Einbau und Verkabelung
Installation and wiring
REM
Verbinden Sie die blaue Leitung mit dem
Remote- oder Antennenplus Ihres Radios.
Über diese Leitung wird der Verstärker
angeschaltet, sobald hier +12V anliegen.
Falls Ihr Radio keinen solchen Anschluss
hat, können Sie diese Leitung auch an die
Zündung oder an eine Zubehörleitung
anschließen, In diesem Fall wird der
Verstärker immer angeschaltet, sobald die
Zündung an ist. Verlängern Sie diese
Leitung im Bedarfsfall nur mit einer Leitung
gleichen Querschnitts oder dicker.
GND
Verbinden Sie die zwei schwarzen
Leitungen direkt mit der Fahrzeug-
karosserie. Die Leitung sollte so kurz wie
möglich gehalten werden. Verschrauben
Sie die Leitung nur auf blankem Metall.
Eventuelle Grundierungen oder Lack
sollten Sie vorher vom Blech entfernen.
Verlängern Sie diese Leitung im Bedarfsfall
nur mit einer Leitung gleichen Querschnitts
oder dicker.
ACHTUNG!
Die Sicherung am Verstärker dient
nur zur Absicherung desselben
gegen Überlastung. Um das Fahr-
zeug und den Kabelbaum zu
schützen müssen Sie eine 20A
Sicherung höchstens 30 cm hinter
dem Batterieanschluss in die
Plusleitung einfügen.
7
8
REM
Connect the single blue wire to the radio
power antenna lead or remote output. This
wire is responsible for turning the amplifier
on and off. If the source unit (radio) is not
equipped with a Remote lead you can
connect this wire to an accessory or ignition
point at the vehicle fuse block.
In this type of installation, the amplifier will
be on whenever the ignition is on. To
lengthen this wire use at least 18 gauge wire
and run it with exactly the same care and
attention as the +12V power cable.
GND
Connect the two-twisted Black wires directly
to the chassis of the vehicle. The length of
these wires should be kept to an absolute
minimum and should be terminated to bare
metal using a ring terminal. Should you
need to lengthen the wire harness use the
same gauge wire as was run for the positive
12 Volt connections as noted above.
CAUTION!
The power fuse on the amplifier
chassis is to protect the amp
against overdrive. To protect the
vehicles electrical system, an
additional 20A fuse must be used
within 18-inches of the battery on
the +12V cable.
Einbau und Verkabelung
Installation and wiring
7. STATUS Indicator
Wenn die rote LED leuchtet ist eine
Schutzschaltung aktiv. Das deutet auf ein
Problem in Verbindung mit dem System und
Verstärker oder der Verkabelung hin.
Schauen Sie in die Fehlerbehebung.
8. POWER Indicator
Die grüne LED leuchtet, wenn der Ver-
stärker eingeschaltet- und die Verkabelung
in Ordnung ist.
9. POWER PLUG-IN Connector
Dieser 6-polige Stecker beinhaltet die Kabel
für + 12V, Masse und Einschaltplusleitung.
10. FUSE 20A
Dieser Verstärker benutzt eine her-
kömmliche Autoflachsicherung. Nach einer
eventuellen Störung tauschen Sie diese nur
gegen eine Sicherung mit gleichem Wert
(20A-gelb) aus. Ein überbrücken der
Sicherung kann zu schweren Be-
schädigungen führen und damit auch zum
Erlöschen der Garantie.
+12V Stromanschluss
Verbinden Sie die 2 roten Leitungen mit
dem Pluspol der Batterie. Um die Leitungen
zu verlängern benutzen Sie unbedingt
Kabel vom mindestens dem gleichen
Querschnitt oder dicker. Verlegen Sie das
Kabel durch eine Gummitülle in den
Motorraum. Falls keine Gummitülle vor-
handen ist, installieren Sie nachträglich
eine. Verlegen Sie niemals das Kabel
ungeschützt an Fahrzeugblechen.
7. STATUS Indicator
This RED L.E.D. glows only when the built-
in protection circuitry is activated. This
indicates a problem with the system in
relation to the amplifier and/or wiring (see
Troubleshooting Tips).
8. POWER Indicator
This GREEN L.E.D. lights up when the
power is on and the system is wired
correctly.
9. POWER PLUG-IN Connector
This 6-pin Molex style connector is where
the wiring harness plugs in for the power
(+12V), ground (GND) and remote turn-on
(REM) wires.
10. FUSE 20A
For convenience the amplifier uses a
common automotive ATC type fuse. For
continued protection in the event a fuse
blows, replace only with 20 Amp (Yellow
ATC) fuse. Substitution or deletion of the
fuse will void the product warranty and may
cause damage to your car or the amplifier.
+12V Power connection
Connect the two twisted Red wires to 12
Volt positive. To lengthen the wire harness
splice at least 12 gauge wire (10 gauge for
runs longer than 10 feet) directly to the
battery. Route the wire through a rubber
grommet in the vehicles firewall. If there is
no factory grommet available, you will need
to install one.
Ausstattung
Features