background image

THERMOMÈTRE D’INTÉRIEUR/ D’EXTÉRIEUR ETH 8002

NOTICE D‘EMPLOI

 N° de commande 672593 / Version 02/12

UTILISATION CONFORME

Le thermomètre d’intérieur/ d’extérieur sert à affi cher la température au lieu d’ins-
tallation, ainsi que la température extérieure.

L’alimentation électrique doit être assurée uniquement par une pile (type voir 
« caractéristiques techniques »). Aucune autre source d’énergie ne doit être utilisée.

Toute utilisation autre que celle décrite précédemment n’est pas autorisée et 
peut endommager l‘appareil. Il existe en outre des risques de court-circuit, d‘incen-
die, etc.

Il faut impérativement respecter les consignes de sécurité et les autres informations 
de ce manuel d’utilisation.

Cet appareil satisfait aux exigences légales nationales et européennes. Tous les 
noms d’entreprises et les appellations d’appareils fi gurant dans ce mode d’emploi 
sont des marques déposées de leurs propriétaires respectifs. Tous droits réservés.

CONTENU DE LA LIVRAISON

-

   Thermomètre d’intérieur/ d’extérieur

-

   Mode d’emploi

CONSIGNES DE SÉCURITÉ

   

Lisez intégralement les instructions d’utilisation avant la mise en ser-
vice de l’appareil. Elles contiennent des consignes importantes pour son 
bon fonctionnement. En cas de dommages dus au non-respect de ce ma-
nuel d’utilisation, la validité de la garantie sera annulée ! Nous déclinons 
toute responsabilité pour les dommages consécutifs !

 

 De même, nous n’assumons aucune responsabilité en cas de dommages 
matériels ou corporels résultant d’une manipulation de l’appareil non 
conforme aux spécifi cations ou du non-respect des présentes consignes 
de sécurité ! Dans de tels cas, la garantie prend fi n.

-

   Pour des raisons de sécurité, toute transformation et/ ou modifi cation de l’appa-

reil, réalisée à titre individuel, est interdite ! Ne le démontez jamais.

-

   L’écran convient uniquement pour une utilisation dans des locaux secs et à l‘in-

térieur ; il ne doit pas être mouillé ou humide.

-

   Le fabricant décline toute responsabilité pour des instructions incorrectes ou 

imprécises ou pour les conséquences pouvant découler de ces telles instruc-
tions.

-

   Cet appareil n’est pas un jouet ; il ne doit pas être laissé à la portée des en-

fants. Utilisez cet appareil uniquement hors de la portée des enfants ; l’appareil 
contient des petites pièces qui peuvent être avalées ainsi qu’une pile.

-

   Lorsque vous transportez l’appareil d’une pièce froide à une pièce chaude, il est 

possible que de la condensation se forme. Par conséquent, laissez le produit 
éteint atteindre la température ambiante avant de le remettre en service.

-

   Ne laissez pas le matériel d’emballage sans surveillance. Il pourrait constituer un 

jouet dangereux pour les enfants.

-

   Manipulez le produit avec soin. Les chocs, les coups ou les chutes même d’une 

faible hauteur endommageront l’appareil.

INDICATIONS AFFÉRENTES AUX PILES ET PILES 
RECHARGEABLES

-

  Les piles et les piles rechargeables ne doivent pas être laissées à la portée des 

enfants.

-

   Ne laissez pas traîner des piles ou piles rechargeables. Elles risquent d’être ava-

lées par des enfants ou des animaux domestiques. En de pareils cas, consultez 
immédiatement un médecin.

-

   Des piles/accus présentant des fuites ou des dommages peuvent brûler la peau, 

pour cette raison, utilisez des gants de protection appropriés. 

-

   Ne court-circuitez pas les piles/ piles rechargeables. Ne les démontez pas et ne 

les jetez pas au feu. Risque d’explosion !

-

   Les piles normales non rechargeables ne doivent pas être rechargées. Risque 

d’explosion ! Rechargez uniquement les piles rechargeables prévues à cet effet. 
Utilisez uniquement un chargeur de piles rechargeables approprié.

-

   Respecter la polarité lors de la mise en place de la pile ou de l’accu (observer la 

polarité p et négatif/-).

DESCRIPTION DES CARACTÉRISTIQUES

-

   Affi chage simultané de la température intérieure et extérieure

-

  Mémoire des valeurs extrêmes pour les températures intérieure et extérieure

-

   Fonction d’alarme pour les valeurs inférieures ou supérieures aux valeurs de 

température prédéfi nies

PIÈCES DÉTACHÉES ET ÉLÉMENTS DE COMMANDE

(1) Touche 

MODE

(2) Touche 

SET

(3) Touche 

MAX/MIN

(4) Touche 

RESET

INSTALLATION ET MONTAGE MURAL

Le thermomètre d’intérieur/d’extérieur peut être installé de manière stationnaire 
ou accroché à un mur.

Mise en place :

-

   Dépliez le pied de support se trouvant au dos de l’appareil et placez l’appareil sur 

une surface plane et stable.

-

   Protégez les surfaces des meubles précieux à l’aide d’un support approprié pour 

éviter les rayures.

Montage au mur :

-

   Dépliez le pied de support se trouvant au dos de l’appareil et accrochez l’appareil 

au mur en vous servant d’un clou ou d’une vis.

-

  Un anneau de suspension est disponible à l’arrière de l’appareil.

Capteur extérieur :

-

   Posez le câble du capteur extérieur vers l’extérieur, par ex. à travers un châssis 

de fenêtre.

-

   Veuillez noter ici que le câble de raccordement ne doit pas être coincé ou abimé 

de quelque manière que ce soit.

Содержание ETH 8002

Страница 1: ...odukt von einem kalten in einen warmen Raum gebracht wird kann Kondenswasser entstehen Lassen Sie es deshalb zuerst auf Zimmertemperatur kommen bevor Sie es verwenden Lassen Sie das Verpackungsmateria...

Страница 2: ...scheint ein entsprechendes Symbol Halten Sie die Taste MODE 1 gedr ckt bis der eingestellte Temperaturgrenz wert blinkt Stellen Sie den Grenzwert mit der Taste SET 2 ein Dr cken Sie die Taste MODE 1 u...

Страница 3: ...duct is brought from a cold room into a warm one Wait until it has reached room temperature before using it Do not leave packaging material lying around carelessly It may become a dan gerous plaything...

Страница 4: ...nd hold down the MODE key 1 until the preset temperature threshold value ashes Use the SET button 2 to adjust the threshold value Press the MODE button 1 to save the settings Press the MODE button 1 a...

Страница 5: ...pareil d une pi ce froide une pi ce chaude il est possible que de la condensation se forme Par cons quent laissez le produit teint atteindre la temp rature ambiante avant de le remettre en service Ne...

Страница 6: ...rme de ce seuil Le symbole correspondant s af che l cran Maintenez la touche MODE 1 enfonc e jusqu ce que le seuil de temp rature r gl clignote R glez le seuil avec la touche SET 2 Appuyer sur la touc...

Страница 7: ...inslikbare kleine onderdelen en een batterij Als het product vanuit een koude naar een warme ruimte overgeplaatst wordt kan condenswater ontstaan Laat het product daarom eerst op kamertemperatu ur ko...

Страница 8: ...tive ren In de display verschijnt het bijbehorende symbool Houd de MODE toets 1 ingedrukt tot de ingestelde temperatuurgrenswaarde knippert Stel met de SET toets 2 de grenswaarde in Druk op de toets M...

Отзывы: