background image

EMBRAYAGE FREiN DE LAME 

ELEcTRoMAGNETiQuE

cet élément de sécurité commande la rotation de la lame sur votre 

tondeuse tractée. La traction de la machine peut aussi être utilisée 

indépendamment de la rotation de la lame, notamment pour les 

déplacements en-dehors de la surtace à tondre.

utilisation :

- avant d'embrayer la lame, assurez-vous que le moteur est  

suffisamment chaud et tourne au régime maximum.

- Placez-vous derrière le guidon 
- Agissez sur le poussoir de sécurité
- Tout en maintenant une pression sur le poussoir  de sécurite,  

actionnez la manette d'embrayage-frein de lame électromagnétique.

- Relâchez le poussoir de sécurité dès la mise en route.
- La manette d'embrayage-frein de lame électromagnétique doit 

être maintenue en contact avec le guidon lors de la tonte.

- Arrêt de l'embrayage-frein de lame électromagnétique: relâchez 

la manette. Le poussoir revient alors à sa position initiale.

Embrayez d'abord la lame avant d'agir sur la traction. 

Relâchez le levier pour vérifier l'arrêt instantané de la lame 

qui doit être inférieur à 3 secondes.

Pour tondre

- Amenez la manette des gaz sur la position MAXi. 
- Embrayez la lame.
- Embrayez la traction en agissant sur la poignée d'auto-débrayage

si vous vous éloignez de la tondeuse, arrêtez le moteur.

coNDuiTE DE LA ToNDEusE

Portez une attention particulière au changement de direction sur 

des terrains en pente. Ne tondez jamais face à la pente, mais au 

contraire en restant parallèle à celle-ci (Fig. 7 page 19).

Restez toujours à une distance respectable du carter de coupe de la 

tondeuse .

En cas d' impossibilité d'arrêt du moteur par la commande  

principale, fermez le robinet d'essence (cette procédure entraînera 

i'arrêt du moteur dans les trois minutes).

ELEKTRoMAGNETiscHE MEssER 

KuPPLuNG uND BREMsE

Dieses sicherheitselement steuert die Rotation des Messers ihres 

Antriebsmäher. Der Fahrantrieb kann auch unabhängig von der 

Messerrotation zur Fortbewegung außerhalb der zu mähenden 

Rasenfläche benutzt werden.

Benutzung:

- überprüfen sie vor dem Einschalten des Messers, ob der Motor 

ausreichend warm ist und auf vollen Touren läuft.

- stellen sie sich hinter den Lenker
- Drücken sie auf den sicherheitsknopf
- Halten sie den sicherheitsknopf gedrückt und bedienen sie den 

elektromagnetischen Kupplungs- u. Bremshebel.

- sobald das Messer läuft den sicherheitsknopf wieder loslassen. 
- Der Kupplungs- und Bremshebel des Messers muß während 

dem Mähvorgang ständig in Kontakt mit dem Lenker gehalten 

werden

- Anhalten des Messers : lassen sie den Hebel los der Knopf geht 

wieder in seine ursprüngliche stellung zurück

schalten sie vor der Betätigung des Antriebs zunächst 

das Messer ein. Lassen sie den Hebel los und überprüfen 

sie das plötzliche Anhalten des Messers, das höchsten 3 

sekunden brauchen muss.

Zum Mähen:

- Den Gashebel auf stellung MAXi bringen. 
- Das Messer einschalten .
- Zum Antrieb den Kupplungsgriff betätigen.

Den Mäher nicht mit laufendem Motor verlassen. Der 

Motor ist zuvor abzustellen.

LENKEN DEs MÄHERs

Bei Richtungswechsel auf abfallendem Gelände ist besondere 

Aufmerksamkeit erforderlich. immer parallel zum Hang und  

niemals in Richtung der Neigung mähen (Abb.7 seite 19).

immer einen genugenden Abstand zum Messergehäuse des 

Mähers halten.

sollte sich der Motor durch die Hauptschaltung nicht abstellen 

lassen, den Benzinhahn schliessen (dadurch stellt sich der Motter 

innerhalb von 3 Minuten von selbst ab).

ELEcTRoMAGNETic cLuTcH-BRAKE oF 

THE BLADE

This safety device commands the rotation of the blade of your 

power-driven mower The machine drive can also be used   

irrespective of blade rotation, specially when it is moved outside 

the area which is to be mown

use :

- Before you engage the blade. make sure that the engine is hot 

enough and is running at full speed

- Position yourself behind the handle bar.
- Press the safety push-button 
- Keep the safety push-button pressed and pull the  

 

electromagnetic clutch-brake handle

- Release the safety push-button as soon as it starts
- The handle of the electromagnetic clutch-brake must be kept in 

contact with the mower handle while mowing.

- stopping the electromagnetic clutch-brake of the blade : release 

the handle. The push-button will come back to its initial positon

First engage the blade before acting upon the drive 

Release the lever and check if the blade stops    

immediately. 

The blade must stop within 3 seconds or less.

To mow:

- Put the speed control to the MAX position
- Engage the blade.
- Engage the drive by pulling the auto-clutch handle.

stop the engine if you leave the mower.

oPERATiNG THE MoWER

Take special care when changing directions on sloping ground. 

Never mow up or down the slope, always mow across (fig.7 page 

19)

Always keep a safe distance away from the lawn mower cutting 

deck. if you cannot stop the motor with the main control, turn off 

the petrol cock (this will bring the motor to a halt in 3 minutes)

Содержание RKEB

Страница 1: ...EB FR DE GB Notice d instructions GEBRAUCHSANWEISUNG USE AND MAINTENANCE MANUAL A lire attentivement avant d utiliser la machine Vor Gebrauch aufmerksam lesen Please read carefully before using your m...

Страница 2: ......

Страница 3: ...hen Symbole 6 3 Technische Merkmale 10 4 Beschreibung 12 13 5 Vorbereitung und bernahme 15 6 Betrieb 20 7 Regelm ssige Wartung ihres Rasenm hers 24 8 L ngere Stillegung berwinterung Wiederinbetriebnah...

Страница 4: ......

Страница 5: ...eit zuliebe pr fen Sie bevor Sie den M her benutzen ob alle Sicherheitsaufkleber gem der Betriebsanleitung am Ger t angebracht sind Nehmen Sie diese gr ndlich zur Kenntnis Sollten Sicherheitsaufkleber...

Страница 6: ...k f hlen Alkohol getrunken oder Medikamente eingenommen haben Der Benutzer haftet f r die Sicherheit Dritter die sich in der Arbeitszone der Maschine befinden Sorgen Sie daf r da niemand durch weggesc...

Страница 7: ...e Vorsichtsma nahmen sind f r Ihre Sicherheit unerl lich Die Auflistung ist jedoch keinesfalls ersch pfend benutzen Sie Ihren M her stets mit Vernunft und Verantwortungsbewu tsein Wartung und Lagerung...

Страница 8: ...Sie den Motor nur im empfohlenen Drehzahlbereich berpr fen Sie keinesfalls die Z ndung indem Sie die Z ndkerze ausbauen Verwenden Sie ein technisch zugelassenes Pr fger t Bet tigen Sie keinesfalls be...

Страница 9: ...r Leine auf diese Weise vermeiden Sie einen etwaigen R cksprung sowie gegebenenfalls Verletzung an Arm oder Hand Gehen Sie sicher da Kraftstoffleitungen und anschl sse in einwandfreiem Zustand sind un...

Страница 10: ...eber Sie Ihrem H ndler diese Nummer bei Eingriffen immer an Sie werden nur in der Lage sein den M her richtig zu bedienen wenn Sie die Sicherheitsvorschriften gelesen haben Lesen Sie die Bedienungsanl...

Страница 11: ...achten Sie gr ndlich die Bedienungsanleittung Aufkleber c Abtrennungsgefahr f r die Finger Aufkleber d Motor stoppen den Z ndkerzenstecker abnehmen und den Z ndschl ssel abziehen bevor Sie eine Wartun...

Страница 12: ...en Flamme oder Ger ten wie fen Z ndbrenner oder sonstigen Ger ten die Funken erzeugen k nnen Die Abgase sind giftig und enthalten Kohlenmonoxid ein sehr gef rliches und geruchloses Gas lassen Sie den...

Страница 13: ...r manuel A flotteur starter command distance Refroidissement Par soufflerie d air Filtre air Silencieux d aspiration Semi cyclone avec cartouche papier pr filtre cartouche papier Allumage Electronique...

Страница 14: ...on Hand bet tigte Mit Schwimmer Starter an der Lenkstange Starterklappe K hlung Gebl se Luftfilter Ansaugger uschd mpfer mit Papiereinsatz Halbzyklonisches Modell mit Papiereinsatz und Vorfilter Z ndu...

Страница 15: ...ke oil Carburetor Float type manual starter Carburetor float Cooling By fresh air blower Air filter Paper cartridge suction silencer Semi cyclone type with paper cartridge and pre filter Ignition Elec...

Страница 16: ...Lenkstange 7 Einstellung des oberen Teils der Lenkstange 8 Deflektor Sicherheits blech 9 Halbsteifer Auffangbeh ltert Zubeh r 10 Schwaden leger Zubeh r 11 R ckholstarter 12 Luftfilter 13 Z ndkerze 14...

Страница 17: ...nstellung des oberen Teils der Lenkstange 8 Deflektor Sicherheits blech 9 Halbsteifer Auffangbeh ltert Zubeh r 10 Schwadenleger Zubeh r 11 R ckholstarter 12 Luftfilter 13 Z ndkerze 14 Hebel zur Einste...

Страница 18: ...14 4 a 3 bis 3...

Страница 19: ...eil der Bedientafel sind anzuziehen Motor Achtung Gefahr Das Benzin ist leicht entz ndbar Solange der Motor noch l uft niemals den Tankdeckel abnehmen Nicht rauchen kein offenes Feuer Nicht bei laufen...

Страница 20: ...rschriften Auf keinen Fall sind Schmier l und Benzin getrennt in den Tank zu f llen Sie sind zuvor in einem sauberen Beh lter so lange zu mischen bis eine homogene Mischung erhalten wird Beim Einf lle...

Страница 21: ...npumpen bis etwas Kraftstoff ausl uft Die Starterklappe schliessen Den Motor durch kr ftiges Ziehen des Seil anlassen und das Seil kontrolliert zur cklaufen lassen Sofort nach Starten des Motors die S...

Страница 22: ...18 5A 5B 5 6 6a RKEB RTEB R serve Reserve Reserve Ouvert Ge ffnet Open Ferm Geschlossen Closed...

Страница 23: ...19 8 7 10 9...

Страница 24: ...rstop Hebel 2 loslassen Sie k nnen den Hebel loslassen solange der Hebel auf den Griff gedr ckt wird l uft das Messer Das Messer wird automatisch gestoppt und gebremst 3 Motor Steuerung a START Stellu...

Страница 25: ...normalem Betrieb sind alle vier R der auf die gleiche H he einzustellen Jedoch kann durch eine unterschiedliche Einstellung der einzelnen R der der Schnitt an eventuelle Unebenheiten des Gel ndes ang...

Страница 26: ...assen Der Kupplungs und Bremshebel des Messers mu w hrend dem M hvorgang st ndig in Kontakt mit dem Lenker gehalten werden Anhalten des Messers lassen Sie den Hebel los der Knopf geht wieder in seine...

Страница 27: ...stigen M HEN MIT DEM GRASFANGSACK Bei berm ssig hohem Gras ist zweimal zu m hen zuerst mit der maximalen Schnitth he dann mit der endg ltigen Schnitth he Zum Anbringen des Grasfangsacks ist aut die gl...

Страница 28: ...en drehende Teile eingedrungene Wasser austreiben kann WARTUNG DES SCHNEIDSYSTEMS Vor jeglichen Wartungsma nahmen ist der Z ndkerzenstecker abzuziehen und der Kraftstoffhahn zu schliessen Falls der M...

Страница 29: ...Muttern dementsprechend an Montieren Sie nun wieder das Schutzgeh use und zwar so dass sich die elektromagnetischen Messerkupplung genau in der Mitte befindet Pr fen Sie alle 50 Stunden die Einstellu...

Страница 30: ...n eine davon entspricht einer Kraftstoffreserve Den M her auf die rechte Seite legen Die Fl gelmutter des Filterdeckels abschrauben sowie die Schraube der Filterbefestigung Das Filterelement von anhaf...

Страница 31: ...tte carte d tachable d ment compl t e est faire parvenir ETESIA par les soins de l utilisateur d s la mise en route de la machine WARRANTY CARD USER NAME_________________________Forename______________...

Страница 32: ...ARANTIE 13 rue de l Industrie 67165 WISSEMBOURG CEDEX France ETESIA U K LTD WARRANTY DEPARTMENT Unit 12 Hiron Way Budbrooke Industrial Estate WARWICK CV 34 5WP GREAT BRITAIN Stamp here Affranchir au t...

Страница 33: ...t bei Inbetriebenahme des Ger tes f llt der Verka fer diese Karte aus und schickt sie an ETESIA WARRANTY CARD USER NAME_________________________Forename__________________________ Street_ _____________...

Страница 34: ...ETESIA SERVICE GARANTIE 13 rue de l Industrie 67165 WISSEMBOURG CEDEX France Bitte frankieren ETESIA SERVICE GARANTIE 13 rue de l Industrie 67165 WISSEMBOURG CEDEX France Stamp here please...

Страница 35: ...27 14 15 13a 12 15a 13...

Страница 36: ...nnten Abb 14 15 Seite 27 Eine vollst ndigere Reinigung des K hlsystems ist durch die n chste ETESlA Reparaturwerkst tte im Rahmen einer detaillierteren Untersuchung durchf hren zu lassen 4 lwechsel mo...

Страница 37: ...er Zahnradkr nze mit Fett f llen Den Antriebsriemen leicht nachspannen Einstellung der Kupplung Abb 16 17 Seite 30 Bei eingekuppelter Stellung Hebel bet tigt muss der Weg der Kupplungsfeder Abb 17 zwi...

Страница 38: ...30 16 17 y x x y 3 y 4mm...

Страница 39: ...r in einem trockenen Raum lagern nach M glichkeit auf einem Zementboden und zum Schutz gegen Feuchtigkeit auf Brettern einem Blech oder hnlichem abstellen WIEDERINBETRIEBNAHME In folgender Reihenfolge...

Страница 40: ...r Agr ETESIA Panne d allumage Bougie ou capuchon de bougie d fectueux Remplacer bougie et capuchon Isolement du c ble de haute tension ou Isoler avec un ruban adh sif ou s adresser un de mise la masse...

Страница 41: ...nnungskabels oder Mit Klebeband isolieren oder mit zugelassener ETESIA Anschluss an die Masse fehlerhaft Reparaturwerkst tte in Verbindung treten R ckholstarter arbeitet nicht Seil abgerissen oder Fed...

Страница 42: ...ug or plug lead Replace spark plug or lead Insulation of the high voltage or defective earting Insulate with adhesive tape or contact an appro ved ETESIA dealer Defective starter Cord broken or return...

Страница 43: ...en oder ersetzen Z ndkerze Ersetzen Reinigen und Elektroden abstand einstellen l RKEB lstand berpr fen lwechsel K lhsystem berpr fen und Reinigen Getriebe Reinigen und Ketten Sauber halten berpr fen h...

Страница 44: ...ge der vorliegenden Gebrauchsanweisung in zugelassene ETESIA Werkst tten kostenlos repariert Ersatzteile und Arbeitszeit Der Transport des M hers oder der Ersatzteile erfolgt auf Kosten des Benutzers...

Страница 45: ...Antrag von ETESIA 67165 WISSEMBOURG FRANKREICH erhalten werden Wichtiger Hinweis Nach dem Kauf mu die Garantiekarte die in dieser Anleitung eingeheftet ist komplett ausgef llt und unterschrieben an f...

Страница 46: ...qui lui sont applicables 89 336 CEE du 03 05 89 compatibilit lectromagn tique 2000 14 CE du 08 05 00 missions sonores dans l environnement des mat riels destin s tre utilis s l ext rieur des b timents...

Страница 47: ...EWG vom 03 05 89 Elektromagnetische Vertr glichkeit 2000 14 EG vom 08 05 00 L rmemissionen von f r den Einsatz im Freien bestimmten Ausstattungen an die Umwelt und garantieren da der Rasenm her mit Ve...

Страница 48: ...all other applicable Directives 89 336 CEE of 03 05 89 electromagnetic compatibility 2000 14 CE of 08 05 00 noise emission in the environment from equipment for use outdoors and guarantee that the the...

Страница 49: ......

Страница 50: ...sbourg B343 510 996 Durch st ndige Forschung und Entwicklung beh lt sich ETESIA nderungen aller Art vor ETESIA SARL F 67165WISSEMBOURG CEDEX eingetragen im Handelsregister Strassburg Nr B343 510 996 D...

Отзывы: