4
sind. Achten Sie auf Benzin-, Brems-,
Ölleitungen und elektrische Kabel bei
der Planung für die Montage.
Trennen Sie vor Beginn der Montage
den Massepol (-) von der Fahrzeug-
batterie um eventuelle Kurzschlüsse zu
vermeiden.
Vorsicht beim Entfernen von Innen-
verkleidungen. Die Fahrzeugher-steller
verwenden verschiedenste Be-
festigungsteile die bei der Demontage
beschädigt werden können.
Nehmen Sie Ihr Fahrzeug nicht in
Betrieb, bevor alle Komponenten des
Lautsprechersystems fest und sicher
eingebaut sind. Lose Teile können im
Falle eines plötzlichen Bremsmanövers
oder eines Unfalls zu gefährlichen,
fliegenden Geschossen werden.
Bohren oder schrauben Sie nicht in eine
Fahrzeugverkleidung oder einen
teppichbezogenen Boden, bevor Sie
sich versichert haben dass darunter
keine wichtigen Teile oder Kabel
electrical cables or oil lines when
planning the installation.
Before beginning installation of the
loudspeaker system remove the minus
connector from the automobile battery
in order to avoid possible short circuits.
Caution: Use care when removing
interior trim panels. Car manufacturers
use a variety of fastening devices that
can be damaged in the disassembly
process.
Do not use your automobile until all
components of the loudspeaker system
have been secured to the interior
framework. Failure to do so may turn a
component into a dangerous, flying
projectile during a sudden stop or
accident.
Do not drill or drive screws through any
vehicle interior or carpeted floor before
inspecting the underside for potential
punctures to control lines or cables. Be
sure to avoid all fuel lines, brake lines,
ACHTUNG!
Sollen Karosseriebleche aus-
geschnitten oder entfernt werden,
nehmen Sie Kontakt mit Ihrer
Fahrzeug-Vertragswerkstatt auf.
Bei Beschädigungen tragender
Karosserieteile kann die Betriebs-
erlaubnis erlöschen.
ATTENTION!
If sheet metal must be cut or
removed contact your authorized
car dealer for professional advice.
By damage to supporting body
structures the safety certificate
may be withdrawn.
Sicherheitshinweise
Safety Instructions
3
Die Installation von ETON Lautsprechern
und Verstärkern erfordern einige mech-
anische und elektrische Schritte, die es zu
beachten gilt. Diese Bedienungsanleitung
beschreibt nur generelle Installations- und
Gebrauchsanweisungen. Sollten Sie sich
unsicher sein oder Fragen haben bzw.
Ihnen das entsprechende Werkzeug oder
Zubehör fehlen, so sprechen Sie bitte Ihren
ETON Fachhändler in Ihrer Nähe an.
Installation of ETON Speakers requires
experience with a variety of mechanical and
electrical procedures. This manual only
provides general installation and operating
instructions. If you have any reservations
about your installation skills or lack the
proper tools, please contact your local
ETON dealer for assistance.
Einführung
Introduction
Sicherheitshinweise
Safety Instructions
Achtung
!
Bitte lesen Sie alle Warnungen in
dieser Anleitung. Diese Informationen
sind eingerahmt hervorgehoben und
eingefügt, um Sie über mögliche
persönliche Schäden oder Be-
schädigungen von Sachwerten zu
informieren.
Hörschäden
Anhaltendes, übermäßiges Ausge-
setztsein von Lautstärken über 85 dB
kann das Hörvermögen auf Dauer
b e e i n t r ä c h t i g e n . E T O N L a u t -
sprechersysteme sind imstande, auch
Lautstärken über 85 dB zu produzieren.
Lautstärke
und
Fahrerbewußtsein
Der Gebrauch von Musikanlagen kann
das Hören von wichtigen Verkehrs-
geräuschen behindern und dadurch
während der Fahrt Gefahren auslösen.
ETON übernimmt keine Verantwortung
f ü r G e h ö r s c h ä d e n , k ö r p e r l i c h e
Schäden oder Sachschäden, die aus
dem Gebrauch oder Mißbrauch seiner
Produkte entstehen.
Attention
!
Please read all warnings found in this
manual. This information is highlighted
in frames and is included to inform you
of the potential danger of personal
injury or damage to property.
Hearing Damage
Continuous, excessive exposure to
sound pressure levels in excess of 85
dB can cause a loss of hearing. ETON
components are capable of producing
sound pressure levels greater than 85
dB.
Volume and
Driver Awareness
Use of sound components can impair
your ability to hear necessary traffic
sounds and may constitute a hazard
while driving your automobile.
ETON accepts no liability for hearing
loss, bodily injury or property damage
as a result of use or misuse of this
product.