EURO EGMU9SS Скачать руководство пользователя страница 19

an omnipolar switch with a minimum contact opening of 
3 mm must be placed in between the two; its size must 
be suitable for the load required and it must comply with 
current legislation.

• If the hob is electric, gas, or induction, the minimum distance 
between the same and the lower part of the hood must be 
at least 

65 cm

.

If a connection tube composed of two parts is used, the upper 
part must be placed outside the lower part.  Do not connect 
the cooker hood exhaust to the same conductor used to cir-
culate hot air or for evacuating fumes from other appliances 
generated by other than an electrical source.Before proceed-
ing with the assembly operations, remove the anti-grease 
fi lter(s) (

Fig.7

) so that the unit is easier to handle.

In the case of assembly of the appliance in the suction version 
prepare the hole for evacuation of the air.

• Fixing to the wall

- Drill the holes 

A

 respecting the distances indicated (

Fig.2

). - 

Fix the appliance to the wall and align it in horizontal position 
to the wall units. 
- When the appliance has been adjusted, defi nitely fi x the 
hood using the screws 

A

 (

Fig.5

).

- For the various installations use screws and screw anchors 
suited to the type of wall (e.g. reinforced concrete, plaster-
board, etc.).
If the screws and screw anchors are provided with the product, 
check that they are suitable for the type of wall on which the 
hood is to be fi xed. 

• Fixing the decorative telescopic fl ue

- Arrange the electrical power supply within the dimensions 
of the decorative fl ue. If your appliance is to be installed in the 
ducting version or in the version with external motor, prepare 
the air exhaust opening.
- Adjust the width of the support bracket of the upper fl ue 
(

Fig.3

).

- Then fi x it to the ceiling using the screws 

A

 (

Fig.3

) in such a 

way that it is in line with your hood and respecting the distance 
from the ceiling indicated in 

Fig.2

.

- Connect the fl ange 

C

 to the air exhaust hole using a con-

nection pipe (

Fig.5

).

- Insert the upper fl ue into the lower fl ue.
- Fix the lower fl ue to the hood using the screws 

B

 provided 

(

Fig.5

), extract the upper fl ue up to the bracket and fi x it with 

the screws 

B

 (

Fig.3

). 

- If your appliance has the lower connections indicated as in 

Fig. 4A

, the fi xing to be carried out is that shown in 

Fig. 6A

To transform the hood from a ducting version into a fi ltering 
version, ask your dealer for the charcoal fi lters and follow the 
installation instructions. 

• Filter hood
Please note:

In order to transform the hood from 

EXTRACTOR HOOD

 

into

 FILTER HOOD

 the carbon fi lters must be ordered at your 

distributor as accessory.
We have two different types of Kit, one with extractable carbon 
filters (

Fig.8

) and the other one with re-usable carbon filters 

(washable). (

Fig.9

)

- To replace the extractable active carbon filters 

X

, pull lever 

outwards as shown in 

Fig.8

- To replace re-usable carbon filters 

Y

, remove the brackets 

from their seat, pulling them outwards. (

Fig.9

If you find a bracket such as the one indicated in 

Fig.9a

  

included in the product packaging, this should be fixed to 
the hood using the supplied screws.

 USE AND MAINTENANCE

 

We recommend that the cooker hood is switched on before 

any food is cooked. 
We also recommend that the appliance is left running for 
15 minutes after the food is cooked, in order to thoroughly 
eliminate all contaminated air.
The eff ective performance of the cooker hood depends on 
constant maintenance; the anti-grease fi lter and the active 
carbon fi lter both require special attention.

• The anti-grease fi lter

 is used to trap any grease particles 

suspended in the air, therefore is subject to saturation (the 
time it takes for the fi lter to become saturated depends on 
the way in which the appliance is used).
- To prevent potential fi re hazards, the anti-grease fi lters should 
be washed a minimum of every 2 months (it is possible to use 
the dishwasher for this task).
- After a few washes, the colour of the fi lters may change. This 
does not mean they have to be replaced.
If the replacement and washing instructions are not followed, 
the anti-grease fi lters may present a fi re hazard.

• The active carbon fi lters

 are used to purify the air which is 

released back into the room. 
The fi lters are not washable or re-usable and must be replaced 
at least once every four months. 
The active carbon fi lter saturation level depends on the fre-
quency with which the appliance is used, the type of cooking 
performed and the regularity with which the anti-grease 
fi lters are cleaned.
• Clean the cooker hood frequently, both inside and outside, 
using a cloth which has been dampened with denatured 
alcohol or neutral, 

non

-abrasive liquid detergents.

• The light on the cooker hood is designed for use during 
cooking and not for general room illumination. 
Extended use of the light reduces the average duration of 
the bulb.

• Replacing halogen light bulbs

 (

Fig. 10

).

To replace the halogen light bulbs 

B

, remove the glass panel 

C

 using a lever action on the relevant cracks.

Replace the bulbs with new ones of the same type.

Caution

: do not touch the light bulb with bare hands.

• Replacing halogen light bulbs

 (

Fig. 11

).

In order to replace the dichroic lamps, carefully remove 
the lamp from the lamp holder with the help of a small fl at 
screwdriver or a similar tool. 

PLEASE NOTE! In doing this 

operation, please take care not to scratch the hood. 

 

Replace the bulbs with new ones of the same type.

• Commands 

(

Fig.12

)

- Luminous 

(

Fig.12A

)

- Electronic 

(

Fig.12B

)

the key symbols are explained below:

A

 = LIGHT

B

 = OFF

C

 = SPEED I

= SPEED II

E

 = SPEED III

= AUTOMATIC STOP TIMER - 15 minutes 

(*)

- 19 - 

Содержание EGMU9SS

Страница 1: ...l uso DUNSTABZUGSHAUBE Gebrauchsanweisung CAMPANA EXTRACTORA Manual de utilizaci n HOTTE DE CUISINE Notice d utilisation COOKER HOOD User instructions AFZUIGKAP Gebruiksaanwijzing COIFA ASPIRANTE Man...

Страница 2: ......

Страница 3: ...A B A B max 90 cm M A 235 20 A A C A B C Fig 1 Fig 2 Fig 3 Fig 4 Fig 5 3...

Страница 4: ...A Fig 6 Fig 7 Fig 8 Fig 9a Fig 10 Fig 9 X Y 1 2 4...

Страница 5: ...A B C D E Fig 12 A B C G B C D E A B C D E A Fig 13 A B A B C D E F A B C D E F Fig 11 Fig 14 5...

Страница 6: ...il locale deve essere adeguatamente ventilato L Se le operazioni di pulizia non vengono eseguite nel rispetto delle istruzioni esiste il rischio che si sviluppi un incendio Questo apparecchio contras...

Страница 7: ...o rivenditore come accessorio Abbiamo disponibili due tipi diversi di Kit uno con filtri a carbone a cassetta Fig 8 e l altro con i filtri a carbone rigenerabili lavabili Fig 9 Per sostituire i filtri...

Страница 8: ...E tasto TERZA VELOCITA G spia MOTORE IN FUNZIONE Comandi Fig 14 Tasto A accende spegne le luci TastoB accende spegne la cappa L apparecchio si accende alla 1 velocit Se la cappa accesa premere il tas...

Страница 9: ...ndern oder gebrechlichen Personen ohne Beaufsichtigung benutzt werden H Kleine Kinder sollten beaufsichtigt werden um sicherzugehen dass sie nicht mit dem Ger t spielen I Der Raum muss ber eine hinrei...

Страница 10: ...befestigen SollteIhrGer tuntereAnschl ssewieinAbb 4A aufweisen wird die Fixierung wie in Abb 6A vorgenommen ZurVerwandlungderAbzugshaubevonderAspirationsversi onindieFiltrationsversion beimH ndlerdieA...

Страница 11: ...reingesetztwurde muss der elektronische Speicher neu aktiviert werden indem man die Taste A f r circa 5 Sek gedr ckt h lt bis diese aufh rt zu blinken Bedienung Der beleuchtung Abb 13 A B C die SimboL...

Страница 12: ...ontieneindicacionesimportantesparalaseguridad en la instalaci n el uso y el mantenimiento Cons rvelo para un posible consulta posterior El aparato ha sido dise ado para el uso en versi n aspiradora ev...

Страница 13: ...la campana de la versi n ASPIRANTE a la versi n FILTRANTE los filtros de carb n se deben ordenar al revendedor como accesorio opcional Puede utilizar 2 tipos diferentes de kit uno con los filtros de c...

Страница 14: ...PRIMERA VELOCIDAD D bot n SEGUENDA VELOCIDAD E bot n TERCERA VELOCIDAD G luz indicadora MOTOR EN FUNCIONAMIENTO Mandos Fig 14 Bot n A enciende apaga las luces Bot n B enciende apaga la campana El apar...

Страница 15: ...jouent pas avec l appareil I Lorsque la hotte est utilis e en pr sence d appareils utilisant du gaz ou d autres combustibles la pi ce doit tre correctement ventil e L Si le nettoyage n est pas r alis...

Страница 16: ...esaucharbonactif et suivre les instructions de montage Version recyclage Attention Pour transformer la hotte de la version ASPIRATION en une version FILTRATION demandez votre revendeur de filtres char...

Страница 17: ...he OFF C touche PREMIERE VITESSE D touche DEUXIEME VITESSE E touche TROISIEME VITESSE G voyant MOTEUR EN MARCHE Commandes Fig 14 Touche A allume teint les lumi res Touche B allume teint la hotte l app...

Страница 18: ...f fire if cleaning is not carried out in accordance with the instructions ThisapplianceconformstotheEuropeanDirectiveEC 2002 96 Waste Electrical and Electronic Equipment WEEE By making sure that this...

Страница 19: ...e carbon filters washable Fig 9 To replace the extractable active carbon filters X pull lever outwards as shown in Fig 8 To replace re usable carbon filters Y remove the brackets from their seat pulli...

Страница 20: ...Push button B on off cooker hood switch The appliance switches on at speed level 1 If the cooker hood is on depress the push button for 2 sec to switch off the cooker hood If the cooker hood is at spe...

Страница 21: ...toezicht nodig hebben H Controleer dat kinderen niet met het apparaat spelen I Als de afzuigkap tegelijk met andere apparaten wordt gebruiktdiegasofanderebrandstoffenverbranden moet het vertrek goed...

Страница 22: ...rbin dingsstuk naar buiten tot aan de beugel en zet het vast met de schroeven B Afb 3 Inhetgevaldatuwapparaatdeaansluitingenonderaanheeft zoals aangeduid op Fig 4A zal het vastzetten gebeuren zoals we...

Страница 23: ...r circa 5 seconden op de toets A te drukken totdat deze stopt met knipperen Kontroller mekaniske Afb 13 A B C zijn de symbolen hieronder weergegeven A knop LICHT B knop UIT C knop EERSTE SNELHEID D kn...

Страница 24: ...este fornece indica es importantes referentes seguran a de instala o de uso e de manuten o Conservar o manual para qualquer ulterior consulta O aparelho foi projectado para utiliza o em vers o aspira...

Страница 25: ...a substituir os filtros de carv o activo tipo caixa X deve se puxar para o lado externo a alavanca como indicado na Fig 8 Para substituir os filtros de carv o regener veis Y remover os estribos das su...

Страница 26: ...13 A B C a simbologia indicada a seguir A bot o ILUMINA O B bot o OFF C bot o PRIMEIRA VELOCIDADE D bot o SEGUNDA VELOCIDADE E bot o TERCEIRA VELOCIDADE G luz MOTOR EM FUNCIONAMENTO Comandos Fig 14 Te...

Страница 27: ......

Страница 28: ...3LIK0565...

Отзывы: