background image

Safety instructions  

like any other electrical device, a sewing machine 
can cause serious, even life-threatening injuries. 
to avoid this, and in order to work safely:  

• 

Before initial use of your sewing machine, read 
these operating instructions thoroughly.

• 

the supply cord cannot be replaced. if the 
supply cord connected with foot controller is 
damaged the foot controller shall be scrapped. 

• 

keep the instruction at a suitable place that 
close to the machine, and hand it over if you 
give the machine to a third party.

• 

always disconnect the power supply when 
leaving the machine unattended. this will 
prevent the risk of accidents if the machine is 
switched on accidentally.

• 

First pull the power plug before changing the 
bulb or performing maintenance work on the 
machine. this will prevent possibly life-threat-
ening electric shocks.

• 

Do not remove the plug from the socket by 
pulling on the cable. always grip the plug and 
not the cable when pulling out the power plug. 

• 

Don’t use the machine if it’s wet or in humid 
environment.

• 

in case of any visible damage on the machine, 
the foot switch or the power cable: have the 
damage repaired by Customer service before 
using the sewing machine again.

• 

never let children or elderly persons handle 
the machine unsupervised because they may 
not properly appreciate the possible dangers. 
keep electrical appliances outside the reach of 
children.

• 

never use the machine when the ventilation 
apertures are blocked. keep the ventilation  
apertures of the machine and the foot switch 
free from fluff, dust and waste material.

• 

Children shall not play with the appliance.

• 

never use the machines if the air went are 
blocked keep the air wends free form dust, 
fusel and leftovers.

• 

never place anything on the foot controller.

• 

this appliance can be used by children aged 
from 8 years and above an persons with re-
duced physical, sensory or mental capabilities 
or lack of experience and knowledge if they 
have been given supervision or instruction 
concerning use of the appliance in a safe way 
and understand the hazards involved.

• 

Cleaning and user maintenance shall not be 
made by children without supervision.

Warning against injuries and 
material damages

  

according to legislation, you as the user of an 
electrical appliance are responsible for prevent-
ing possible accidents through safety-conscious 
behavior:

• 

keep your work space tidy. an untidy work-
place can lead to accidents.

• 

provide adequate lighting when working!

• 

Do not wear loose clothing or jewelry, as these 
can be caught in the moving parts. You should 
also wear a hair net if you have long hair.

• 

avoid abnormal posture. remain steady and in 
a well-balanced position at all times.

• 

Be alert! pay attention to what you are doing. 
always take a rational approach to your work. 
never work with the sewing machine if you 
are unable to concentrate or if you are feeling 
unwell!   

 
if accidents occur as a result of handling the ma-
chine with insufficient care, or failure to follow the 
safety instructions in this manual, then the manu-
facturer cannot accept liability.  
For your sewing machine only use foot controller 
type:   

 

kD-2902 

power rating:   

220 - 240v ~  50hz

Current rating:  

1.0a

protection Class:    ii  
the sound pressure level under normal operating 
conditions is 78dB (a).  
if the supply cord that fixed with foot controller is 
damaged, it must be replaced by the manufactur-
er or its service agent or a similar qualified person 
in order to avoid a hazard.  
Do not dispose of electrical appliances as un-
sorted municipal waste, use separate collection 
facilities. Contact your local government for infor- 
mation regarding the collection systems available.  
if electrical appliances are disposed of in land-
fills or dumps, hazardous substances can leak 
into the groundwater and get into the food chain, 
damaging your health and well-being.  
When replacing old appliances with new once, the 
retailer is legally obligated to take back your old 
appliance for disposal at least for free of charge.   

2

Содержание Royal 3800

Страница 1: ...Royal 3800 Dansk Brugervejledning English Operators Manual ROYAL CONSUL EUROPE A S Ringvejen 59 DK 7900 Nykoebing Mors Tlf 45 96 69 16 00 Fax 45 96 69 16 01 www royal consul dk e mail rce royal consul...

Страница 2: ...kan ikke udskiftes Hvis str mledningen forbundet med fodpedalen er beskadiget skal fodpedalen skrottes Betjeningsvejledningen b r altid v re i umid delbar n rhed af symaskinen og altid f lge symaskin...

Страница 3: ...ies or lack of experience and knowledge if they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance in a safe way and understand the hazards involved Cleaning and user maintenan...

Страница 4: ...Justering af tr dstrammer Udskiftning af n l Anvendelse af stoppepladen Tabel for n l tr d og stof Tabel for sting trykfod og stingl ngde F r p begyndelse af syning S dan afsluttes en syning Stikke s...

Страница 5: ...threading Drawing up the bobbin thread Changing sewing directions Levelling the machine Adjusting thread tension Changing needle Insert darning plate Fabric Thread Needle table Sewing pattern selecto...

Страница 6: ...B ekstra H ndhjul Tr dholder A Spoleapparat Trykfods l fter Fingerskrue Stingplade 9 16 15 14 13 12 11 8 5 4 7 3 2 1 6 17 18 19 10 Thread tension dial Pattern selector dial Bobbin winder stopper Stit...

Страница 7: ...d fod Zigzag foot Standard foot Knaphuls fod Buttonhole foot Skruetr kker Screwdriver Skruetr kker til stingplade Needle plate screwdriver Tr dholder A Spool pin A Lynl sfod Zipper foot Stoppe plade D...

Страница 8: ...fore sewing 1 Fit plug into the machine 2 Insert plug into the power socket 3 Sewing speed can be varied by the foot control For your sewing machine only use foot controller model KD 2902 Tilslutning...

Страница 9: ...Symaskinen kan anvendes som fladbord men kan hurtigt ndres til friarm ved at fjerne forl ngerbor det 2 Friarm anvendes til syning af rmer og bukseben m m 3 Ved syning af rmer tr k rmet ind over friar...

Страница 10: ...starts sewing Spoling Winding the bobbin Knap til spoling Clutch button 2 cm tr d 2 cm thread Spoleapparat Winder spindle Korrekt Correct Skrue Screw 9 Skub spoleapparatet i pilens retning N r spoling...

Страница 11: ...he bobbin case out of the machine 3 Slip l sen og spolen kan tages ud 3 Release the latch and the bobbin will fall out easily L s Hinged latch 1 Tr k ca 5 cm tr d ud af spolen og is t spolen som vist...

Страница 12: ...g Hold fast i spolekapslens l s 1 Raise the needle to its highest position Pull the thread to the front open the latch of the bobbin case and hold it Is tning Insert 2 Medens l sen holdes ben is ttes...

Страница 13: ...ing af overtr d Threading upper thread F r tr den fra A til H som vist p tegningerne Pass the thread from A to H as illustrated E E B A C D F G h d B Tr dning af dobbeltn l Twin needle threading C h G...

Страница 14: ...he hand wheel when the take up lever is at its highest position Lightly draw up the upper thread by which the lower thread will be brought up in a loop 2 Tr k nu begge tr de under trykfoden og om p ma...

Страница 15: ...Op Up Justering af balancen levelling the machine Ned Down 14...

Страница 16: ...er ved at dreje p hjulet Upper thread tension may be adjusted by turning the thread ten sion dial Forkert Incorrect Justering af undertr den kan ges ved at sp nde skruen og mindskes ved at l sne skrue...

Страница 17: ...iftning af n l Changing needle 16 Anvendes hvis du selv nsker at kontrollere stoffets transport K r n len i top h v trykfoden og monter stoppepladen i de to huller Se ogs side 25 for isyning af knappe...

Страница 18: ...Fiber silk 80 12 Medium Medium Gingham Gingham 60 80 Bomuld 60 80 Cotton 80 90 12 14 0 5 3 0 5 4 Tynd jersey Thin Jersey 60 S Fiber 60 S Fiber 80 12 Garbardine Garbardine 50 Silke 50 Silk Tykt Heavy D...

Страница 19: ...titch B E Zigzag Zigzag F Blind sting Blind stitch G Blok sting Box stitch H Seks sting zigzag Three step zigzag I Dobbelt overlock Double overlock J Strikvare stitch Pullover stitch K Smock sting Hon...

Страница 20: ...ever to its highest position before starting and after stopping sewing 2 Hold both threads about 10 cm to the rear of the machine for the first two or three stitches 3 Sufficient fabric should be plac...

Страница 21: ...ffet 1 Sew to the edge of seam 2 Push the reverse button and sew in reverse for about 3 4 cm 3 Raise needle into its highest position 4 Lift the presser foot and pull the fabric out of the back of the...

Страница 22: ...backing will improve the result ZIGZAG SYNING ZIGZAG SEWING PYNTESTING AUTOMATIC EMBROIDERY STIKKE STING STRAIGHT STITCH 1 Mest anvendte sting type 2 Anvend standard trykfoden Zigzag foden 3 Ved synin...

Страница 23: ...k syning overcasting Anvendes ved syning i elastiske materialer s som strikvarer eller tricot Stingene tillader stoffet at arbejde uden tr den kn kker Use this stitch with knitted tricot or other stre...

Страница 24: ...Stingv lger position Pattern selector position 1 Fold stoffet som vist 1 Fold fabric as shown BLIND STING EKSTRA BLIND STITCH OPTIONAL 23 2 Afslut s mmet som vist 2 Finish the seam as shown...

Страница 25: ...folden for langt til h jre Wrong Needle is not piercing edge to fold at all 24 Forkert N len rammer for langt til venstre Wrong Needle pierces the edge of fold too much Juster trykfoden indtil den ns...

Страница 26: ...dhjulet og v r sikker p at n len rammer knappens huller 5 Sy cirka 7 sting 6 Tr k begge tr de om p bagsiden og g r dem fast Use Darning plate see page 16 1 Place the darning plate properly 2 Place but...

Страница 27: ...is designed to sew close to a raised edge thus preventing sewing on zipper 3 Place zipper foot in position and attach firmly 4 Fold the fabric about 2 cm and place the fabric under foot 1 For at sy v...

Страница 28: ...h jre side 9 H v n len 7 Set dial to 3 position 8 Sew right side 9 Raise the needle 10 S t stingv lger til 4 11 Sy 5 6 sting 12 H v n len 10 Set dial to 4 position 11 Sew 5 6 stitches 12 Raise the nee...

Страница 29: ...en og f res til trykfoden 5 Pas p stoffet ikke flytter sig til siden Led forsigtigt stoffet ind i trykfoden Ikke alle stoffer egner sig 3 Lower the foot and sew the hem 4 While sewing fold the fabric...

Страница 30: ...er B illustreret som nummer 13 p side 5 Is t dobbelt n l med den flade side bagud Please place second spool pin B into the position for twin needle sewing Illustrated number 13 on page 5 Put in the tw...

Страница 31: ...TRA QUILTER OPTIONAL 1 Anvend afstands lineal for at opn ensartet afstand til stoffets kant 2 P monter linealen p n lens h jre side og juster til den nskede afstand 3 Under syningen skal stoffet r re...

Страница 32: ...amtlige dele for gammelt olie P f r en til to dr ber ny olie og saml delen igen 1 Raise needle to its highest position 2 Take out the bobbin case 3 Turn the latch knob A as illustrated 4 Take off shut...

Страница 33: ...r d og stof ikke afstemt Juster tr dstramning Afstem n l tr d og stof side 17 Problem Probable cause What to do Fabric does not move Feed teeth down Stitch length dial 0 position Raise feed teeth Set...

Страница 34: ...R O Y A L C O N S U L E U R O P E A S Ringvejen 59 DK 7900 Nykoebing Mors Tlf 45 96 69 16 00 www royal consul dk e mail rce royal consul dk...

Отзывы: