background image

Low Level Eingang und RCA Inter-
connect -Anschluss 

Bei Radios mit Cinchausgängen müssen 
Sie die Cinchausgänge mit den Cinchein-
gängen des MOVE 10-300A/ 12-400A  
verbinden. Benutzen Sie hierfür eine 
Stereocinchleitung mit entsprechender 
Länge. Diese Leitung ist nicht Bestandteil 
des Lieferumfangs. Achten Sie beim 
verlegen des Cinchkabel auf gute Führung 
möglichst entfernt von stromführenden 
Kabeln, da die Einstreuungsgefahr und 
somit ein späteres eventuelles Stören des 
Verstärkers hiermit im Vorfeld verhindert 
werden kann. Vermeiden Sie auf jeden Fall 
ein paralleles Verlegen. Im Idealfall sind 
Stromkabel und Cinchkabel jeweils 
getrennt auf einer Fahrzeugseite zu 
verlegen.

9

10

Low Level Input and RCA Interconnect 
Wiring 

For radios that have RCA line outputs. You 
will need to connect the low-level RCA style 
inputs from the MOVE 10-300A/ 12-400A  to 
the line-outputs from the radio (source) via 
an RCA interconnect commonly called a 
“stereo patch cord”. Choose the correct 
length and style of RCA interconnects for 
your needs. Be extra careful when routing 
your RCA audio interconnect cables. Car 
environments are notorious for poorly 
insulated wires. This means that hiss, 
engine noise and fan noise can be easily 
picked up through RCA cables if run 
incorrectly. Take care to make sure the 
power and audio signal are not on the same 
side of the vehicle and they do not cross 
each other.

Einbau und Verkabelung

Installation and wiring

INPUT SIGNAL 
Wählen des Cinch- oder Lautsprecher-
ausgangs

Verbinden Sie das Radio 

entweder

 mit dem 

High Level(Lautsprechereingang) 

oder

 

Low Level(Cincheingang) des MOVE 10-
300A / 12-400A Eingangs. Der Cinch-
ausgang des Radios (sofern vorhanden) 
wird die bessere Qualität des Signals 
liefern, da es nicht erst eine Verstärkerstufe 
des Radios durchlaufen muss.

  ANMERKUNG:

 Benutzen Sie niemals

  beide Eingänge gleichzeitig.

Bei Radios mit nur Lautsprecherausgängen 
(Wie die meisten Werksradios). Verbinden  
Sie die Leitungen des 4 Pin Steckers mit 
den Lautsprecherausgängen des Radios. 
Achten Sie auf richtige Polarität, da sich 
ansonsten das Signal auslöschen würde 
und kein Bass zu hören ist. Eine andere 
Möglichkeit ist das Signal z.B. an den 
hinteren Lautsprechern abzugreifen.

INPUT SIGNAL 
Choosing the High or Low Inputs

The MOVE 10-300A/ 12-400A input signal 
connects to the head unit's High Level 
(speaker wire) output OR Low Level (RCA) 
output provided the radio is so equipped 
with Line Out. A dedicated subwoofer or low 
level signal will deliver the best perfor-
mance. If unavailable use the high level 
inputs, as will be the case with most factory 
head units.

  NOTE: 

Never use BOTH High and Low

  L evel inputs at the same time. You must
  se lect one or the other!

For radios with only speaker outputs 
(including most Factory source units). Using 
the 4-pin Molex style wiring harness 
provided, splice directly into the radio's 
speaker outputs. Be sure to maintain proper 
speaker polarity.
Another option is to tap off the existing front 
or rear full range speakers. 

Einbau und Verkabelung

Installation and wiring

Содержание MOVE 10-300A

Страница 1: ...g Ausstattung Einbau und Verkabelung Bedienung und Einstellung Fehlerbehebung Technische Daten Safety Instructions Introduction Features Installation and Wiring Operation and Adjustments Trouble shooting Specifications 3 4 5 7 11 13 15 3 4 5 7 11 13 15 INHALT CONTENTS Deutsch English EINBAU BEDIENUNG INSTALLATION OPERATION ...

Страница 2: ...y Instructions 3 Die Installation von ETON Lautsprechern und Verstärkern erfordern einige mech anische und elektrische Schritte die es zu beachten gilt Diese Bedienungsanleitung beschreibt nur generelle Installations und Gebrauchsanweisungen Sollten Sie sich unsicher sein oder Fragen haben bzw Ihnen das entsprechende Werkzeug oder Zubehör fehlen so sprechen Sie bitte Ihren ETON Fachhändler in Ihre...

Страница 3: ...te Please note by boosting the Bass EQ to its full 18dB you are asking the amplifier to work 10 times harder Ausstattung Features 5 Eingebauter 150 200 Watt Verstärker Beinhaltet einen High power Monobass verstärker mit integrierter Regelung für Empfindlichkeit Tiefpassfilterung und Bass EQ zur akustischen Anpassung an die meisten Serien sowie Nachrüstanlagen abgestimmt auf den Subwoofer Kabelgebu...

Страница 4: ...used within 18 inches of the battery on the 12V cable Einbau und Verkabelung Installation and wiring 7 STATUS Indicator Wenn die rote LED leuchtet ist eine Schutzschaltung aktiv Das deutet auf ein Problem in Verbindung mit dem System und Verstärker oder der Verkabelung hin Schauen Sie in die Fehlerbehebung 8 POWER Indicator Die grüne LED leuchtet wenn der Ver stärker eingeschaltet und die Verkabel...

Страница 5: ... Installation and wiring INPUT SIGNAL Wählen des Cinch oder Lautsprecher ausgangs Verbinden Sie das Radioentweder mit dem High Level Lautsprechereingang oder Low Level Cincheingang des MOVE 10 300A 12 400A Eingangs Der Cinch ausgang des Radios sofern vorhanden wird die bessere Qualität des Signals liefern da es nicht erst eine Verstärkerstufe des Radios durchlaufen muss ANMERKUNG Benutzen Sie niem...

Страница 6: ...insert one end of the telephone plug into the REMOTE gain port Plug the other end into the back of the remote module Mount the module within easy reach or under your dash 12 11 Bedienung und Einstellung Operation and Adjustments EINSTELLUNGEN Ihr MOVE 10 300A 12 400A hält mehrere Einstellmöglichkeiten bereit um ihn akustisch perfekt auf Ihr Fahrzeug abzustimmen Lesen Sie bitte den nächsten Abschni...

Страница 7: ...equate airflow around the amplifier Voltage protection engaged Voltage to the amp is not within the 10 16 VDC operating range Have the battery charging system inspected Short circuit protection is engaged Check for speaker wires shorted to each other or the vehicle chassis Speakers operating below the minimum impedance can cause this to occur 14 Fehlerbehebung Trouble shooting 13 Einspielzeit Um d...

Страница 8: ...speaker only Membrandurchmesser mm Bauhöhe mm RMS power handling pro Spulel Mittl Kernschalldruck 1W 1mtr Anzahl Spulen Impedanz pro Spule Membranmaterial Korbmaterial Spulendurchmesser mm Membrane diameter mm Mounting depth mm RMS power handling per voice coil Efficiency 1W 1mtr Number of voice coils Impedance per voice coil Membrane material Basket material Voice coil diameter mm 300 200 2 x 500...

Отзывы: