background image

28

IT

Staccare la spina dalla presa di corrente elettrica. premere a fondo il pulsante (4) per eliminare il vapore residuo 

dalla caldaia.

RIEMPIMENTO DEL FERRO DURANTE L’USO

Qualora si renda necessario il riempimento del ferro durante la stiratura procedere come segue:

-  Spegnere il ferro. Premere l’interruttore (7) Fig. C in posizione “

O

”.

-  Staccare la spina dalla presa di corrente elettrica.

-  Scaricare la pressione interna del vapore premendo a fondo il pulsante vapore (4).

-  Svitare il tappo di sicurezza (1) della caldaia. A tale scopo, potete usare l’apposito accessorio svitatappo (3) in dotazione, 

che agevola la presa sul tappo e protegge da accidentali scottature.

-  Capovolgere il ferro per svuotare tutta l’acqua rimasta nella caldaia (Fig. F).

Attenzione!

Pericolo di ustioni. L’acqua residua presente nella caldaia è molto calda. 

-  Si ricorda che la quantità d’acqua da immettere nel ferro durante l’uso non deve mai eccedere quella di 210 ml indicata 

sul misurino. 

-  Riavvitare completamente il tappo di sicurezza.

-  Inserire la spina nella presa di corrente elettrica. Accendere il ferro. Premere l’interruttore (7) su “

I

” (Fig. C).

-  Il vapore sarà pronto dopo poco tempo.

CURA E MANUTENZIONE

-  Prima di pulire il ferro, accertarsi che sia staccato dalla presa di corrente elettrica e che sia completamente raffreddato.

-  Non fare uso di abrasivi per pulire la piastra. 

-  Gli eventuali depositi e altre parti residue presenti sulla piastra possono essere tolti utilizzando un panno imbevuto di 

soluzione di acqua e aceto. 

-  Fare in modo che la piastra rimanga liscia: evitare il contatto con oggetti metallici. 

-  Se dopo un certo tempo si verifica un gocciolamento o una leggera fuoriuscita di vapore, l’apparecchio dovrebbe essere 

decalcificato con un normale decalcificante presente in commercio (si consiglia un decalcificante utilizzato per le macchi-

ne da caffè espresso).

Attenzione!

Eseguire la decalcificazione quando l’apparecchio si è completamente raffreddato. Non utilizzare decalcificanti 

aggressivi, quali estratti di aceto e simili.

DOPO LA STIRATURA

-  Spegnere il ferro. Premere l’interruttore (7) Fig. C in posizione “

O

”.

-  Staccare la spina dalla presa di corrente elettrica.

-  Scaricare tutta la pressione del vapore premendo a fondo il pulsante (4).

-  Lasciar raffreddare il ferro.

-  Svitare il tappo di sicurezza (1) servendosi dell’apposito svitatappo (3). Capovolgere il ferro per svuotare tutta l’acqua 

rimasta nella caldaia (Fig. F).

Attenzione!

Pericolo di ustioni. L’acqua residua presente nella caldaia è molto calda.

-  Questa semplice operazione di svuotamento consentirà fra l’altro di mantenere sempre ben pulito l’interno della caldaia.

-  Riempire la caldaia con acqua (circa 100 ml).

-  Agitare l’apparecchio in modo energico. 

-  Capovolgere il ferro per svuotare tutta l’acqua rimasta nella caldaia (Fig. F). In questo modo all’interno della caldaia non 

si formeranno incrostazioni.

-  Nel riporre il ferro, lasciare aperto il tappo di sicurezza (1).

SI CONSIGLIA DI UTILIZZARE ACQUA CORRENTE CON QUALSIASI GRADO DI DUREZZA, MEGLIO SE GIÀ FATTA 

BOLLIRE.

Quale acqua non è adatta per Reinold Deluxe®?
Acqua con additivi

Non aggiungere mai amido, ammorbidente, profumo o appretto. Nella caldaia si formano residui di acqua che danneggiano 

l’apparecchio e sporcano la biancheria da stirare.

Содержание Euro Professional Reinold Deluxe 6299/3

Страница 1: ...B E D I E N U N G S A N L E I T U N G MO D ED E MP L O I I N S T R U C T I O NMA N U A L S A H I P L E R I K I L A V U Z U I N S T R U K C J AO B S U G I MA N U A L EU T E N T E...

Страница 2: ......

Страница 3: ...suchen Sie niemals den Verschluss zum Wassereinf llen zu ffnen w hrend das Ger t in Betrieb ist Ber hrung mit dem Dampf kann zu Verbr hungen f hren Falls Ihr Dampfb gelautomat herunterfallen oder auf...

Страница 4: ...igt werden und Dampf aus dem Verschluss austreten Der mitgelieferte Fingerschutz 3 dient nur zum ffnen des Sicherheitsverschlusses 1 nicht zum Schlie en EINSCHALTEN Den Netzstecker in die Steckdose st...

Страница 5: ...nen Entkalker Achtung Nur im kalten Zustand entkalken Bitte keine aggresiven Entkalker wie Essigessenz etc ben tzen NACH DEM B GELN Das B geleisen ausschalten Den Netzstecker aus der Steckdose ziehen...

Страница 6: ...unststoff und Kartons in die daf r vorgesehenen M lltonnen Geben Sie dieses Produkt am Ende der Nutzungsdauer nicht als normalen Haushaltsabfall ab sondern bei einem Sammelpunkt f r die Wiederverwendu...

Страница 7: ...la vapeur pr sente des risques de br lures Si l appareil est tomb ou qu il a subi un choc pour une quelconque raison il se peut qu il se soit endommag l int rieur Dans ce cas faire contr ler l apparei...

Страница 8: ...cer la fermeture du bouchon en le serrant trop fort peut provoquer la rupture du joint et par cons quent des fuites de vapeur Allumage Introduire la fiche dans la prise de courant lectrique Allumer le...

Страница 9: ...melle reste lisse viter le contact avec les objets m talliques Si on note l apparition de gouttes ou une l g re sortie de vapeur apr s un certain temps d utilisation il faudra d calcifier l appareil a...

Страница 10: ...50 L eau distill e peut tre utilis e condition d tre m lang e de l eau courante selon un rapport 50 50 Les ventuels dommages caus s l appareil ou au linge qui en couleraient sont sous votre responsabi...

Страница 11: ...r some other reason the appliance may have sustained damage inside In this case have the appliance checked by an Authorised Service Centre or by a person with similar qualification The appliance has b...

Страница 12: ...clockwise direction Fig E to obtain a constant and continuous steam outflow In this way you get a constant and continuous flow of steam up to maximum intensity with complete rotation You can get a gr...

Страница 13: ...ter with any degree of hardness better yet if it has been boiled What water is unsuited for Reinold Deluxe Water with additives Never add starch softener perfume or size Water residue forms in the boi...

Страница 14: ...14 RU s huko 10 8 Rei nold Deluxe 153 50...

Страница 15: ...15 RU 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 10 12 11 B 210 1 1 1 7 C I 5 4 5 4 D 2 E 4...

Страница 16: ...16 RU 10 1 4 7 C O 4 1 3 F 210 7 C I 7 C O 4 1 3 F 100 F 1...

Страница 17: ...17 RU Reinold Deluxe 3 50 50 50 50...

Страница 18: ...temas yan klara sebebiyet verebilir Cihaz n z d rd yseniz veya herhangi bir sebepten dolay sert bir darbeye maruz kald ysa cihaz n z n i yap s nda herhangi bir hasar meydana gelmi olabilir Bu gibi du...

Страница 19: ...yol ald ktan sonra ok hafif bir g kullanarak ger ekle tirilmelidir Kapa n gere inden fazla zorlanmas contan n hasar g rmesine neden olur ve bu nedenden dolay buradan buhar k meydana gelir al t rma El...

Страница 20: ...irler sirke ve su kar m n emdirilmi bir bez par as ile temizlenebilir Taban n p r zs z kalmas n sa lay n z metalik aksamlar ile temas ettirtmemeye zen g steriniz Belli bir s re sonra su damlatmas veya...

Страница 21: ...ler Aksi taktirde damlama olu umu veya zay f buhar ak meydana gelebilir Bu durumda normal musluk suyu ile 50 50 oran nda kar m kullan labilir Saf su sadece normal musluk suyu ile 50 50 oran nda kar m...

Страница 22: ...do wewn trz wod podczas funkcjonowania elazka Kontakt z par mo e powodowa oparzenia Je eli elazko upad o lub z jakiegokolwiek powodu zosta o mocno uderzone mog o doj do powstania uszkodze we wn trz el...

Страница 23: ...elki u atwiaj c wyciek samej pary W czanie W czy wtyczk do kontaktu elektrycznego W czy elazko Wcisn w cznik 7 na I Rys C Kontrolka 5 zapali si i zasygnalizuje e elazko jest w fazie nagrzewania Odczek...

Страница 24: ...iotami Je eli po pewnym czasie zauwa ymy wyciekanie kropel lub lekki wyciek pary elazko nale y odkamieni stosuj c zwyk y odkamieniacz dost pny na rynku zalecamy odkamieniacz przeznaczony do ekspres w...

Страница 25: ...na z normaln bie c wod w sto sunku 50 50 Nie ponosimy odpowiedzialno ci za ewentualne szkody powsta e w elazku lub w prasowanej bieli nie Wyrzuca materia y opakowaniowe takie jak plastyk i karton do o...

Страница 26: ...acqua mentre l apparecchio in funzione Il contatto con il vapore pu generare ustioni Se l apparecchio caduto o se per qualche altra ragione ha subito un forte urto pu succedere che l apparecchio abbi...

Страница 27: ...della chiusura Forzare la chiusura del tappo stringendolo troppo pu provocare la rottura della guarnizione favorendo la fuoriuscita del vapore dallo stesso ACCENSIONE Introdurre la spina nella presa...

Страница 28: ...piastra rimanga liscia evitare il contatto con oggetti metallici Se dopo un certo tempo si verifica un gocciolamento o una leggera fuoriuscita di vapore l apparecchio dovrebbe essere decalcificato co...

Страница 29: ...E U R O C O M G MB H R E N N F E L D S T R 1 8 7 5 1 7 3P F O R Z H E I M 4 9 0 7 2 3 17 8 65 45 0 WWW E U R O C O M I N T E R N A T I O N A L S E R V I C E E U R O C O M I N T E R N A T I O N A L...

Отзывы: