330 280 250 250 280 201TLS 203TLT 330 200TLS 202TLT 600 Min 600 Min A B C 200TLS 201TLS 202TLT 203TLT A B C 20 40 60 80 100 120 1 2 3 ...

Страница 3: ...ition of the holes on the wall and drill and plug for the 3 screws supplied 3 Screw the wall bracket to the wall making sure that it is level 4 Hang the appliance on to the wall bracket see Fig 3 Wall bracket Towel Rail assembly models 201TLS 203TLT On the 201 TLS and 203 TLT models there is an additional 2 bar towel rail supplied with these models The procedure for assembling the towel rails is a...

Страница 4: ...arkieren und die Bohrungen für die 3 mitgelieferten Schrauben herstellen 3 Die Dübel einsetzen und die Wandhalterung lotrecht festschrauben 4 Das Gerät in die Wandhalterung einhängen siehe Abb 3 Wandhalterung und Handtuchstange Modelle 201TLS 203TLT Bei den Modellen 201 TLS und 203 TLT gehört ein Handtuchhalter mit 2 Stangen zum Lieferumfang Die Handtuchstangen werden folgendermaßen angebracht 1 D...

Страница 5: ...ats van de gaten in de muur en boor en plug de drie meegeleverde schroeven 3 Schroef de wandbeugel aan de muur en zorg dat deze waterpas is 4 Hang het apparaat op de wandbeugel zie Afb 3 Wandbeugel en handdoekrail monteren modellen 201TLS en 203TLT Met de modellen 201TLS en 203TLT wordt een extra 2 stangen handdoekrail geleverd De procedure voor het bevestigen van de handdoekrails is als volgt 1 V...

Страница 6: ... la position des perçages sur le mur percer le mur et insérer les chevilles pour les 3 vis fournies 3 Visser le support mural au mur en veillant à ce qu il soit de niveau 4 Suspendre l appareil sur le support mural voir la Fig 3 Montage du support mural et du sèche serviettes modèles 201TLS et 203TLT Un sèche serviettes supplémentaire à 2 barres est fourni avec les modèles 201 TLS et 203 TLT La pr...

Страница 7: ...s tacos para los tornillos suministrados 3 Atornille el soporte mural a la pared asegurándose de que esté nivelado 4 Cuelgue el aparato del soporte mural vea la Fig 3 Montaje del soporte mural y el secatoallas modelos 201TLS y 203TLT Los modelos 201 TLS y 203 TLT se suministran con dos secatoallas El procedimiento para montar los secatoallas es el siguiente 1 Siga los pasos 1 a 3 anteriores para m...

Страница 8: ...r Figuras 1 e 2 2 Marque a posição dos orifícios na parede e fure e coloque as buchas para os 3 parafusos fornecidos 3 Aparafuse o suporte de parede à parede certificando se de que está nivelado 4 Pendure o aparelho no suporte de parede ver Fig 3 Montagem do Suporte de parede e Toalheiro modelos 201TLS e 203TLT Nos modelos 201 TLS e 203 TLT é também fornecido um toalheiro com duas barras O procedi...

Страница 9: ...te orizzontalmente e all altezza corretta sulla parete vedere Figg 1 e 2 2 Contrassegnare la posizione dei fori sulla parete trapanare i fori e alloggiare gli elementi di fissaggio per le 3 viti in dotazione 3 Fissare la staffa con le viti accertandosi che sia orizzontale 4 Appendere l elettrodomestico sulla staffa vedere Fig 3 Montaggio della staffa a parete e del portasciugamani modelli 201TLS e...

Страница 10: ...ciwej wysokości na ścianie zobacz rys 1 i 2 2 Zaznacz na ścianie położenie otworów a następnie wywierć otwory na 3 dostarczone śruby i włóż do nich kołki 3 Przykręć wspornik ścienny do ściany dbając o jego poziome ustawienie 4 Zawieś urządzenie na wsporniku ściennym zobacz rys 3 Montaż wspornika ściennego i suszarki ręcznikowej modele 201TLS i 203TLT Modele 201 TLS i 203 TLT są dodatkowo wyposażon...

Страница 11: ... otvoru na zed vyvrtejte otvory a zasunte do nich hmoždinky pro 3 dodané šrouby 3 Prišroubujte nástenný držák na zed a ujistete se že je namontován rovne 4 Zaveste spotrebic na nástenný držák viz obrázek 3 Montáž nástenného držáku a sušice rucníku modely 201TLS a 203TLT U modelu 201 TLS a 203 TLT se dodává prídavný sušic rucníku se 2 prícníky Postup montáže sušice rucníku je následující 1 Postupuj...

Страница 12: ...ali tartókonzolt a falra úgy hogy az vízszintesen álljon 4 Akassza a készüléket a fali tartókonzolra lásd a 3 ábrát A fali tartókonzol és törölközotartó összeszerelése 201TLS és 203TLT modellek A 201TLS és 203TLT modellek esetében a készülékekhez 2 törölközotartó rudat is mellékeltünk A törölközotartók felszerelésének lépései 1 Kövesse a fenti 1 3 pontban leírt lépéseket a fali tartókonzol összesz...

Страница 13: ... glejte sliki 1 in 2 2 Označite položaj lukenj na steni ter izvrtajte in začepite luknje za 3 priložene vijake 3 Privijte stenski nosilec na steno in se prepričajte da je poravnan 4 Obesite napravo na stenski nosilec glejte sliko 3 Sklop stenskega nosilca in držala za brisače modela 201TLS in 203TLT Modela 201 TLS in 203 TLT imata še dodatno držalo za brisače z dvema letvama Postopek za sestavljan...

Страница 14: ...1 a 2 2 Označte na stene polohu otvorov pre 3 pribalené skrutky 3 Primontujte nástenný držiak na stenu v požadovanej úrovni 4 Zaveste zariadenie na nástenný držiak pozri obr 3 Nástenný držiak s vešiakom na uteráky modely 201TLS a 203TLT Modely 201 TLS a 203 TLT sú vybavené 2 doplnkovými tyčovými vešiakmi na uteráky Postup pripevnenia vešiakov na uteráky je nasledujúci 1 Postupujte podľa vyššie uve...

Страница 15: ... detaljer kan fås hos den forhandler hvor du har købt apparatet Der kan kun støttes ret på garantien ved forelæggelse af købskvittering og kun inden for garantiperioden Garantien bortfalder hvis apparatet er blevet beskadiget anvendt forkert eller i tilfælde af uautoriseret indgreb i apparatet SE Garanti För denna apparat gäller de för inköpslandet utgivna garantibestämmelserna På förfrågan kan de...

Страница 16: ...6 Falha Defeito 7 Número de Contacto e Morada NL 1 Garantiebewijs 2 Garantieperiode in jaren 3 Model len 4 Aankoopdatum 5 Stempel handtekening winkelier 6 Storingen gebreken 7 Telefoonnummer adres DK 1 Garantikort 2 Garantiperiode i år 3 Model ler 4 Købsdato 5 Detailhandlers stempel underskrift 6 Fejl defekt 7 Kontaktnummer adresse SE 1 Garantikort 2 Garantitid i år 3 Modell er 4 Inköpsdag 5 Återf...

Отзывы: