Euro-Pro Shark EP923CR Скачать руководство пользователя страница 6

OPERATING INSTRUCTIONS

5

Components

Power “On” Light (red): 

This light will 

illuminate when the unit is plugged into 
the 120V. wall outlet. This light will cycle 
on and off with the steam ready light 

(green)

.

Caution:

Read the instructions for 

“Filling or Refilling Your Steam Cleaner 
With Water” before opening the Safety 
Cap. 

Caution:

Always unplug before filling. 

ALLOW  UNIT TO COOL BEFORE 
REFILLING.

Important:  

Do 

NOT

add cleaning 

solutions, scented perfumes, oils or any 
other chemicals to the water tank in this 
appliance. 

Use tap water or distilled 

water if the tap water in your area is 
very hard.

Filling or Refilling Your Steam 
Cleaner With Water
Important:

Always insure that the 

unit is “UNPLUGGED” from the wall 
receptacle prior to initial filling or re-
filling the water tank and has been 
allowed to cool for 15 minutes if the 
boiler is empty or a minimum of 40 
minutes if there is still water in the 
boiler.

(Steam will continue to be 

produced if there is water in the tank and 
the unit is still hot.) 

Never attempt to fill 

this unit under a water tap

always use 

the filling funnel provided.

5. Place the funnel in the tank opening. 

(Fig. 1) Fill with a maximum of one 
filling flask or 40 US Fl. Oz  
(1200 ml) of water. 

Do Not Overfill.

Turn the safety cap clockwise to 
replace.

6. Connect desired attachments 

onto the Flexible Steam Hose.

7. Plug the unit into a standard (120 

volt, grounded) wall receptacle. 
Allow approximately 4-6 
minutes for vapor to reach its 
working temperature and pressure. 
When the unit is ready for use, the 
steam ready light will turn “On”. 

8. When finished using the unit turn off

and unplug.

Notes:

When the steam cleaner runs out 
of water, steam output will cease. 

Filling the unit with hot water will 
shorten the heat up time.

If you live in an area with hard water 
use distilled water to avoid clogging.

Always point the nozzle in a safe 
direction. At the start of steaming, 
some water will come out of the 
nozzle. This is normal.

Fig. 1

Warning

: This appliance 

becomes hot and pressurized 

with use.  NEVER attempt to fill 
unit when under pressure.  Follow 
the detailed steps for filling and re-
filling  in sequence using extreme 
caution.

Even after 15 minutes of 

cooling the safety cap can be very 
hot.  Pouring water into a hot boiler 
can result in water and steam 
squirting back toward the user and 
could cause scalding. Use caution 
and always open the safety cap 
slowly

.

1. Unplug unit and allow the steam 

cleaner to cool for fifteen (15) minutes.

Note

: It is recommended to allow the 

steam output to stop before refilling the 
unit.
2. Plug the unit in briefly and press the 

steam trigger on the hand grip to vent 
any residual steam pressure that is in 
the boiler.

3. Remove the plug from the electrical 

outlet.

4. Place the unit on a flat, stable surface. 

Push down firmly on the safety cap 
and slowly turn the safety cap counter 
clockwise until it is removed.

INSTRUCTIONS POUR L'UTI

Installation de la Bandoulière

LISATION

L'usage de la bandoulière détachable 
pour l'épaule, lui donne plus liberté pour 
les mouvements quand on a besoin 
d'utiliser les deux mains pour le 
nettoyage. 
Pour l'installation de la bandoulière 
dans le nettoyeur à vapeur, simplement  
insérez les crocs dans les boucles de 
connexion sur l'unité.  
Voyez fig. 8, 9 y 10.

Fig. 8

34

Important: 

En utilisant le nettoyeur 

à vapeur avec la bandoulière, évitez 
de le secouer ou l'incliner 
excessivement, puisque l'eau peut 
entrer dans le tuyau et de l'eau 
pourrait sortir conjointement avec la 
vapeur.

Fig. 10

Fig. 9

Les petites roues du nettoyeur à 
vapeur viennent emballées, détachées 
et désassemblées.  Pour assembler 
les roues: 
1. Vérifiez que l'unité est débranchez 

et vide. 

2. Renversez l'unité. Mettez une roue 

dans chaque’ une des (4) axes de 
l'unité. Appuyez la roue avec la 
main jusque le moment qu'elle 
s'assemble. (Fig. 11) 

3. Répétez cette opération pour 

toutes( 3) les roues.

Installation de les Petites 
Roues dans le Nettoyeur à 
Vapeur

4. Après de l'assemblage des roues 

dans la base du nettoyeur à 
vapeur, renversez le nettoyeur sur 
une surface plate. 

Fig. 11

Points de

connexion 

Содержание Shark EP923CR

Страница 1: ...ntie est propos e l acheteur d origine du produit et exclut toute autre garantie juridique et ou conventionnelle La responsabilit de EURO PRO Operating LLC si responsabilit il y a ne se rapporte qu au...

Страница 2: ...re assembly or repair can cause a risk of electrical shock or injury to persons when the steam cleaner is used 8 Close supervision is necessary for any appliance being used by or near children Do not...

Страница 3: ...ur compl tement dans les surfaces Ceci c est sp cialement utile dans la douche si vous avez des chaux d lay es Repassez avec une serviette Le nettoyeur vapeur rendre plus facile enlever les s diments...

Страница 4: ...rs Utilisez la raclette de caoutchouc pour les fen tres Travaillez la vapeur avec des mouvements vers le bas et le haut Utilisez la raclette sans la vapeur pour s cher le vitre Pour ne pas laisser des...

Страница 5: ...issez refroidir tape 2 Remplissez la chaudi re avec une mesure de vinaigre et 5 mesures d eau ensuite laissez reposer par environ 8 heures Ne mettez pas le couvercle de s curit dans le nettoyeur vapeu...

Страница 6: ...of the nozzle This is normal Fig 1 Warning This appliance becomes hot and pressurized with use NEVER attempt to fill unit when under pressure Follow the detailed steps for filling and re filling in s...

Страница 7: ...un tube de rallongement pour les surfaces de difficile acc s Appliquez assez vapeur frottez avec le cot mou de l ponge ensuite enlevez l exc s d eau et salet avec le cot pour l coulement Importante En...

Страница 8: ...wash your towel on a regular basis and don t let them get too dirty they will last much longer As with any fabric dirt particles grease and other contaminants can cause the fibers to break down theref...

Страница 9: ...re est vide ou pendant 40 minutes s il y a d eau encore On continuera g n rer vapeur s il y a d eau dans l unit et si elle est encore chaude Ne jamais essayez de remplir l unit sous le robinet utilis...

Страница 10: ...l be left in the boiler it is necessary to rinse the boiler out with clean water 2 or 3 times Your steam cleaner is now ready for use To Descale the Steam Cleaner 9 Efficient Work For vertical surface...

Страница 11: ...ou are mopping When one side of the towel is soiled turn the Steam Pocket frame and use the other side One of the great advantages of using our Steam Pocket is that your floor will dry faster than if...

Страница 12: ...tine and Tar Nicotine and tar dissolves at high temperatures and becomes a light yellow oil that has the consistency of sewing machine oil When the nicotine tar film is touched by steam pocket it imme...

Страница 13: ...urraient surchauffer teignez toutes les commandes avant de d brancher l appareil Pour le d brancher ne pas tirer le cordon Pour le d brancher tirez de la fiche ne pas tirer le cordon Ne pas manipuler...

Страница 14: ...s diez 10 d as de compra Este registro nos permitir ponernos en contacto con usted en el caso de que descubramos un defecto en el producto Retornando esta tarjeta usted reconoce haber le do y entendid...

Страница 15: ...tente reparar el limpiador de vapor Retorne el sistema a EURO PRO Operating LLC ver garant a para que sea examinado y reparado El armado o reparaci n incorrecta puede crear riesgo de descarga el ctric...

Страница 16: ...ermita que el calor penetre completamente en las superficies Esto es especialmente til en la ducha si tiene azulejos o lechada Rep selo con una toalla El limpiador de vapor tambi n facilita la remoci...

Страница 17: ...Ventanas Vidrios y Espejos Use la Escobilla de Goma para Ventanas Trabaje con el vapor en movimientos de arriba hacia abajo Use la escobilla sin el vapor para secar el vidrio Para no dejar marcas use...

Страница 18: ...so 2 Llene la caldera con 1 medida de vinagre y 5 medidas de agua y d jelo toda la noche o por aproximadamente 8 horas No coloque la tapa de seguridad en el limpiador de vapor mientras est limpiando e...

Страница 19: ...ar durante 15 minutos si la caldera est vac a o durante 40 minutos si todav a tiene agua Se seguir generando vapor si hay agua dentro de la unidad y todav a est caliente Nunca intente llenar esta unid...

Страница 20: ...que luego puede usarse directamente con el mango o con lo tubos de extensi n 20 INSTRUCCIONES DE USO Concentrador Coloque el concentrador en el mango o en el tubo de extensi n Luego instale los cepil...

Отзывы: