background image

12

EN

FILLING WITH WATER

-  Ensure that the iron is disconnected from the power supply before filling.

-  Keep the iron horizontal and rest it on its rest support (10). Fill the boiler using the measure (12) and its funnel (11) pro-

vided (Fig. B).

-  Ensure that the amount of water never exceeds 210 ml which is the exact amount indicated on the measure.

-  If there is too much liquid in the iron boiler, water will leak and/or spurt from the steam outlet holes when you begin ironing.

-  Do not fill the boiler tank with chemical additives or other perfuming or decalcification agents.

-  Empty the boiler after use. Rinse with water and empty the boiler again. Store the appliance with the safety cap (1) open.

-  It is recommended that you leave the safety cap (1) open and heat the appliance so that the remaining water evaporates.

BEFORE IRONING

The safety cap (1) must be screwed onto the boiler tightly. This however does not mean tightening it too much. As soon as 

the cap reaches its end of travel, apply just light pressure to make sure it is closed. Forcing the closing of the cap by tighten-

ing it too much may cause the seal to break, which may cause steam to escape from it.

HOW TO START THE APPLIANCE

-  Insert the plug into the outlet. Turn on the iron. Press switch (7) to “

I

” (Fig. C).

-  When the warning light (5) goes on, the iron is heating up.

-  Wait 4-5 minutes until the indicator light turns off.

-  Now you may start to iron.

STEAM OUTFLOW

You can use the shot of steam or continuous steam for steam ironing.

-  To deliver shots of steam, just press the steam button (4) Fig. D with more or less pressure, depending on the intensity of 

steam you want to deliver.

-  Turn the steam control knob (2) in a clockwise direction (Fig. E) to obtain a constant and continuous steam outflow. In this 

way you get a constant and continuous flow of steam up to maximum intensity with complete rotation. You can get a greater 

intensity of steam also during continuous delivery by pressing the steam button (4) all the way down.

-  Continuous steam supply is advised against: the boiler empties very quickly and it will not be possible to ensure a good 

intensity of steam delivery.

-  Pay attention to never turning the iron upside-down and to not tilting it too far forward or sideways both when delivering 

shots of steam and continuous steam.

Warning!

Always stop the steam outflow before resting the iron on the separate stand (10).

Never unscrew the safety cap (1) during use. Turn off the appliance before opening the safety cap. unplug it from 

the electric outlet. Press the button (4) all the way down to eliminate the steam remaining in the boiler.

HOW TO FILL THE BOILER WHILE THE IRON IS BEING USED

If you need to fill the boiler during the ironing session, the following operations should be carried out:

-  Turn off the iron. Press switch (7) Fig. C to position “

O

”.

-  unplug it from the electric outlet.

-  Discharge the internal steam pressure by pressing the steam button all the way down (4).

-  Unscrew the boiler’s safety cap (1). For this purpose you can use the specially provided cap unscrewer accessory (3) that 

aids gripping the cap and protects against accidental burns.

-  Turn the iron upside-down to empty out all of the water still inside the boiler (Fig. F).

Warning!

Danger of burns. The remaining water in the boiler is very hot.

-  Remember that the amount of water to put inside the iron during use must never exceed the 210 ml indicated on the 

measure.

-  Screw the safety cap on tightly.

-  Insert the plug into the outlet. Turn on the iron. Press switch (7) to “

I

” (Fig C).

-  The steam will be ready shortly.

Содержание Euro Professional Reinold Deluxe 6299/3

Страница 1: ...B E D I E N U N G S A N L E I T U N G MO D ED E MP L O I I N S T R U C T I O NMA N U A L S A H I P L E R I K I L A V U Z U I N S T R U K C J AO B S U G I MA N U A L EU T E N T E...

Страница 2: ......

Страница 3: ...suchen Sie niemals den Verschluss zum Wassereinf llen zu ffnen w hrend das Ger t in Betrieb ist Ber hrung mit dem Dampf kann zu Verbr hungen f hren Falls Ihr Dampfb gelautomat herunterfallen oder auf...

Страница 4: ...igt werden und Dampf aus dem Verschluss austreten Der mitgelieferte Fingerschutz 3 dient nur zum ffnen des Sicherheitsverschlusses 1 nicht zum Schlie en EINSCHALTEN Den Netzstecker in die Steckdose st...

Страница 5: ...nen Entkalker Achtung Nur im kalten Zustand entkalken Bitte keine aggresiven Entkalker wie Essigessenz etc ben tzen NACH DEM B GELN Das B geleisen ausschalten Den Netzstecker aus der Steckdose ziehen...

Страница 6: ...unststoff und Kartons in die daf r vorgesehenen M lltonnen Geben Sie dieses Produkt am Ende der Nutzungsdauer nicht als normalen Haushaltsabfall ab sondern bei einem Sammelpunkt f r die Wiederverwendu...

Страница 7: ...la vapeur pr sente des risques de br lures Si l appareil est tomb ou qu il a subi un choc pour une quelconque raison il se peut qu il se soit endommag l int rieur Dans ce cas faire contr ler l apparei...

Страница 8: ...cer la fermeture du bouchon en le serrant trop fort peut provoquer la rupture du joint et par cons quent des fuites de vapeur Allumage Introduire la fiche dans la prise de courant lectrique Allumer le...

Страница 9: ...melle reste lisse viter le contact avec les objets m talliques Si on note l apparition de gouttes ou une l g re sortie de vapeur apr s un certain temps d utilisation il faudra d calcifier l appareil a...

Страница 10: ...50 L eau distill e peut tre utilis e condition d tre m lang e de l eau courante selon un rapport 50 50 Les ventuels dommages caus s l appareil ou au linge qui en couleraient sont sous votre responsabi...

Страница 11: ...r some other reason the appliance may have sustained damage inside In this case have the appliance checked by an Authorised Service Centre or by a person with similar qualification The appliance has b...

Страница 12: ...clockwise direction Fig E to obtain a constant and continuous steam outflow In this way you get a constant and continuous flow of steam up to maximum intensity with complete rotation You can get a gr...

Страница 13: ...ter with any degree of hardness better yet if it has been boiled What water is unsuited for Reinold Deluxe Water with additives Never add starch softener perfume or size Water residue forms in the boi...

Страница 14: ...14 RU s huko 10 8 Rei nold Deluxe 153 50...

Страница 15: ...15 RU 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 10 12 11 B 210 1 1 1 7 C I 5 4 5 4 D 2 E 4...

Страница 16: ...16 RU 10 1 4 7 C O 4 1 3 F 210 7 C I 7 C O 4 1 3 F 100 F 1...

Страница 17: ...17 RU Reinold Deluxe 3 50 50 50 50...

Страница 18: ...temas yan klara sebebiyet verebilir Cihaz n z d rd yseniz veya herhangi bir sebepten dolay sert bir darbeye maruz kald ysa cihaz n z n i yap s nda herhangi bir hasar meydana gelmi olabilir Bu gibi du...

Страница 19: ...yol ald ktan sonra ok hafif bir g kullanarak ger ekle tirilmelidir Kapa n gere inden fazla zorlanmas contan n hasar g rmesine neden olur ve bu nedenden dolay buradan buhar k meydana gelir al t rma El...

Страница 20: ...irler sirke ve su kar m n emdirilmi bir bez par as ile temizlenebilir Taban n p r zs z kalmas n sa lay n z metalik aksamlar ile temas ettirtmemeye zen g steriniz Belli bir s re sonra su damlatmas veya...

Страница 21: ...ler Aksi taktirde damlama olu umu veya zay f buhar ak meydana gelebilir Bu durumda normal musluk suyu ile 50 50 oran nda kar m kullan labilir Saf su sadece normal musluk suyu ile 50 50 oran nda kar m...

Страница 22: ...do wewn trz wod podczas funkcjonowania elazka Kontakt z par mo e powodowa oparzenia Je eli elazko upad o lub z jakiegokolwiek powodu zosta o mocno uderzone mog o doj do powstania uszkodze we wn trz el...

Страница 23: ...elki u atwiaj c wyciek samej pary W czanie W czy wtyczk do kontaktu elektrycznego W czy elazko Wcisn w cznik 7 na I Rys C Kontrolka 5 zapali si i zasygnalizuje e elazko jest w fazie nagrzewania Odczek...

Страница 24: ...iotami Je eli po pewnym czasie zauwa ymy wyciekanie kropel lub lekki wyciek pary elazko nale y odkamieni stosuj c zwyk y odkamieniacz dost pny na rynku zalecamy odkamieniacz przeznaczony do ekspres w...

Страница 25: ...na z normaln bie c wod w sto sunku 50 50 Nie ponosimy odpowiedzialno ci za ewentualne szkody powsta e w elazku lub w prasowanej bieli nie Wyrzuca materia y opakowaniowe takie jak plastyk i karton do o...

Страница 26: ...acqua mentre l apparecchio in funzione Il contatto con il vapore pu generare ustioni Se l apparecchio caduto o se per qualche altra ragione ha subito un forte urto pu succedere che l apparecchio abbi...

Страница 27: ...della chiusura Forzare la chiusura del tappo stringendolo troppo pu provocare la rottura della guarnizione favorendo la fuoriuscita del vapore dallo stesso ACCENSIONE Introdurre la spina nella presa...

Страница 28: ...piastra rimanga liscia evitare il contatto con oggetti metallici Se dopo un certo tempo si verifica un gocciolamento o una leggera fuoriuscita di vapore l apparecchio dovrebbe essere decalcificato co...

Страница 29: ...E U R O C O M G MB H R E N N F E L D S T R 1 8 7 5 1 7 3P F O R Z H E I M 4 9 0 7 2 3 17 8 65 45 0 WWW E U R O C O M I N T E R N A T I O N A L S E R V I C E E U R O C O M I N T E R N A T I O N A L...

Отзывы: