Etesia AK 85 Скачать руководство пользователя страница 50

50

batterie, câbles de commande, gaines, conduit de carburant, durit, liquide 
de refroidissement, fluides de lubrification et hydraulique, carburant, siège, 
capotages,, bavettes, pneumatiques, revêtement de pédale, revêtement de 
marche pied, rouleau anti-scalp, axe de rouleau, etc. 

10) Le droit à l’ensemble de la garantie est annulé dans les cas suivants :

- Pour des dégâts consécutifs à un non-respect des indications d’utilisation, 

de sécurité, d’entretien ou de stockage, telles qu’elles sont décrites dans la 
présente notice d’utilisation. ETESIA décline toute responsabilité, civile 
en particulier, pour des dégâts résultant de toute autre utilisation que celles 
décrites dans le présent manuel d’utilisation.

- Pour des dégâts consécutifs à un accident ou à une collision.
- Par la suite d’une modification de l’état original de l’appareil et/ou de 

l’utilisation de pièces non d’origine si ceci est à l’origine du dommage.

- En cas d’intervention sur l’appareil par des ateliers autres que ceux du 

réseau de revendeurs agréés ETESIA.

11) En cas de changement de propriétaire de l’appareil, le délai de garantie 

restant peut être reporté au bénéfice du nouveau propriétaire si ce 
dernier en fait la demande écrite au Service Après Vente d’ETESIA. 
Ce faisant, le nouveau propriétaire confirme qu’il a reçu la notice 
d’utilisation et les conditions de garantie en même temps que l’appareil 
et qu’il les accepte sans réserve.

12) ETESIA se réserve la possibilité de vérifier si les conditions préliminaires 

d’octroi de la garantie contractuelle ont été respectées par l’acheteur.

13) Lorsque l’application de la garantie est demandée, ETESIA livre les pièces 

détachées dans les meilleurs délais. Une livraison immédiate ne peut 
cependant être exigée. Un retard de livraison ne justifierait en aucun cas une 
demande de dommages et intérêts à l’encontre d’ETESIA SAS. De même, 
tout retard de livraison n’entraînerait aucune prolongation de la garantie.

14) Toute revendication supplémentaire vis-à-vis d’ETESIA est exclue.
15) Toute panne suspectée d’être un défaut entrant dans le cadre de la garantie 

contractuelle doit être présentée à un revendeur agréé, seul interlocuteur à 
pouvoir établir une demande de garantie auprès d’ETESIA. Si un litige devait 
s’en suivre et en cas d’échec de tout compromis ou de médiation, le seul 
tribunal compétent sera celui indiqué sur le contrat de concession établi entre 
ETESIA et le revendeur agréé contacté. 

RAPPEL IMPORTANT : 

Dès l’achat de l’appareil, la carte de mise en service ou la carte de 
garantie (selon l’appareil) doit être :  
- renvoyée dûment complétée et signée à :  

 

ETESIA – SERVICE GARANTIE
67165 WISSEMBOURG CEDEX
FRANCE

- ou remplie en ligne sur le site extranet.

Beschichtungen, Anti-Scalp Rolle, Rollenachse  usw. 

10) Kein Anspruch auf Garantieleistung besteht in folgenden Fällen :

- Für Schäden, die wegen Nichteinhaltung der Sicherheits- Wartungs- und 

Lagervorschriften, wie sie in der Bedienungsanleitung beschrieben sind, 
entstanden sind. Insbesondere verweigert ETESIA jede Verantwortung, 
auch zivilrechtlicher Art, für Schäden, die durch unsachgemäße 
Benutzung des Mähers und vor allem durch Nichteinhaltung der 
Bedienungsanleitung entstehen.

- Für Schäden, die durch Unfall oder Zusammenstoß entstanden sind.
- Bei jeder Veränderung des Originalzustandes des Gerätes und / oder bei 

Verwendung von Nicht-Originalteilen, wenn dies der Grund des Schadens ist.

- Wenn Eingriffe von anderen als von ETESIA Vertragswerkstätten 

durchgeführt wurden.

11) Bei Wechsel des Eigentümers wird die noch vorhandene Dauer der Garantie 

auf den neuen Eigentümer übertragen, wenn ein entsprechender Antrag vom 
neuen Eigentümer bei ETESIA gestellt wird.

 

Darin bestätigt der neue Eigentümer zusätzlich, daß er die 
Gebrauchsanweisung und die Garantiebestimmungen, die er 
akzeptiert, mit dem Gerät übernommen hat.

12) ETESIA behält sich das Recht vor zu überprüfen, ob die 

Anwendungsbedingungen der freiwilligen Zusatzgarantie durch den 
Käufer eingehalten worden sind.

13) Bei einer Inanspruchnahme dieser Garantie liefert ETESIA die 

Ersatzteile so rasch wie möglich. Ein Anspruch auf   sofortige Lieferung 
ist jedoch ausgeschlossen und eine verzögerte Lieferung begründet 
keine Schadenersatzforderung gegen ETESIA SAS. Ebenso führt dies 
nicht zu einer Verlängerung der Garantiezeit.

14) Über diese Zusatzgarantie hinausgehende Ansprüche gegen ETESIA 

bestehen nicht.

15) Jegliche Panne dessen Defekt sich im Rahmen der Garantiefrist befi ndet 

wird ausschliesslich von offi ziellen ETESIA-Vertragshändlern bearbeitet. 
Bei nachträglichen Streitfällen die keine Meditation oder Kompromiss 
zwischen den Partien fi nden, gilt der  wie im Konzässionsvertrag  angegebene 
zuständige Gerichtsstand bzw. Erfüllungsort.

WICHTIGER HINWEIS : 

Nach dem Kauf muß die Inbetriebnahme- oder Bescheinigungskarte, die 
in dieser Anleitung eingelegt ist, komplett ausgefüllt und unterschrieben 
an folgende Adresse geschickt werden :

ETESIA – SERVICE GARANTIE
67165 WISSEMBOURG CEDEX
FRANCE

- Wir weisen darauf hin dass diese Prozedur auch per Extranet. möglich 

ist.

ters,exhaust,seals,membranes,blades,blade coupling parts,belts
,clutchs,batteries,battery electrolytes, control cables,sheath,fuel 
pipes,durits,cooling liquid, hydraulic and lubrication liquids,fuel,sea
t,bonnets,mudguards,pedal covers,running board cover,anti scalp kit 
,roll axle.

10) Warranty right is cancelled in the following cases :

- damages due to non respect of safety, maintenance use and 

storage instructions.

ETESIA will not be held responsible, legally in particular, for:

- Damages resulting from other uses than the ones described in the 

instruction book

- Damages due to accident or collision
- Damages due to a modifi cation of the original machine or use of 

non original spare parts

- Damages on machines not having been maintained by the 

ETESIA dealer network.

11) In case of owner change, the outstanding warranty period can be 

transferred to the new owner. However to enable this transfer a 
written request need to be sent to ETESIA after sales department. 
This request needs to attest as well that the new end user has 
received the instruction book for the machine as well as the 
warranty terms.

12) ETESIA keeps the right to check that preliminary conditions for 

warranty have been respected by the buyer

13) When warranty application is requested, ETESIA does deliver the 

parts as soon as possible. However an immediate delivery can not 
be requested. A  delay in delivery would in no case give right to 
compensation nor to warranty extension.

14) Any additional claims to ETESIA is excluded.
15) Any breakdown suspected as being a fault subject to warranty 

has to be brought to attention to an ETESIA dealer. The ETESIA 
dealer is in fact the only contact able to submit a warranty claim to 
ETESIA.

 

Should a dispute occur the competent tribunal is the one mentioned 
in the ETESIA dealership.

IMPORTANT NOTE :

 As soon as a machine purchase takes place, 

the setting up certifi cate as well as the warranty cards needs to be:

- completed, signed and sent back to

ETESIA WARRANTY SERVICE
67165 WISSEMBOURG CEDEX 

or

 

- completed on line on the extranet.

Содержание AK 85

Страница 1: ...dienungsanleitung bersetzung der Original Bedienungsanleitung User Manual Translation of the originals instructions manual A lire attentivement avant d utiliser la machine Vor Gebrauch aufmerksam lese...

Страница 2: ...2...

Страница 3: ...cherheitsvorschriften 4 2 Erl uterung der Piktogramme 8 3 Beschreibung 14 4 Technische Daten 17 5 Bedienungsanleitung 23 6 Wartung 29 7 Reinigung 39 8 Schmierstellen am Aufsitzgestr ppm her 39 9 bersi...

Страница 4: ...et sich vor dem Sitz des Gestr ppm hers Foto 3 Punkt 9 Seite 15 Diese Nummer m ssen Sie Ihrem H ndler mitteilen wenn er an Ihrem M her arbeiten soll 1 Sicherheitsvorschriften Ihr Aufsitzgestr ppm her...

Страница 5: ...rehzahl erh hen erh hen sich die Verletzungsrisiken f r den Benutzer berlassen Sie ihren Aufsitzgestr ppm her niemals einer Person die nicht mit den Betriebsanleitungen vetraut ist Ihr Aufsitzgestr pp...

Страница 6: ...o tiefh ngende Baumzweige die den Fahrer verletzen k nnten Vermeiden Sie Hindernisse wie Maulwurfhaufen betonierte Unters tze Baumst mpfe Beeteinfassungen die vom Messer nicht geschnitten werden und z...

Страница 7: ...f r den Aufsitzgestr ppm her VORSICHT den motor nie in einem geschlossenen raum laufen lassen Die Abgase beinhalten Kohlenmonoxid ein geruchloses t dliches Gift Lassen Sie den Motor abk hlen bevor Sie...

Страница 8: ...N he der Maschine aufh lt Dieses Piktogramm wird in der Betriebsanleitung benutzt um alle f r die Benutzersicherheit relevanten Abschnitte zu kennzeichnen Dieses Piktogramm wird in der Betriebsanleit...

Страница 9: ...zeigt die Richtung in der der Bremshebel zum Einlegen der Parkbremse bewegt werden soll Schnitth he Punkt i Seite 11 Anzeige der Schnitth he in mm auf festem und ebenem Gel nde gemessen Einschalten de...

Страница 10: ...mme C 1 Abtrennungsgefahr f r Hand und Fu 2 Halten Sie Dritte fern von die Maschine Piktogramme D 3 Verletzungsgefahr Die Schutzklappe nicht ffnen oder aufziehen 4 Motor stoppen und den Z ndschl ssel...

Страница 11: ...11 13112 MAXI MINI START 13118 13121 I O 13113 1 2 13114 R N 13110 F 1 3 1 1 1 e f g h L k m j i 13169 13119 13166 13168...

Страница 12: ...12 Planche A Block A Rectangle A Planche B Block B Rectangle B Marquage des accumulateurs Kennzeichnung der Akkumulatoren Marking of accumulators a b c...

Страница 13: ...en g Halten Sie Dritte fern von der Maschine h Kippgefahr i Die Maschine darf nicht an H ngen mit einem Gef lle ber 30 17 gefahren werden Sicherheitsaufkleber Piktogramme block B a Abtrennungsgefahr f...

Страница 14: ...te 15 1 Benzintankdeckel 2 Benzintank 3 Luftfilter 4 Sperrdifferentialhebel 5 Gashebel 6 Fahrtrichtungshebel 7 Choke 8 Deflektor 9 Identifizierungsnummer 10 Lenkrad 11 Batterie Abdeckung 12 Lenkradkno...

Страница 15: ...15...

Страница 16: ...lame Acier paisseur 2 mm Hauteur de coupe 4 positions 50 65 80 95 mm 1 position transport Embrayage de lame M canique Syst mes de s curit Contacteur pr sence conducteur Ejection Lat rale Arri re Arch...

Страница 17: ...M hhaube Stahl 2 mm Schnitth he 4 H hen 50 65 80 95 mm 1 Transport Stellung Messerkupplung Mechanisch Sicherheitssysteme Fahrersitzkontakt Auswurf Seitlich Hinten Fahrgestell Geschwei te Rohrkonstrukt...

Страница 18: ...Steel 2 mm Cutting height 4 positions 50 65 80 95 mm 1 transport position Blade clutch Mechanic Safety systems Driver presence switch Ejection Side rear Frame design Welded tubular structure Drive Tr...

Страница 19: ...__________ Cette carte d tachable d ment remplie est faire parvenir ETESIA d s la mise en route de la machine WARRANTY CARD USER NAME ________________________Forename _________________________ Street...

Страница 20: ...RANTIE 13 rue de l Industrie 67165 WISSEMBOURG CEDEX France ETESIA U K LTD WARRANTY DEPARTMENT GREENWAY HOUSE SUGARSWELL BUSINESS PARK SHENINGTON OXFORDSHIRE UK OX156HW Stamp here please Affranchir au...

Страница 21: ...Sie diese Inbetriebnahme Karte ausgef llt an ETESIA zur ck schicken WARRANTY CARD USER NAME ________________________Forename _________________________ Street ________________________Zip code _________...

Страница 22: ...ETESIA SERVICE GARANTIE 13 rue de l Industrie 67165 WISSEMBOURG CEDEX FRANKREICH Bitte frankieren ETESIA SERVICE GARANTIE 13 rue de l Industrie 67165 WISSEMBOURG CEDEX France Stamp here please...

Страница 23: ...st der Schnitth henverstellungshebel inTransport Stellung ist das M hsystem ausgeschaltet ist Der Motor schaltet ab sobald der Fahrer den Sitz verl t auch wenn der Schitth henhebel in Arbeitsstellung...

Страница 24: ...Sie da der Benzintankdeckel fest verschraubt ist Bei einer Benzintankentleerung den Tank im Freien entleeren 5 4 Antrieb 5 4 1 Fahrtrichtungshebel Der Antrieb wird eingelegt indem man den Schalthebel...

Страница 25: ...ie den Antriebshebel nicht Drehen Sie Z ndschl ssel auf Position Sobald der Motor l uft lassen Sie den Schl ssel los und stellen Sie den Gashebel wieder auf halbe Drehzahl zur ck Wenn der Ganghebel in...

Страница 26: ...ingekuppelt Das Messer kann erst gestartet werden wenn der Bediener auf dem Fahrersitz Platz genommen hat und der Schnitth henhebel zuvor in die Stellung Arbeitsh he gebracht wurde 5 6 2 Messer aussch...

Страница 27: ...s due to an overloading do not increase the drive speed but reduce it This lever does not control the engine throttle it is not an accelerator WARNING To stop ride on brush cutter quickly press clutch...

Страница 28: ...b entriegeln Sie die Parkbremse und setzen Sie die Maschine mit Hilfe des Antriebshebels sofort in Bewegung Legen Sie die Parkbremse ein sobald die Maschine anh lt Seien Sie an H ngen besonders vorsic...

Страница 29: ...j hrlich Lassen Sie den Motor laufen um das l zu erw rmen Bringen Sie den M her auf eine ebene Fl che Stellen Sie den Motor ab und ziehen Sie den Z ndschl ssel ab Ziehen Sie Handschuhe an ffnen Sie de...

Страница 30: ...30 4A 5 4 6 7 b a...

Страница 31: ...Sie es mit Reinigungsmittel und lauwarmem Wasser Wickeln Sie es in ein sauberes trockense Tuch ein um es abzutrocknen Papierpatrone d alle 50 Stunden Klopfen Sie die Papierpatrone gegen eine ebene Fl...

Страница 32: ...bsstunden die L fterabdeckung ab und reinigen Sie die angegebenen Stellen Schema 7 Seite 30 F hren Sie diese Reinigung bei Bedarf fters durch VORSICHT GEFAHR Entfernen Sie regelm ssig Gras Staub und a...

Страница 33: ...henbisder lpegelleichtunterderMarkierung UP amTanksteht Schlie en Sie den Ausgleichbeh lter mit dem Deckel VORSICHT Den lpegelausgleich oder die lf llung nur mit HV 46 Qualit ts l machen ref 29592 Kan...

Страница 34: ...34 9a 8A 8 9 10A 10 c a...

Страница 35: ...hmieren Sie diese mit Spezialfett ein VORSICHT Mu die Batterie aus irgendwelchen Gr nden abgeklemmt werden so klemmen Sie immer erst den Minuspol und dann den Pluspol ab Sollte die Batterie beim Einf...

Страница 36: ...n Sie untertehen strengen Entsorgungsregeln Wir treten dem Entsorgungsverfahren bei f r die ETESIA markierten Batterien in alle L ndern wo die Maschine verkauft wird VORSICHT Eine Batterie die im entl...

Страница 37: ...suchung durch ihren Vertragsh ndler unterzogen werden VORSICHT Bitte beachten Sie beim Wiedereinbau des Messerschaftes die Anweisungen der Zeichnung 12 und 15 seite 40 6 5 2 Ausbau des M hwerks Stelle...

Страница 38: ...ew hrleistet ist 6 5 3 Schneidwerkzeug auswechseln Messer Das Messer kann ber das Abweisblech auf der rechten Seite des Schneidegeh uses berpr ft und ausgebaut werden Beim Auswechseln des Schneidwerkz...

Страница 39: ...ung des Schneidbereiches Nach jedem Einsatz mu der Schneidebereich sorgf ltig gereinigt werden insbesondere die Innenwand des Geh uses Die Reinigung erfolgt mittels Wasserstrahl Heben Sie hierf r das...

Страница 40: ...sser Blade 7 MC85 fl au Visserie Messer Verschraubung Blade bolting 8 27543 Kit de fixation MC 85 Befestigung Kit MC85 Fixing kit MC85 1 2 5 6 DE GB Mutter M14 Mutter M14 delle Feder W delle Feder W o...

Страница 41: ...Lame fl aux Contr ler tat et serrage PAR VOTRE Aff ter et changer Contr ler le fonctionnement si usure du frein de lame 40 Accouplement de Contr ler l tat CONCESSIONNAIRE de lame 37 Plateau de coupe...

Страница 42: ...kontrollieren Vorn 1 2 bar und Zustand pr fen Hinten 1 4 bar 40 Messer Zustand pr fen DURCH Schleifen bzw und nachziehen IHREN wechseln Messerbremse pr fen 40 Messer Zustand pr fen VE RTRAGSH NDLER H...

Страница 43: ...and Front 1 2 bar state Rear 1 4 bar 40 Blade Check state BY YOUR DEALER Change if worn out and tightness Check the operation of the blade brake 40 Blade coupling Check state 37 Cutting deck Check sta...

Страница 44: ...l Drehen Sie die Z ndkerze von Hand leicht ein ohne das Z ndkabel aufzustecken Entfernen Sie die Batterie Klemmen Sie dabei zuerst den Minuspol ab Laden Sie die Batterie siehe 6 3 2 Lagern Sie die Bat...

Страница 45: ...werden Nach dem Abschleppen der Maschine vergessen Sie nicht den Hebel in die Betriebsstellung Getriebe eingeschaltet zur ckzustellen Falls Sie mit einer defekten Maschine gr ere Entfernungen zur ckl...

Страница 46: ...47 Abbildung a f r die Hinterr der Bringen Sie einen Wagenheber in Stellung f r die Vorderr der auf der betreffenden Seite des zu wechselnden Rades unter der vorderen Sto stange und f r die Hinterr de...

Страница 47: ...47 17 16 18 19 20 a a a...

Страница 48: ...Benutzer die volle Verantwortung und bestimmt somit die gew hrte Garantiezeit Sollte die Gebrauchsart der Maschine nicht mit der eingetragenen Information auf der Inbetriebnahmekarte bereinstimmen ist...

Страница 49: ...ntie Karte einer Inspektion zu unterziehen und dies sp testens nach einer im Wartungsheft erl uterten Zeitfrist 4 Bei Garantieanspruch wendet sich der K ufer zun chst an den H ndler Sollte das nicht m...

Страница 50: ...i Wechsel des Eigent mers wird die noch vorhandene Dauer der Garantie auf den neuen Eigent mer bertragen wenn ein entsprechender Antrag vom neuen Eigent mer bei ETESIA gestellt wird Darin best tigt de...

Страница 51: ...atisfait aux exigences de la directive 2000 14 CE en mati re d missions sonores dans l environnement et est soumise la proc dure de contr le interne de la production avec valuation de la documentation...

Страница 52: ...r Richtlinie 2000 14 EU in bezug auf Schallemissionen an die Umwelt gerecht werden und w hrend der Produktion interne Kontrollverfahren durchlaufen wobei die Auswertung der technischen Unterlagen und...

Страница 53: ...rding noise emissions in the environment and are subject to the internal production control procedure with evaluation of the technical documents and periodic inspection by a notified body the CETIM F...

Страница 54: ...asbourg B343 510 996 Durch st ndige Forschung und Entwicklung beh lt sich ETESIA nderungen aller Art vor ETESIA SAS F 67165WISSEMBOURG CEDEX eingetragen im Handelsregister Strassburg Nr B343 510 996 D...

Отзывы: