background image

8.ARRET PRoLoNGE -sTocKAGE HiVERNAL

- Nettoyez le dessous du châssis.
- Vérifiez le bon état de propreté du filtre à air.
- Videz le réservoir de son carburant à l'extérieur.
- Videz le carburateur en laissant tourner le moteur jusqu'à  

épuisement de son contenu.

- Débranchez le capuchon de la bougie.
- Moteur chaud, vidangez le carter d'huile (RKEB). 

Déposez l'huile usée dans une station de récupération agréée.

- Démontez la bougie et versez la valeur d'une cuillerée à soupe 

d'huile dans le cylindre.

- Faites toumer doucement le moteur (par la lame) une dizaine de 

fois pour répartir l'huile et protéger de la corrosion le cylindre et 

les soupapes .

- Remettez la bougie en place.
- Rangez la tondeuse dans un local sec, sur des planches ou une 

tôle.

- Vous pouvez bien entendu, confier cet entretien saisonnier à un 

Réparateur Agréé ETEsiA.

REMisE EN sERVicE

Procédez dans l'ordre :

- Dévissez la bougie et nettoyez-la à l'essence.
- Laissez sécher, sans toutefois la remonter pour l'instant
- Lancez le moteur plusieurs fois pour éliminer l'huile en excédent
- Remontez alors la bougie sèche.
- Faites le plein de carburant homogène et conforme, 

- RKEB : super carburant 

- RTEB : mélange 2%.

- Vérifiez le réglage de l'entrefer de l'embrayage  

 

électromagnétique si le temps d'arrêt de la lame est > 3 sec.

- Mettez le moteur en marche.

Vous pouvez bien entendu confier cet entretien saisonnier à un 

Atelier Agréé ETEsiA. celui-ci pourra s'assurer du bon état de votre 

tondeuse...pour un démarrage au quart de tour au printemps  

suivant !

8.LÄNGERE MÄHPAusE ÜBERWiNTERuNG

- Den unteren Teil des Gehäuses reinigen.
- Den guten Zustand und die sauberkeit des Luftfilters    

überprüfen.

 - Den Kraftstofftank vollständig leeren in Freien
- Entleeren sie den Vergaser und lassen sie dabei den Motor 

solange laufen bis er völlig entleert ist.

- Ziehen sie den Zündkerzenstecker ab.
- Wenn der Motor warm ist, entleeren sie die Öl gehäuse RKEB.
- Bringen sie das abgelessenne Öl zu einer Altölsammelstelle.
- Entnehmen sie die Zündkerze und lassen sie einen suppen 

Löffel von Öl in den Zylinder laufen.

- Den Motor ungefähr zehn Mal langsam drehen (anhand des 

Messers), damit sich das Öl richtig verteilt und Zylinder und 

Ventile gegen Korrosion geschützt werden. 

- Die Zündkerze wieder eindrehen. 
- Den Mäher in einem trockenen Raum lagern (nach Möglichkeit 

auf einem Zementboden) und zum schutz gegen Feuchtigkeit 

auf Brettern, einem Blech oder ähnlichem abstellen.

WiEDERiNBETRiEBNAHME

in folgender Reihenfolge verfahren : 

- Die Zündkerze herausschrauben und mit Benzin reinigen. 
- Trocknen lassen und noch nicht wieder einbauen. 
- Mehrmals am starterseil ziehen, um überschüssiges Öl zu  

enffernen.

- Dann die trockene Zündkerze wieder einbauen
- Füllen sie einheitliches und je nach Modell vorgeschriebenes 

Benzin ein (RTEB : Gemisch 2% / RKEB: vorzugsweise verbleites 

Benzin). 

- Beträgt die Zeit bis zum stillstand des Messers mehr als 3 

sekunden, sollte der Luftspalt der elektromagnetischen 

Kupplung überprüft werden.

- Lassen sie den Motor an

Mit dieser jahreszeitlich durchzuführenden Wartungsarbeit kann 

natürlich eine zugelassene ETEslA-Reparaturwerkstätte beauftragt 

werden, welche dann gleichzeitig den guten Zustand ihres ETEsiA 

Mähers überprüfen kann... für ein problemloses Wiederanlaufen im 

nächsten Frühjahr.

8.PRoLoNGED sToPPAGE - WiNTER sToRAGE

- clean underneath the deck.
- check that the air filter, etc... is in good condition and is clean.
- completely empty all petrol from the tank outdoor
- Empty the carburettor by running the engine run till it is empty.
- Disconnect the spark plug cap.
-While the engine is hot, empty the oil case (RKEB)
- Dispose off the old oil at an approved collection point.
- Remove the spark plug and pour the equivalent of about one 

soup spoonful of oil into the cylinder.

- Make the engine run slowly (with the blade) for about ten turns 

so as to spread the oil and protect the cylinder and the valves 

from corrosion.

- Replace the plug.
- store the lawn mower in a dry room (preferably on a concrete 

floor).

- Place your machine on planks or a steel plate, etc... to protect it 

against humidity.

RE-sTARTiNG uP

Proceed as follows :

- unscrew the spark plug and clean it with petrol.
- Allow to dry without replacing it. 
- Pull the starter several times to expel excess oil from engine. 
- Then replace the dry plug. 
- Top up with homogenous and suitable fuel (RKEB: preferably 

supergrade leaded fuel/RTEB: 2% mixture). 

- check the setting of the gap of the electromagnetic    

clutch-brake if the blade takes - more than 3 seconds to stop. 

- start the engine.

obviously, you can have an approved ETEsiA dealer carry out this 

seasonal maintenance. This will help to keep your lawn mower in 

good condition... for an immediate start next spring !

Содержание RKEB

Страница 1: ...EB FR DE GB Notice d instructions GEBRAUCHSANWEISUNG USE AND MAINTENANCE MANUAL A lire attentivement avant d utiliser la machine Vor Gebrauch aufmerksam lesen Please read carefully before using your m...

Страница 2: ......

Страница 3: ...hen Symbole 6 3 Technische Merkmale 10 4 Beschreibung 12 13 5 Vorbereitung und bernahme 15 6 Betrieb 20 7 Regelm ssige Wartung ihres Rasenm hers 24 8 L ngere Stillegung berwinterung Wiederinbetriebnah...

Страница 4: ......

Страница 5: ...eit zuliebe pr fen Sie bevor Sie den M her benutzen ob alle Sicherheitsaufkleber gem der Betriebsanleitung am Ger t angebracht sind Nehmen Sie diese gr ndlich zur Kenntnis Sollten Sicherheitsaufkleber...

Страница 6: ...k f hlen Alkohol getrunken oder Medikamente eingenommen haben Der Benutzer haftet f r die Sicherheit Dritter die sich in der Arbeitszone der Maschine befinden Sorgen Sie daf r da niemand durch weggesc...

Страница 7: ...e Vorsichtsma nahmen sind f r Ihre Sicherheit unerl lich Die Auflistung ist jedoch keinesfalls ersch pfend benutzen Sie Ihren M her stets mit Vernunft und Verantwortungsbewu tsein Wartung und Lagerung...

Страница 8: ...Sie den Motor nur im empfohlenen Drehzahlbereich berpr fen Sie keinesfalls die Z ndung indem Sie die Z ndkerze ausbauen Verwenden Sie ein technisch zugelassenes Pr fger t Bet tigen Sie keinesfalls be...

Страница 9: ...r Leine auf diese Weise vermeiden Sie einen etwaigen R cksprung sowie gegebenenfalls Verletzung an Arm oder Hand Gehen Sie sicher da Kraftstoffleitungen und anschl sse in einwandfreiem Zustand sind un...

Страница 10: ...eber Sie Ihrem H ndler diese Nummer bei Eingriffen immer an Sie werden nur in der Lage sein den M her richtig zu bedienen wenn Sie die Sicherheitsvorschriften gelesen haben Lesen Sie die Bedienungsanl...

Страница 11: ...achten Sie gr ndlich die Bedienungsanleittung Aufkleber c Abtrennungsgefahr f r die Finger Aufkleber d Motor stoppen den Z ndkerzenstecker abnehmen und den Z ndschl ssel abziehen bevor Sie eine Wartun...

Страница 12: ...en Flamme oder Ger ten wie fen Z ndbrenner oder sonstigen Ger ten die Funken erzeugen k nnen Die Abgase sind giftig und enthalten Kohlenmonoxid ein sehr gef rliches und geruchloses Gas lassen Sie den...

Страница 13: ...r manuel A flotteur starter command distance Refroidissement Par soufflerie d air Filtre air Silencieux d aspiration Semi cyclone avec cartouche papier pr filtre cartouche papier Allumage Electronique...

Страница 14: ...on Hand bet tigte Mit Schwimmer Starter an der Lenkstange Starterklappe K hlung Gebl se Luftfilter Ansaugger uschd mpfer mit Papiereinsatz Halbzyklonisches Modell mit Papiereinsatz und Vorfilter Z ndu...

Страница 15: ...ke oil Carburetor Float type manual starter Carburetor float Cooling By fresh air blower Air filter Paper cartridge suction silencer Semi cyclone type with paper cartridge and pre filter Ignition Elec...

Страница 16: ...Lenkstange 7 Einstellung des oberen Teils der Lenkstange 8 Deflektor Sicherheits blech 9 Halbsteifer Auffangbeh ltert Zubeh r 10 Schwaden leger Zubeh r 11 R ckholstarter 12 Luftfilter 13 Z ndkerze 14...

Страница 17: ...nstellung des oberen Teils der Lenkstange 8 Deflektor Sicherheits blech 9 Halbsteifer Auffangbeh ltert Zubeh r 10 Schwadenleger Zubeh r 11 R ckholstarter 12 Luftfilter 13 Z ndkerze 14 Hebel zur Einste...

Страница 18: ...14 4 a 3 bis 3...

Страница 19: ...eil der Bedientafel sind anzuziehen Motor Achtung Gefahr Das Benzin ist leicht entz ndbar Solange der Motor noch l uft niemals den Tankdeckel abnehmen Nicht rauchen kein offenes Feuer Nicht bei laufen...

Страница 20: ...rschriften Auf keinen Fall sind Schmier l und Benzin getrennt in den Tank zu f llen Sie sind zuvor in einem sauberen Beh lter so lange zu mischen bis eine homogene Mischung erhalten wird Beim Einf lle...

Страница 21: ...npumpen bis etwas Kraftstoff ausl uft Die Starterklappe schliessen Den Motor durch kr ftiges Ziehen des Seil anlassen und das Seil kontrolliert zur cklaufen lassen Sofort nach Starten des Motors die S...

Страница 22: ...18 5A 5B 5 6 6a RKEB RTEB R serve Reserve Reserve Ouvert Ge ffnet Open Ferm Geschlossen Closed...

Страница 23: ...19 8 7 10 9...

Страница 24: ...rstop Hebel 2 loslassen Sie k nnen den Hebel loslassen solange der Hebel auf den Griff gedr ckt wird l uft das Messer Das Messer wird automatisch gestoppt und gebremst 3 Motor Steuerung a START Stellu...

Страница 25: ...normalem Betrieb sind alle vier R der auf die gleiche H he einzustellen Jedoch kann durch eine unterschiedliche Einstellung der einzelnen R der der Schnitt an eventuelle Unebenheiten des Gel ndes ang...

Страница 26: ...assen Der Kupplungs und Bremshebel des Messers mu w hrend dem M hvorgang st ndig in Kontakt mit dem Lenker gehalten werden Anhalten des Messers lassen Sie den Hebel los der Knopf geht wieder in seine...

Страница 27: ...stigen M HEN MIT DEM GRASFANGSACK Bei berm ssig hohem Gras ist zweimal zu m hen zuerst mit der maximalen Schnitth he dann mit der endg ltigen Schnitth he Zum Anbringen des Grasfangsacks ist aut die gl...

Страница 28: ...en drehende Teile eingedrungene Wasser austreiben kann WARTUNG DES SCHNEIDSYSTEMS Vor jeglichen Wartungsma nahmen ist der Z ndkerzenstecker abzuziehen und der Kraftstoffhahn zu schliessen Falls der M...

Страница 29: ...Muttern dementsprechend an Montieren Sie nun wieder das Schutzgeh use und zwar so dass sich die elektromagnetischen Messerkupplung genau in der Mitte befindet Pr fen Sie alle 50 Stunden die Einstellu...

Страница 30: ...n eine davon entspricht einer Kraftstoffreserve Den M her auf die rechte Seite legen Die Fl gelmutter des Filterdeckels abschrauben sowie die Schraube der Filterbefestigung Das Filterelement von anhaf...

Страница 31: ...tte carte d tachable d ment compl t e est faire parvenir ETESIA par les soins de l utilisateur d s la mise en route de la machine WARRANTY CARD USER NAME_________________________Forename______________...

Страница 32: ...ARANTIE 13 rue de l Industrie 67165 WISSEMBOURG CEDEX France ETESIA U K LTD WARRANTY DEPARTMENT Unit 12 Hiron Way Budbrooke Industrial Estate WARWICK CV 34 5WP GREAT BRITAIN Stamp here Affranchir au t...

Страница 33: ...t bei Inbetriebenahme des Ger tes f llt der Verka fer diese Karte aus und schickt sie an ETESIA WARRANTY CARD USER NAME_________________________Forename__________________________ Street_ _____________...

Страница 34: ...ETESIA SERVICE GARANTIE 13 rue de l Industrie 67165 WISSEMBOURG CEDEX France Bitte frankieren ETESIA SERVICE GARANTIE 13 rue de l Industrie 67165 WISSEMBOURG CEDEX France Stamp here please...

Страница 35: ...27 14 15 13a 12 15a 13...

Страница 36: ...nnten Abb 14 15 Seite 27 Eine vollst ndigere Reinigung des K hlsystems ist durch die n chste ETESlA Reparaturwerkst tte im Rahmen einer detaillierteren Untersuchung durchf hren zu lassen 4 lwechsel mo...

Страница 37: ...er Zahnradkr nze mit Fett f llen Den Antriebsriemen leicht nachspannen Einstellung der Kupplung Abb 16 17 Seite 30 Bei eingekuppelter Stellung Hebel bet tigt muss der Weg der Kupplungsfeder Abb 17 zwi...

Страница 38: ...30 16 17 y x x y 3 y 4mm...

Страница 39: ...r in einem trockenen Raum lagern nach M glichkeit auf einem Zementboden und zum Schutz gegen Feuchtigkeit auf Brettern einem Blech oder hnlichem abstellen WIEDERINBETRIEBNAHME In folgender Reihenfolge...

Страница 40: ...r Agr ETESIA Panne d allumage Bougie ou capuchon de bougie d fectueux Remplacer bougie et capuchon Isolement du c ble de haute tension ou Isoler avec un ruban adh sif ou s adresser un de mise la masse...

Страница 41: ...nnungskabels oder Mit Klebeband isolieren oder mit zugelassener ETESIA Anschluss an die Masse fehlerhaft Reparaturwerkst tte in Verbindung treten R ckholstarter arbeitet nicht Seil abgerissen oder Fed...

Страница 42: ...ug or plug lead Replace spark plug or lead Insulation of the high voltage or defective earting Insulate with adhesive tape or contact an appro ved ETESIA dealer Defective starter Cord broken or return...

Страница 43: ...en oder ersetzen Z ndkerze Ersetzen Reinigen und Elektroden abstand einstellen l RKEB lstand berpr fen lwechsel K lhsystem berpr fen und Reinigen Getriebe Reinigen und Ketten Sauber halten berpr fen h...

Страница 44: ...ge der vorliegenden Gebrauchsanweisung in zugelassene ETESIA Werkst tten kostenlos repariert Ersatzteile und Arbeitszeit Der Transport des M hers oder der Ersatzteile erfolgt auf Kosten des Benutzers...

Страница 45: ...Antrag von ETESIA 67165 WISSEMBOURG FRANKREICH erhalten werden Wichtiger Hinweis Nach dem Kauf mu die Garantiekarte die in dieser Anleitung eingeheftet ist komplett ausgef llt und unterschrieben an f...

Страница 46: ...qui lui sont applicables 89 336 CEE du 03 05 89 compatibilit lectromagn tique 2000 14 CE du 08 05 00 missions sonores dans l environnement des mat riels destin s tre utilis s l ext rieur des b timents...

Страница 47: ...EWG vom 03 05 89 Elektromagnetische Vertr glichkeit 2000 14 EG vom 08 05 00 L rmemissionen von f r den Einsatz im Freien bestimmten Ausstattungen an die Umwelt und garantieren da der Rasenm her mit Ve...

Страница 48: ...all other applicable Directives 89 336 CEE of 03 05 89 electromagnetic compatibility 2000 14 CE of 08 05 00 noise emission in the environment from equipment for use outdoors and guarantee that the the...

Страница 49: ......

Страница 50: ...sbourg B343 510 996 Durch st ndige Forschung und Entwicklung beh lt sich ETESIA nderungen aller Art vor ETESIA SARL F 67165WISSEMBOURG CEDEX eingetragen im Handelsregister Strassburg Nr B343 510 996 D...

Отзывы: