background image

26

IT

ISTRUZIONI GENERALI DI SICUREZZA

Leggere attentamente le istruzioni prima dell’uso. Conservare sempre queste istruzioni.

•  Prima di collegare l’apparecchio alla rete di alimentazione controllare che la tensione indicata sulla targhetta corrisponda 

a quella della rete locale. La targhetta è applicata sul lato posteriore dell’apparecchio vicino all’interruttore di accensione.

•  Collegare sempre l’apparecchio ad una presa con messa a terra (shuko).

•  Verificare regolarmente che il cavo di alimentazione non sia danneggiato.

•  Non usare il ferro da stiro a vapore se il cavo di alimentazione, la spina o l’apparecchio sono danneggiati.

•  La riparazione e la sostituzione del cavo di alimentazione devono essere effettuate da un Centro di Assistenza Autorizzato 

o da persona con qualifica similare. Utilizzare solo cavi di alimentazione originali.

•  In caso di anomalie di funzionamento e guasti elettrici, spegnere immediatamente l’apparecchio. Rivolgersi ad un Centro 

di Assistenza Autorizzato o ad una persona con qualifica similare. Non tentare mai di riparare da soli l’apparecchio. 

•  Non scollegare la spina dalla presa di corrente tirandola per il cavo. 

•  Non lasciare incustodito l’apparecchio mentre è collegato alla rete elettrica.

•  Riporre l’apparecchio solo quando si è completamente raffreddato.

•  NON IMMERGERE L’APPARECCHIO IN ACQUA O ALTRI LIQUIDI. 

•  Prima di procedere con la pulizia dell’apparecchio, con il riempimento e lo svuotamento della caldaia, assicurarsi che il 

cavo di alimentazione sia staccato dalla presa di corrente. 

•  Per svitare il tappo di sicurezza utilizzare l’accessorio svitatappo.

•  Prima di allentare il tappo di sicurezza controllare che nella caldaia non sia presente vapore. Quando si ruota la manopola 

di regolazione del vapore o si preme il pulsante vapore del ferro da stiro il vapore fuoriesce dalla caldaia. Se durante 

l’apertura del tappo di sicurezza viene emesso un sibilo, serrarlo di nuovo immediatamente. Non tentare mai di aprire 

il tappo di sicurezza per versare all’interno dell’acqua mentre l’apparecchio è in funzione. Il contatto con il vapore può 

generare ustioni. 

•  Se l’apparecchio è caduto o se per qualche altra ragione ha subito un forte urto, può succedere che l’apparecchio abbia 

riportato un danno all’interno. In questi casi far verificare l’apparecchio da un Centro di Assistenza Autorizzato o da per-

sona con qualifica similare.

•  L’apparecchio è destinato solo ad un uso domestico, non deve essere adibito ad un uso industriale o professionale.

•  In caso di assoluta necessità di una prolunga, utilizzare un cavo da 10 ampere (Europa). Il cavo con valore nominale in-

feriore a quello indicato potrebbe surriscaldarsi. L’apparecchio deve essere utilizzato e lasciato a riposo su una superficie 

orizzontale e stabile.

•  Si ricorda che non tutti i tessuti in teflon possono essere stirati. Lo stesso dicasi per la pelle, i tappeti, i cuscini e i tessuti 

a base di silicone.

•  La sostituzione dei pezzi di ricambio può essere eseguita solo da un Centro di Assistenza Autorizzato o da persona con 

qualifica similare. 

•  Conservare l’apparecchio fuori dalla portata dei bambini.

•  Il ferro ed il cavo di alimentazione devono essere tenuti fuori dalla portata dei bambini con meno di 8 anni di età quando 

è connesso alla rete e quando si sta raffreddando.

Informazioni

•  Quando usate l’apparecchio per la prima volta può accadere che emani un po’ di fumo e gocce d’acqua; non preoccupa-

tevi, è perfettamente normale perché alcune parti sono state leggermente lubrificate, quindi dopo poco tempo il fenomeno 

scomparirà.

•  Al primo utilizzo del ferro, provatelo su un vecchio pezzo di stoffa per verificare che la piastra sia perfettamente pulita. 

•  Prima di utilizzare il ferro da stiro per la prima volta, risciacquare abbondantemente con acqua calda.

•  Si consiglia di utilizzare un’asse da stiro con una superficie possibilmente chiusa (senza forature) e di inserire un sup-

porto morbido sotto la fodera di stiratura (lenzuola, coperta imbottita oppure un asciugamano); in questo modo il colpo di 

vapore viene riflesso e non si hanno perdite di calore. Si consiglia anche la fodera per assi da stiro Reinold Deluxe® con 

imbottitura in feltro extra forte (153 x 50 cm), offerte in esclusiva ai nostri clienti ad un prezzo ridotto.

Содержание Euro Professional Reinold Deluxe 6299/3

Страница 1: ...B E D I E N U N G S A N L E I T U N G MO D ED E MP L O I I N S T R U C T I O NMA N U A L S A H I P L E R I K I L A V U Z U I N S T R U K C J AO B S U G I MA N U A L EU T E N T E...

Страница 2: ......

Страница 3: ...suchen Sie niemals den Verschluss zum Wassereinf llen zu ffnen w hrend das Ger t in Betrieb ist Ber hrung mit dem Dampf kann zu Verbr hungen f hren Falls Ihr Dampfb gelautomat herunterfallen oder auf...

Страница 4: ...igt werden und Dampf aus dem Verschluss austreten Der mitgelieferte Fingerschutz 3 dient nur zum ffnen des Sicherheitsverschlusses 1 nicht zum Schlie en EINSCHALTEN Den Netzstecker in die Steckdose st...

Страница 5: ...nen Entkalker Achtung Nur im kalten Zustand entkalken Bitte keine aggresiven Entkalker wie Essigessenz etc ben tzen NACH DEM B GELN Das B geleisen ausschalten Den Netzstecker aus der Steckdose ziehen...

Страница 6: ...unststoff und Kartons in die daf r vorgesehenen M lltonnen Geben Sie dieses Produkt am Ende der Nutzungsdauer nicht als normalen Haushaltsabfall ab sondern bei einem Sammelpunkt f r die Wiederverwendu...

Страница 7: ...la vapeur pr sente des risques de br lures Si l appareil est tomb ou qu il a subi un choc pour une quelconque raison il se peut qu il se soit endommag l int rieur Dans ce cas faire contr ler l apparei...

Страница 8: ...cer la fermeture du bouchon en le serrant trop fort peut provoquer la rupture du joint et par cons quent des fuites de vapeur Allumage Introduire la fiche dans la prise de courant lectrique Allumer le...

Страница 9: ...melle reste lisse viter le contact avec les objets m talliques Si on note l apparition de gouttes ou une l g re sortie de vapeur apr s un certain temps d utilisation il faudra d calcifier l appareil a...

Страница 10: ...50 L eau distill e peut tre utilis e condition d tre m lang e de l eau courante selon un rapport 50 50 Les ventuels dommages caus s l appareil ou au linge qui en couleraient sont sous votre responsabi...

Страница 11: ...r some other reason the appliance may have sustained damage inside In this case have the appliance checked by an Authorised Service Centre or by a person with similar qualification The appliance has b...

Страница 12: ...clockwise direction Fig E to obtain a constant and continuous steam outflow In this way you get a constant and continuous flow of steam up to maximum intensity with complete rotation You can get a gr...

Страница 13: ...ter with any degree of hardness better yet if it has been boiled What water is unsuited for Reinold Deluxe Water with additives Never add starch softener perfume or size Water residue forms in the boi...

Страница 14: ...14 RU s huko 10 8 Rei nold Deluxe 153 50...

Страница 15: ...15 RU 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 10 12 11 B 210 1 1 1 7 C I 5 4 5 4 D 2 E 4...

Страница 16: ...16 RU 10 1 4 7 C O 4 1 3 F 210 7 C I 7 C O 4 1 3 F 100 F 1...

Страница 17: ...17 RU Reinold Deluxe 3 50 50 50 50...

Страница 18: ...temas yan klara sebebiyet verebilir Cihaz n z d rd yseniz veya herhangi bir sebepten dolay sert bir darbeye maruz kald ysa cihaz n z n i yap s nda herhangi bir hasar meydana gelmi olabilir Bu gibi du...

Страница 19: ...yol ald ktan sonra ok hafif bir g kullanarak ger ekle tirilmelidir Kapa n gere inden fazla zorlanmas contan n hasar g rmesine neden olur ve bu nedenden dolay buradan buhar k meydana gelir al t rma El...

Страница 20: ...irler sirke ve su kar m n emdirilmi bir bez par as ile temizlenebilir Taban n p r zs z kalmas n sa lay n z metalik aksamlar ile temas ettirtmemeye zen g steriniz Belli bir s re sonra su damlatmas veya...

Страница 21: ...ler Aksi taktirde damlama olu umu veya zay f buhar ak meydana gelebilir Bu durumda normal musluk suyu ile 50 50 oran nda kar m kullan labilir Saf su sadece normal musluk suyu ile 50 50 oran nda kar m...

Страница 22: ...do wewn trz wod podczas funkcjonowania elazka Kontakt z par mo e powodowa oparzenia Je eli elazko upad o lub z jakiegokolwiek powodu zosta o mocno uderzone mog o doj do powstania uszkodze we wn trz el...

Страница 23: ...elki u atwiaj c wyciek samej pary W czanie W czy wtyczk do kontaktu elektrycznego W czy elazko Wcisn w cznik 7 na I Rys C Kontrolka 5 zapali si i zasygnalizuje e elazko jest w fazie nagrzewania Odczek...

Страница 24: ...iotami Je eli po pewnym czasie zauwa ymy wyciekanie kropel lub lekki wyciek pary elazko nale y odkamieni stosuj c zwyk y odkamieniacz dost pny na rynku zalecamy odkamieniacz przeznaczony do ekspres w...

Страница 25: ...na z normaln bie c wod w sto sunku 50 50 Nie ponosimy odpowiedzialno ci za ewentualne szkody powsta e w elazku lub w prasowanej bieli nie Wyrzuca materia y opakowaniowe takie jak plastyk i karton do o...

Страница 26: ...acqua mentre l apparecchio in funzione Il contatto con il vapore pu generare ustioni Se l apparecchio caduto o se per qualche altra ragione ha subito un forte urto pu succedere che l apparecchio abbi...

Страница 27: ...della chiusura Forzare la chiusura del tappo stringendolo troppo pu provocare la rottura della guarnizione favorendo la fuoriuscita del vapore dallo stesso ACCENSIONE Introdurre la spina nella presa...

Страница 28: ...piastra rimanga liscia evitare il contatto con oggetti metallici Se dopo un certo tempo si verifica un gocciolamento o una leggera fuoriuscita di vapore l apparecchio dovrebbe essere decalcificato co...

Страница 29: ...E U R O C O M G MB H R E N N F E L D S T R 1 8 7 5 1 7 3P F O R Z H E I M 4 9 0 7 2 3 17 8 65 45 0 WWW E U R O C O M I N T E R N A T I O N A L S E R V I C E E U R O C O M I N T E R N A T I O N A L...

Отзывы: