143
zoals antennekabels en externe
antennes) niet dichter dan 30 cm (12
inch) bij enig deel van het systeem
te worden gebruikt. Dit geldt ook
voor door de fabrikant gespecifi-
ceerde kabels. Het niet in acht ne-
men hiervan kan de prestaties van
deze apparatuur aantasten.
•
De VivaSight-DL mag niet worden
gebruikt als er ontvlambare anes-
thetica aan de pati
ë
nt worden toe-
gediend. Hierdoor zou de pati
ë
nt
letsel kunnen oplopen.
•
Controleer heel zorgvuldig of het
beeld op het scherm rechtstreeks of
opgenomen is.
•
De oppervlaktetemperatuur van de
VivaSight-DL kan tot meer dan 43 °C
oplopen wanneer de buis op de pati-
ent wordt geplaatst. Schakel de mo-
nitor daarom na de test voor gebruik
uit en schakel hem vóór gebruik on-
middellijk weer in om te voorkomen
dat het weefsel beschadigd raakt.
De oppervlaktetemperatuur van het
adaptersnoer kan tussen 41 °C en
43 °C bedragen.
•
Controleer vóór gebruik of de ver-
zegeling van de zak intact is en of
er geen tekenen van vervuiling
of productschade zijn, zoals ruwe
oppervlakken, scherpe randen of
uitstekende delen die de pati
ë
nt
kunnen verwonden.
OPGELET
•
Gebruik van HF-apparatuur in de
directe omgeving van de Viva-
Sight-DL kan tot slechte beeldkwa-
liteit leiden;
•
Houd de adapterkabel en stekkers
altijd uit de buurt van het gezicht
van de pati
ë
nt om schade aan het
gezicht te vermijden;
•
VivaSight-DL is uitsluitend bedoeld
voor gebruik door getraind perso-
neel;
•
Gebruik een VivaSight-DL in de-
zelfde maat als de gewenste stan-
daardbuismaat. Bij de keuze van de
geschikte maat voor de tracheale
buis voor elke pati
ë
nt is deskundig
klinisch advies vereist.
•
Plaats de stilet alleen in de bronchi-
ale zijde van de buis;
•
Controleer vóór gebruik altijd of de
VivaSight-DL en de externe instru-
menten (bv. bronchoscoop en zuig-
katheter) compatibel zijn
•
Dompel de buis niet onder in
vloeistof;
•
Het gebruik van topische a
ë
rosolen
van Lidocaïne is geassocieerd met de
vorming van gaatjes in de PVC-cuffs*.
Om lekkage van de cuffs te voorko-
men, is een deskundige klinisch oor-
deel nodig bij het gebruik van topi-
sche a
ë
rosolen van Lidocaïne;
•
Gebruik alleen smeermiddelen
die oplosbaar zijn in water. Andere
smeermiddelen kunnen de cuffs
aantasten;
•
Breng geen smeermiddelen op de
voorzijde van de camera of aan de
binnenkant van de buis aan: dit kan
de beademing beïnvloeden;
•
Gebruik een cuff-manometer om
de cuffdruk te controleren en aan
te passen. Het opblazen van de
cuff op alleen uw gevoel of aan de
hand van een gemeten luchtvolume
wordt afgeraden omdat weerstand
tijdens het opblazen een onbe-
trouwbare gids vormt;
•
Injectiespuiten, afsluitkranen of an-
dere instrumenten dienen niet ge-
durende een lange periode in het
opblaassysteem aanwezig te zijn;
•
U hoeft de standaardconnectoren
in VivaSight-DL niet te verwijderen
wanneer u de Y-connector aansluit;
•
Wanneer de connector of Y-con-
nector is losgedraaid of verwijderd,
wordt deze connector of Y-connec-
tor net als het overeenkomstige
deel van de buis met ethanol ge-
reinigd voordat hij opnieuw wordt
aangesloten. Op die manier is een
goede bevestiging verzekerd.
Содержание Left-sided VivaSight-DL
Страница 2: ......