background image

5.Préparation et prise en main

Guidon

• Dépliez le guidon en le rabattant vers l'arrière.
• De chaque coté du guidon, bloquez l'articulation en remontant 

les excentriques de verrouillage (Fig. 3 bis).

Tableau de commande

• Dépliez le tableau de commande et les poignées en ajustant 

l'angle pour obtenir une position de tonte confortable. 

serrez les 8 vis (Fig. 4 rep. a) situées dans la partie inférieure du 

tableau de commande.

Préparation du moteur

Attention ! : l'essence est hautement inflammable.
Ne jamais enlever le bouchon du réservoir pendant que le moteur 

tourne.

Ne fumez pas, évitez toute flamme ou projection  

d'étincelles. Ne faites pas le plein lorsque le moteur 

tourne et faites attention quand le moteur est chaud.

- Lors du remplissage du réservoir veuillez éviter tout    

débordement.

- si malgré ces précautions un débordement de combustible 

devait se produire, veuillez : 

a) nettoyer scrupuleusement l'ensemble des pièces aspergées  

  de combustible 

b) ne démarrer la machine qu'après vous être assuré que le  

  carburant renversé ait bien été éliminé.

- Remettre correctement en place les bouchons du réservoir et de 

la nourrice d'essence.

Modèle 4 temps (RKEB)

• Pour des raisons de transport, le carter de votre tondeuse ne 

contient pas d'huile.

utilisez toujours une huile d'excellente qualité (classée 

"service sD à sG" et de viscosité sAE 30 ou sAE 10 W 40).

- Placez la tondeuse sur une aire horizontale, hauteurs de coupe 

égales.

- otez la jauge et versez lentement l'huile (contenance du carter 

1,1l).

5.Vorbereitung und Übernahme

Lenk

• Den Lenker nach hinten aufklappen.
• Die beiden Gelenke auf den seiten der Lenkstange durch 

Hochziehen der exzentrischen Verriegelungsvorrichtungen 

blockieren (Abb.3 bis).

Bedientafel

• Die Bedientafel mit den Griffen ausklappen und deren Winkel so 

einstellen, dass eine bequeme stellung zum Mähen    

erhalten wird. Die acht schrauben (a) (Abb.4) im unteren Teil der 

Bedientafel sind anzuziehen.

Motor

Achtung Gefahr ! : Das Benzin ist leicht entzündbar.
solange der Motor noch läuft, niemals den Tankdeckel abnehmen.

Nicht rauchen, kein offenes Feuer. Nicht bei laufendem 

Motor tanken. Bei warme, Motor kein Kraftstoff    

verspritzen.

- Passen sie auf dass kein Kraffstoff überläuft wenn sie den Tank 

füllen.

- Falls dies trotz der Vorsichtmaßnahmen sowas passieren sollte, 

geben sie auf folgendes art : 

a) Alle verspritzen teile sehr gründlich reinigen 

b) Die Maschine nur wieder starten wenn sie ganz sicher sind  

  daß auf dem Mäher kein Kraftstoffreste mehr bleiben.

- Den Tankdeckel wieder ordnungsgemäss einsetzen und  

schliessen.

4-Takt Modell RKEB 

• Aus Transportgründen wird der Rasenmäher ohne Öl geliefert.

stets erstklassiges Motoröl verwenden (stufe1 /2 Betrieb 

sD bis sG+ und einer Zähflüssigkeit sAE 30 oder sAE 

10W40). 

- Den Rasenmäher auf eine ebene Fläche stellen, die schnitthöhe 

muß gleichmäßig sein.

5.Preparation and getting started

Handlebar

• unfold the handlebar by tilting it backwards.
• Block the hinge on each side of the handlebar by lifting the  

locking cams (fig.3 bis).

control panel

• unfold the control panel and the handles by adjusting the angle 

to give a comfortable mowing position. Tighten the 8 bolts (a) 

(Figure 4) located on the lower part of the control panel

Engine

Warning : petrol is highly flammable. 

Do not smoke. No open Fire. Avoid sparks. Don't fill in the 

tank while engine's running. Avoid spilling petrol when 

engine's warm.

- Avoid fuel overflow while filling the fuel tank. if in spite of these 

precautions it should happen, check following : 

  a) clean scrupulously all the contaminated parts 

b)Don't start the machine as long as you're not sure that all the  

    spilled fuel has been eliminated

- close the fuel tank and the service tank properly

RKEB 4-stroke models

• For transport-related reasons, the casing of your mower does 

not contain oil.

Always use excellent quality oil (classified "sD to sG use", 

with a viscosity of sAE 30 or sAE 10W40).

- Place the mower on a flat surface so that the cutting heights are 

even.

Содержание RKEB

Страница 1: ...EB FR DE GB Notice d instructions GEBRAUCHSANWEISUNG USE AND MAINTENANCE MANUAL A lire attentivement avant d utiliser la machine Vor Gebrauch aufmerksam lesen Please read carefully before using your m...

Страница 2: ......

Страница 3: ...hen Symbole 6 3 Technische Merkmale 10 4 Beschreibung 12 13 5 Vorbereitung und bernahme 15 6 Betrieb 20 7 Regelm ssige Wartung ihres Rasenm hers 24 8 L ngere Stillegung berwinterung Wiederinbetriebnah...

Страница 4: ......

Страница 5: ...eit zuliebe pr fen Sie bevor Sie den M her benutzen ob alle Sicherheitsaufkleber gem der Betriebsanleitung am Ger t angebracht sind Nehmen Sie diese gr ndlich zur Kenntnis Sollten Sicherheitsaufkleber...

Страница 6: ...k f hlen Alkohol getrunken oder Medikamente eingenommen haben Der Benutzer haftet f r die Sicherheit Dritter die sich in der Arbeitszone der Maschine befinden Sorgen Sie daf r da niemand durch weggesc...

Страница 7: ...e Vorsichtsma nahmen sind f r Ihre Sicherheit unerl lich Die Auflistung ist jedoch keinesfalls ersch pfend benutzen Sie Ihren M her stets mit Vernunft und Verantwortungsbewu tsein Wartung und Lagerung...

Страница 8: ...Sie den Motor nur im empfohlenen Drehzahlbereich berpr fen Sie keinesfalls die Z ndung indem Sie die Z ndkerze ausbauen Verwenden Sie ein technisch zugelassenes Pr fger t Bet tigen Sie keinesfalls be...

Страница 9: ...r Leine auf diese Weise vermeiden Sie einen etwaigen R cksprung sowie gegebenenfalls Verletzung an Arm oder Hand Gehen Sie sicher da Kraftstoffleitungen und anschl sse in einwandfreiem Zustand sind un...

Страница 10: ...eber Sie Ihrem H ndler diese Nummer bei Eingriffen immer an Sie werden nur in der Lage sein den M her richtig zu bedienen wenn Sie die Sicherheitsvorschriften gelesen haben Lesen Sie die Bedienungsanl...

Страница 11: ...achten Sie gr ndlich die Bedienungsanleittung Aufkleber c Abtrennungsgefahr f r die Finger Aufkleber d Motor stoppen den Z ndkerzenstecker abnehmen und den Z ndschl ssel abziehen bevor Sie eine Wartun...

Страница 12: ...en Flamme oder Ger ten wie fen Z ndbrenner oder sonstigen Ger ten die Funken erzeugen k nnen Die Abgase sind giftig und enthalten Kohlenmonoxid ein sehr gef rliches und geruchloses Gas lassen Sie den...

Страница 13: ...r manuel A flotteur starter command distance Refroidissement Par soufflerie d air Filtre air Silencieux d aspiration Semi cyclone avec cartouche papier pr filtre cartouche papier Allumage Electronique...

Страница 14: ...on Hand bet tigte Mit Schwimmer Starter an der Lenkstange Starterklappe K hlung Gebl se Luftfilter Ansaugger uschd mpfer mit Papiereinsatz Halbzyklonisches Modell mit Papiereinsatz und Vorfilter Z ndu...

Страница 15: ...ke oil Carburetor Float type manual starter Carburetor float Cooling By fresh air blower Air filter Paper cartridge suction silencer Semi cyclone type with paper cartridge and pre filter Ignition Elec...

Страница 16: ...Lenkstange 7 Einstellung des oberen Teils der Lenkstange 8 Deflektor Sicherheits blech 9 Halbsteifer Auffangbeh ltert Zubeh r 10 Schwaden leger Zubeh r 11 R ckholstarter 12 Luftfilter 13 Z ndkerze 14...

Страница 17: ...nstellung des oberen Teils der Lenkstange 8 Deflektor Sicherheits blech 9 Halbsteifer Auffangbeh ltert Zubeh r 10 Schwadenleger Zubeh r 11 R ckholstarter 12 Luftfilter 13 Z ndkerze 14 Hebel zur Einste...

Страница 18: ...14 4 a 3 bis 3...

Страница 19: ...eil der Bedientafel sind anzuziehen Motor Achtung Gefahr Das Benzin ist leicht entz ndbar Solange der Motor noch l uft niemals den Tankdeckel abnehmen Nicht rauchen kein offenes Feuer Nicht bei laufen...

Страница 20: ...rschriften Auf keinen Fall sind Schmier l und Benzin getrennt in den Tank zu f llen Sie sind zuvor in einem sauberen Beh lter so lange zu mischen bis eine homogene Mischung erhalten wird Beim Einf lle...

Страница 21: ...npumpen bis etwas Kraftstoff ausl uft Die Starterklappe schliessen Den Motor durch kr ftiges Ziehen des Seil anlassen und das Seil kontrolliert zur cklaufen lassen Sofort nach Starten des Motors die S...

Страница 22: ...18 5A 5B 5 6 6a RKEB RTEB R serve Reserve Reserve Ouvert Ge ffnet Open Ferm Geschlossen Closed...

Страница 23: ...19 8 7 10 9...

Страница 24: ...rstop Hebel 2 loslassen Sie k nnen den Hebel loslassen solange der Hebel auf den Griff gedr ckt wird l uft das Messer Das Messer wird automatisch gestoppt und gebremst 3 Motor Steuerung a START Stellu...

Страница 25: ...normalem Betrieb sind alle vier R der auf die gleiche H he einzustellen Jedoch kann durch eine unterschiedliche Einstellung der einzelnen R der der Schnitt an eventuelle Unebenheiten des Gel ndes ang...

Страница 26: ...assen Der Kupplungs und Bremshebel des Messers mu w hrend dem M hvorgang st ndig in Kontakt mit dem Lenker gehalten werden Anhalten des Messers lassen Sie den Hebel los der Knopf geht wieder in seine...

Страница 27: ...stigen M HEN MIT DEM GRASFANGSACK Bei berm ssig hohem Gras ist zweimal zu m hen zuerst mit der maximalen Schnitth he dann mit der endg ltigen Schnitth he Zum Anbringen des Grasfangsacks ist aut die gl...

Страница 28: ...en drehende Teile eingedrungene Wasser austreiben kann WARTUNG DES SCHNEIDSYSTEMS Vor jeglichen Wartungsma nahmen ist der Z ndkerzenstecker abzuziehen und der Kraftstoffhahn zu schliessen Falls der M...

Страница 29: ...Muttern dementsprechend an Montieren Sie nun wieder das Schutzgeh use und zwar so dass sich die elektromagnetischen Messerkupplung genau in der Mitte befindet Pr fen Sie alle 50 Stunden die Einstellu...

Страница 30: ...n eine davon entspricht einer Kraftstoffreserve Den M her auf die rechte Seite legen Die Fl gelmutter des Filterdeckels abschrauben sowie die Schraube der Filterbefestigung Das Filterelement von anhaf...

Страница 31: ...tte carte d tachable d ment compl t e est faire parvenir ETESIA par les soins de l utilisateur d s la mise en route de la machine WARRANTY CARD USER NAME_________________________Forename______________...

Страница 32: ...ARANTIE 13 rue de l Industrie 67165 WISSEMBOURG CEDEX France ETESIA U K LTD WARRANTY DEPARTMENT Unit 12 Hiron Way Budbrooke Industrial Estate WARWICK CV 34 5WP GREAT BRITAIN Stamp here Affranchir au t...

Страница 33: ...t bei Inbetriebenahme des Ger tes f llt der Verka fer diese Karte aus und schickt sie an ETESIA WARRANTY CARD USER NAME_________________________Forename__________________________ Street_ _____________...

Страница 34: ...ETESIA SERVICE GARANTIE 13 rue de l Industrie 67165 WISSEMBOURG CEDEX France Bitte frankieren ETESIA SERVICE GARANTIE 13 rue de l Industrie 67165 WISSEMBOURG CEDEX France Stamp here please...

Страница 35: ...27 14 15 13a 12 15a 13...

Страница 36: ...nnten Abb 14 15 Seite 27 Eine vollst ndigere Reinigung des K hlsystems ist durch die n chste ETESlA Reparaturwerkst tte im Rahmen einer detaillierteren Untersuchung durchf hren zu lassen 4 lwechsel mo...

Страница 37: ...er Zahnradkr nze mit Fett f llen Den Antriebsriemen leicht nachspannen Einstellung der Kupplung Abb 16 17 Seite 30 Bei eingekuppelter Stellung Hebel bet tigt muss der Weg der Kupplungsfeder Abb 17 zwi...

Страница 38: ...30 16 17 y x x y 3 y 4mm...

Страница 39: ...r in einem trockenen Raum lagern nach M glichkeit auf einem Zementboden und zum Schutz gegen Feuchtigkeit auf Brettern einem Blech oder hnlichem abstellen WIEDERINBETRIEBNAHME In folgender Reihenfolge...

Страница 40: ...r Agr ETESIA Panne d allumage Bougie ou capuchon de bougie d fectueux Remplacer bougie et capuchon Isolement du c ble de haute tension ou Isoler avec un ruban adh sif ou s adresser un de mise la masse...

Страница 41: ...nnungskabels oder Mit Klebeband isolieren oder mit zugelassener ETESIA Anschluss an die Masse fehlerhaft Reparaturwerkst tte in Verbindung treten R ckholstarter arbeitet nicht Seil abgerissen oder Fed...

Страница 42: ...ug or plug lead Replace spark plug or lead Insulation of the high voltage or defective earting Insulate with adhesive tape or contact an appro ved ETESIA dealer Defective starter Cord broken or return...

Страница 43: ...en oder ersetzen Z ndkerze Ersetzen Reinigen und Elektroden abstand einstellen l RKEB lstand berpr fen lwechsel K lhsystem berpr fen und Reinigen Getriebe Reinigen und Ketten Sauber halten berpr fen h...

Страница 44: ...ge der vorliegenden Gebrauchsanweisung in zugelassene ETESIA Werkst tten kostenlos repariert Ersatzteile und Arbeitszeit Der Transport des M hers oder der Ersatzteile erfolgt auf Kosten des Benutzers...

Страница 45: ...Antrag von ETESIA 67165 WISSEMBOURG FRANKREICH erhalten werden Wichtiger Hinweis Nach dem Kauf mu die Garantiekarte die in dieser Anleitung eingeheftet ist komplett ausgef llt und unterschrieben an f...

Страница 46: ...qui lui sont applicables 89 336 CEE du 03 05 89 compatibilit lectromagn tique 2000 14 CE du 08 05 00 missions sonores dans l environnement des mat riels destin s tre utilis s l ext rieur des b timents...

Страница 47: ...EWG vom 03 05 89 Elektromagnetische Vertr glichkeit 2000 14 EG vom 08 05 00 L rmemissionen von f r den Einsatz im Freien bestimmten Ausstattungen an die Umwelt und garantieren da der Rasenm her mit Ve...

Страница 48: ...all other applicable Directives 89 336 CEE of 03 05 89 electromagnetic compatibility 2000 14 CE of 08 05 00 noise emission in the environment from equipment for use outdoors and guarantee that the the...

Страница 49: ......

Страница 50: ...sbourg B343 510 996 Durch st ndige Forschung und Entwicklung beh lt sich ETESIA nderungen aller Art vor ETESIA SARL F 67165WISSEMBOURG CEDEX eingetragen im Handelsregister Strassburg Nr B343 510 996 D...

Отзывы: