background image

ES

INSTRUCCIONES DE USO

GB

OPERATING INSTRUCTIONS

FR

MODE D'EMPLOI

PT

INSTRUÇÕES DE USO

DE

GEBRAUCHSANLEITUNG

HU

HASZNÁLATI UTASÍTÁS

RU

РУKОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ

CZ

NÁVOD K POUÎITÍ

BU

УКАЗАНИЯ ЗА УПОТРЕБА

RO

INSTRUCTIUNI DE FOLOSIRE

AR

ﻞﻴﻐﺸﺘﻟا تادﺎﺷرإ 

ﻞﻴﻐﺸﺘﻟا تادﺎﺷرإ 

ﻞﻴﻐﺸﺘﻟا تادﺎﺷرإ 

ﻞﻴﻐﺸﺘﻟا تادﺎﺷرإ 

ﻞﻴﻐﺸﺘﻟا تادﺎﺷرإ 

AЯ46

PV1410
PV1412

PV1410/12

6/7/04, 09:54

1

Содержание PV1410

Страница 1: ... DE USO DE GEBRAUCHSANLEITUNG HU HASZNÁLATI UTASÍTÁS RU РУKОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ CZ NÁVOD K POUÎITÍ BU УКАЗАНИЯ ЗА УПОТРЕБА RO INSTRUCTIUNI DE FOLOSIRE AR اﻟﺘﺸﻐﻴﻞ إرﺷﺎدات اﻟﺘﺸﻐﻴﻞ إرﺷﺎدات اﻟﺘﺸﻐﻴﻞ إرﺷﺎدات اﻟﺘﺸﻐﻴﻞ إرﺷﺎدات اﻟﺘﺸﻐﻴﻞ إرﺷﺎدات AЯ46 PV1410 PV1412 PV1410 12 6 7 04 09 54 1 ...

Страница 2: ...3 4 5 6 7 9 1 2 10 Fig 1 Fig 3 Fig 4 Fig 5 Fig 6 Fig 7 Fig 8 8 Fig 2 PV1410 12 6 7 04 09 54 2 ...

Страница 3: ...Base con orificios para salida de vapor 2 Depósito transparente 3 Boquilla de spray 4 Boca de carga con tapa 5 Regulador de vapor 6 Pulsador de spray 7 Pulsador de super vapor 8 Regulador de temperatura 9 Lámpara piloto 10 Vaso de carga GB GB GB GB GB 1 Base with steam holes 2 Transparent tank 3 Spray nozzle 4 Filling spout with cap 5 Steam regulator 6 Spray button 7 Super spray button 8 Temperatu...

Страница 4: ...LES DE SEGURIDAD Peligro de sacudidas eléctricas e Peligro de sacudidas eléctricas e Peligro de sacudidas eléctricas e Peligro de sacudidas eléctricas e Peligro de sacudidas eléctricas e incendio incendio incendio incendio incendio Lea detenidamente las instrucciones de uso No desatienda la plancha mientras esté conectada a la red Se recomienda vigilar el aparato cuando se use cerca de los niños E...

Страница 5: ...Fig 4 DESARRUGADOR VERTICAL Desplace el regulador de temperatura 8 entre los márgenes y Max y espere a alcanzar la temperatura Suspenda la prenda de una percha y sitúe la plancha a 10 20 cm de distancia No planche nunca una prenda si esta se encuentra sobre una persona Fig 8 Presione el pulsador de super vapor 7 manteniendo una pausa de al menos 5 segundos entre cada pulsación SISTEMA ANTIGOTEO Es...

Страница 6: ... labels always starting with clothes that have to be ironed at low temperatures Synthetic fibres Low temperature Silk wool Medium temperature Cotton Linen High temperature FILLING THE WATER TANK Set the steam regulator 5 to the 0 position Fig 3 and unplug the iron from the wall socket Only use clean tap water without any type of additive Any other type of liquid could damage the appliance To obtai...

Страница 7: ...he garment on a hanger and place the iron some 10 20 cm away Never iron a garment if somebody is wearing it at the time Fig 8 Press the super steam push button 7 pausing for at least 5 seconds between each press ANTI DRIP SYSTEM This iron is equipped with an anti drip safety system which automatically cuts off steam production whenever the selected temperature setting is too low EMPTYING OUT THE W...

Страница 8: ...s la chambre de vapeur MODE D EMPLOI Le témoin 9 indicateur s allume tant que le fer est en train de chauffer et s éteint aussitôt que la température sélectionnée est atteinte Dès que le fer sera chaud vous pourrez également repasser le linge durant les phases de réchauffement du fer Triez les pièces de linge suivant les symbôles de conseils de repassage de l étiquette en commençant toujours par l...

Страница 9: ...égulateur de température 8 entre les marges et max et attendre que le fer atteigne la température requise Suspendre le vêtement sur un cintre et placez le fer à 10 20 cm du vêtement Ne jamais repasser un vêtement sur une personne fig 8 Appuyez sur le bouton super vapeur 7 en faisant une pause d au moins 5 secondes entre chaque appui SYSTÈME STOP GOUTTE Ce fer porte un dispositif de sécurité stoppe...

Страница 10: ...ois do ferro estar quente também poderá engomar durante as suas fases de aquecimento Classifique as peças de roupa em função dos símbolos de tratamento começando sempre pelas peças de roupa que se engomam à temperatura mais baixa Fibras sintéticas Temperatura baixa Seda lã Temperatura média Algodão linho Temperatura alta ENCHER O DEPÓSITO DE ÁGUA Coloque o comando regulador de vapor 5 na posição 0...

Страница 11: ...ADORA VERTICAL Desloque o regulador de temperatura 8 entre as margens e Máx e espere até atingir a temperatura Pendure a peça de roupa num cabide e coloque o ferro de engomar a 10 20 cm de distância Nunca engome uma peça de roupa que esteja sobre uma pessoa Fig 8 Aperte o botão de super vapor 7 mantendo uma pausa de pelo menos 5 segundos entre cada saída de vapor SISTEMA ANTI GOTA Este ferro de en...

Страница 12: ...et solange das Bügeleisen aufheizt und erlischt wenn die gewünschte Temperatur erreicht ist Ab diesem Moment können Sie auch in den Aufheizphasen des Bügeleisens bügeln Ordnen Sie die Kleidungsstücke nach Behandlungssymbolen und beginnen Sie immer mit den Kleidungsstücken die bei niedriger Temperatur gebügelt werden müssen Synthetik Niedrige Temperatur Seide Wolle Mittlere Temperatur Baumwolle Lei...

Страница 13: ...DAMPF ZUM ENTFERNEN VON FALTEN Den Temperaturregler 8 zwischen den Markierungen und Max einstellen und warten bis die gewünschte Temperatur erreicht ist Das Kleidungsstück auf einen Bügel hängen und das Bügeleisen auf einen Abstand von 10 20 cm halten Bügeln Sie nie ein Kleidungsstück an einer Person Abb 8 Betätigen Sie die Extra Dampf Taste 7 in Abständen von 5 Sekunden ANTITROPFSYSTEM Dieses Büg...

Страница 14: ...égŒ ellenŒrzŒ lámpa 9 jelzi ha a vasaló elérte a kiválasztott hŒmérsékletet az ellenŒrzŒ lámpa kialszik Ha a vasaló felmelegedett vasalhat akkor is ha az ellenŒrzŒ lámpa ismételten kigyullad A jelzésnek megfelelŒen csoportosítsa a ruhákat mindig a kisebb hŒmérséklettel kezdje a vasalást Mıszálas anyagok Alacsony hŒmérséklet Selyem gyapjú Közepes hŒmérséklet Pamut len anyagok Magas hŒmérséklet A VÍ...

Страница 15: ...salót 10 20 cm re a ruhadarab elé Ne vasaljon soha egy ruhadarabot a viselŒjén 8 ábra Nyomja meg az extra gŒz gombot 7 és tartson legalább 5 másodpercet a gŒzkilökések között CSEPEGÉS ELLENI RENDSZER Ez a vasaló egy csepegés elleni biztonsági rendszerrel van ellátva ami önmıködŒen kikapcsolja a gŒzfejlesztést amikor a beállított hŒfok túl alacsony A VÍZTARTÁLY KIÜRÍTÉSE Húzza ki a hálózati vezeték...

Страница 16: ...грева утюга для поддержания заданной температуры Рекомендуется классифицировать вещи в зависимости от указаний по глаженью на этикетках изделий начиная гладить всегда с вещей которые гладятся при более низкой температуре Синтетичекие волокна Низкая температура Шелк шерсть Средняя температура Хлопок лен Высокая температура ЗАПОЛНЕНИЕ БАЧКА ВОДОЙ Выключите утюг из сети и установите регулятор выхода ...

Страница 17: ...е выхода максимального пара рис 4 ВЕРТИКАЛЬНОЕ РАЗГЛАЖИВАНИЕ Установите регулятор температуры 8 между отметками и MAX и дождитесь нагревания до заданной температуры Повесьте изделие на плечики и расположите утюг в вертикальном положении на растоянии 10 20 см Запрещается гладить одежду на людях рис 8 Нажмите на кнопку для выхода супер пара 7 делая перерыв приблизительно в 5 секунд между каждой пода...

Страница 18: ...fiívá Rozdûlte si prádlo podle symbolÛ na visaãkách a pfii Ïehlení zaãnûte s tím které vyÏaduje nejniÏ í teplotu Syntetická vlákna Nízká teplota Hedvábí vlna Stfiední teplota Bavlna plátno Vysoká teplota NAPLNùNÍ ZÁSOBNÍKU VODOU Umístûte dávkovaã páry 5 do polohy 0 obr 3 a vyjmûte zástrãku ze zásuvky elektrického proudu PouÏívejte pouze vodu z vodovodní sítû a to bez jak chkoli pfiísad V echny ostatní...

Страница 19: ...avená teplota Zavûste prádlo na ramínko a Ïehliãku pfiidrÏte ve vzdálenosti 10 20 cm od prádla Nikdy neÏehlete prádlo které má nûkdo na sobû obleãeno obr 8 Stisknûte tlaãítko nadmûrného napafiování 7 a mezi jednotliv mi stisky udrÏujte nejménû 5 vtefiinové intervaly BEZODKAPOV SYSTÉM Îehliãka má zabudovan bezpeãnostní bezodkapov systém kter samoãinnû pfieru í tvorbu páry v pfiípadû kdy dojde k nastaven...

Страница 20: ...тите започвайки винаги с дрехите който се гладят на най ниска температура Синтетични влакна Ниска температура Коприна Ъ вълна Средна температура Памук Ъ лен Висока температура ПЪЛНЕНЕ НА РЕЗЕРВОАРА С ВОДА Поставете регулатора на парата 5 на позиция 0 фиг 3 и извадете щепсела от контакта Използвайте само чиста чешмяна вода без никакви добавки Ако използвате друга течност може да повредите уреда За ...

Страница 21: ...и Max и изчакайте да се достигне температурата Поставете дрехата на една закачалка и дръжте ютията на разстояние 10 20 см Никога не гладете с ютията дреха намираща се върху човек Фиг 8 Натискайте бутона Свръхпара 7 на паузи от поне 5 секунди между всяко изпръскване СИСТЕМА ПРОТИВ КАПЕНЕ В тази ютия е вградена защитна система против капене която автоматично подтиска произдвеждането на пара ако сте ...

Страница 22: ...urata perioadelor de încãlzire ale acestuia Clasificati rufele în functie de simbolurile de tratatment începând întotdeauna cu rufele care necesitã o temperaturã mai joasã Fibre sintetice Temperaturã joasã Mãtase lânã Temperaturã medie Bumbac in Temperaturã mare UMPLEREA REZERVORULUI CU APÃ Asezati butonul regulator de aburi 5 la pozitia 0 Fig 3 si scoateti din prizã fisa de contact Întrebuintati ...

Страница 23: ...se atingã temperatura Suspendati haina pe un umeras si puneti fierul de cãlcat la o distantã de 10 20 cm Nu cãlcati niciodatã o rufã aflatã pe o persoanã Fig 8 Apãsati butonul de abur super 7 fãcând o pauzã de cel putin 5 secunde între fiecare apãsare SISTEM ANTI PICURARE Acest fier de cãlcat este dotat cu un sistem de sigurantã anti picurare care opreste automat producerea aburului când temperatu...

Страница 24: ...ﺘﺠﺎﻋﻴﺪ ﻣﺰﻳﻞ ﻋﻤﻮدي اﻟﺘﺠﺎﻋﻴﺪ ﻣﺰﻳﻞ ﻋﻤﻮدي اﻟﺘﺠﺎﻋﻴﺪ ﻣﺰﻳﻞ ٠ ٠ ٠ ٠ ٠ ـﺈدار ـ ﺑ ـﻢ ـ ﻗ ـﻮ ـ ﻘ ـ ـ ﻣ ة ـﺮ ـ ﳊ ا ـﻂ ـ ﺒ ـ ـ ﺿ د ار ة 8 ـﲔ ـ ﺑ و ٠٠ اﳊﺪﻳﻦ اﻷﻗﺼﻰ MAX ﺑﻠﻮغ إﻧﺘﻈﺮ ﺛﻢ اﳊﺮ ار ة ٠ ٠ ٠ ٠ ٠ ـﻮ ﻜ ـ ﳌ ا ـﻊ ﺿ ـﻢ ﺛ ـﺔ ﻗ ـﻼ ﻋ ـﻮق ﻓ ـﺲ ﺒ ـ ﻠ ـ ﳌ ا ﻋﻠﻖ ـﻰ ﻠ ـ ﻋ اة ﺑﻌﺪ 10 20 ﻻﺗﻜﻮ ﺳﻢ ﻇﻬﺮ ﻓﻮق ﻟﺒﺎﺳﺎ ي ﺻﻮر ﺻﺎﺣﺒﻪ ة 8 ٠ ٠ ٠ ٠ ٠ ﺳﻮ زر ﻋﻠﻰ إﺿﻐﻂ اﻟﺒﺨﺎر ﺑﺮ 7 ﻣﺮ ﻣﻊ اﻋﺎة ـﻮ ـ ـ ﺗ ـﺪة ـ ـ ﻣ ـﻒ ـ ﻗ 5 ـﻮ ـ ـ ﺛ ـﻞ ـ ـ ﻛ ـﲔ ـ...

Страница 25: ...ﺧﺬ ذات ﺑﺎﺋﻲ ﺿﻲ ﻟﻠﺴﻼﻣﺔ ﻋﺎﻣﺔ ﻧﺼﺎﺋﺢ ﻟﻠﺴﻼﻣﺔ ﻋﺎﻣﺔ ﻧﺼﺎﺋﺢ ﻟﻠﺴﻼﻣﺔ ﻋﺎﻣﺔ ﻧﺼﺎﺋﺢ ﻟﻠﺴﻼﻣﺔ ﻋﺎﻣﺔ ﻧﺼﺎﺋﺢ ﻟﻠﺴﻼﻣﺔ ﻋﺎﻣﺔ ﻧﺼﺎﺋﺢ واﳊﺮﻳﻖ اﻟﻜﻬﺮﺑﺎﺋﻴﺔ اﻟﻬﺰات ﺧﻄﺮ واﳊﺮﻳﻖ اﻟﻜﻬﺮﺑﺎﺋﻴﺔ اﻟﻬﺰات ﺧﻄﺮ واﳊﺮﻳﻖ اﻟﻜﻬﺮﺑﺎﺋﻴﺔ اﻟﻬﺰات ﺧﻄﺮ واﳊﺮﻳﻖ اﻟﻜﻬﺮﺑﺎﺋﻴﺔ اﻟﻬﺰات ﺧﻄﺮ واﳊﺮﻳﻖ اﻟﻜﻬﺮﺑﺎﺋﻴﺔ اﻟﻬﺰات ﺧﻄﺮ ٠ ٠ ٠ ٠ ٠ إﻗﺮ اﻹﺳﺘﻌﻤﺎل ﺗﻌﻠﻴﻤﺎت ﺑﺘﻤﻌﻦ أ ٠ ٠ ٠ ٠ ٠ ﻻﺗﺘﺮ اﳌﻜﻮ ك ﻣﺮ ﺑﺪون اة ﺗﻜﻮن ﺣﲔ اﻗﺒﺔ ﻣﻮﺻﻮ اﻟﻜﻬﺮ ﺑﺎﻟﺘﻴﺎر ﻟﺔ ﺑﺎﺋﻲ ٠ ٠ ٠ ٠ ٠ ـﺰ ﻠ ـ ﻳ ـﺮ ﻣ م ـﻪ ـ ﻟ ـﺎ ﻤ ...

Страница 26: ...BSH PAE S L Portal de Gamarra 60 01013 Vitoria Spain Tel 945 12 93 00 Fax 945 27 07 88 100 recycled paper 27 04 PV1410 12 6 7 04 10 05 26 ...

Отзывы: