background image

Drehzahlabhängiges Brummen oder 
Pfeifen oder ähnliche Geräusche  

  Überprüfen Sie auf fehlerhaftes oder
  gequetschtes Cinchkabel
  Überprüfen Sie die Verlegung des
  Cinchkabels.
  Überprüfen Sie die Signalquelle (Radio)
  auf ausreichende Masseverbindung
  Überprüfen Sie die Empfindlichkeits-
  einstellung und regeln diese ggf.
  zurück.

 

Schlechter / Wenig Basspegel

  Überprüfen Sie die Polarität der ange-
  schlossenen Lautsprecherleitungen
  vom Radio kommend. Erhöt sich der
  Pegel bei nur einer angeschlossenen
  Leitung dann entsprechend eine
  Leitung verpolen

Alternator noise (varies with RPM)

  Check for damaged RCA cable.
  Check routing of RCA cable
  Check Source Unit for good ground
  Check amp gain setting, turn down if
  set too high

Poor Bass Response

  Check speaker polarity, reverse the
  connection of one speaker only.

Membrandurchmesser (mm)

Bauhöhe (mm)

RMS power handling pro Spulel

Mittl.Kernschalldruck 1W / 1mtr.

Anzahl Spulen

Impedanz pro Spule

Membranmaterial

Korbmaterial

Spulendurchmesser (mm)

Membrane diameter (mm)

Mounting depth (mm)

RMS power handling per voice coil

Efficiency 1W / 1mtr.

Number of voice coils

Impedance per voice coil

Membrane material

Basket material

Voice coil diameter (mm)

300

200

2 x 500 W

87,4 dB

2

2 x 2 Ohm

glass fibre

aluminium diecast

72

15

Fehlerbehebung

Technische Daten / Specifications

Trouble shooting

V 22.286

ETON behält sich das Recht vor, die beschriebenen Produkte ohne 
jegliche Vorankündigung zu verändern oder zu verbessern. Alle 
Rechte sind vorbehalten. Die auch teilweise Vervielfältigung des 
vorliegenden Handbuchs ist untersagt.
ETON reserves the rigth to make modifications or improvements to 
the products illustrated without notice thereof. All rights belong to 
the respective owners. Total or partial reproduction of this User's 
Guide is prohibited.

Содержание MOVE 10-300A

Страница 1: ...g Ausstattung Einbau und Verkabelung Bedienung und Einstellung Fehlerbehebung Technische Daten Safety Instructions Introduction Features Installation and Wiring Operation and Adjustments Trouble shooting Specifications 3 4 5 7 11 13 15 3 4 5 7 11 13 15 INHALT CONTENTS Deutsch English EINBAU BEDIENUNG INSTALLATION OPERATION ...

Страница 2: ...y Instructions 3 Die Installation von ETON Lautsprechern und Verstärkern erfordern einige mech anische und elektrische Schritte die es zu beachten gilt Diese Bedienungsanleitung beschreibt nur generelle Installations und Gebrauchsanweisungen Sollten Sie sich unsicher sein oder Fragen haben bzw Ihnen das entsprechende Werkzeug oder Zubehör fehlen so sprechen Sie bitte Ihren ETON Fachhändler in Ihre...

Страница 3: ...te Please note by boosting the Bass EQ to its full 18dB you are asking the amplifier to work 10 times harder Ausstattung Features 5 Eingebauter 150 200 Watt Verstärker Beinhaltet einen High power Monobass verstärker mit integrierter Regelung für Empfindlichkeit Tiefpassfilterung und Bass EQ zur akustischen Anpassung an die meisten Serien sowie Nachrüstanlagen abgestimmt auf den Subwoofer Kabelgebu...

Страница 4: ...used within 18 inches of the battery on the 12V cable Einbau und Verkabelung Installation and wiring 7 STATUS Indicator Wenn die rote LED leuchtet ist eine Schutzschaltung aktiv Das deutet auf ein Problem in Verbindung mit dem System und Verstärker oder der Verkabelung hin Schauen Sie in die Fehlerbehebung 8 POWER Indicator Die grüne LED leuchtet wenn der Ver stärker eingeschaltet und die Verkabel...

Страница 5: ... Installation and wiring INPUT SIGNAL Wählen des Cinch oder Lautsprecher ausgangs Verbinden Sie das Radioentweder mit dem High Level Lautsprechereingang oder Low Level Cincheingang des MOVE 10 300A 12 400A Eingangs Der Cinch ausgang des Radios sofern vorhanden wird die bessere Qualität des Signals liefern da es nicht erst eine Verstärkerstufe des Radios durchlaufen muss ANMERKUNG Benutzen Sie niem...

Страница 6: ...insert one end of the telephone plug into the REMOTE gain port Plug the other end into the back of the remote module Mount the module within easy reach or under your dash 12 11 Bedienung und Einstellung Operation and Adjustments EINSTELLUNGEN Ihr MOVE 10 300A 12 400A hält mehrere Einstellmöglichkeiten bereit um ihn akustisch perfekt auf Ihr Fahrzeug abzustimmen Lesen Sie bitte den nächsten Abschni...

Страница 7: ...equate airflow around the amplifier Voltage protection engaged Voltage to the amp is not within the 10 16 VDC operating range Have the battery charging system inspected Short circuit protection is engaged Check for speaker wires shorted to each other or the vehicle chassis Speakers operating below the minimum impedance can cause this to occur 14 Fehlerbehebung Trouble shooting 13 Einspielzeit Um d...

Страница 8: ...speaker only Membrandurchmesser mm Bauhöhe mm RMS power handling pro Spulel Mittl Kernschalldruck 1W 1mtr Anzahl Spulen Impedanz pro Spule Membranmaterial Korbmaterial Spulendurchmesser mm Membrane diameter mm Mounting depth mm RMS power handling per voice coil Efficiency 1W 1mtr Number of voice coils Impedance per voice coil Membrane material Basket material Voice coil diameter mm 300 200 2 x 500...

Отзывы: