Etesia AK 85 Скачать руководство пользователя страница 29

29

• 6.1 Entretien moteur

• 6.1.1 Contrôle du niveau d’huile 

• Amenez l’autoportée débroussailleuse sur une surface horizontale.
• Nettoyez le pourtour de l’orifice de remplissage pour éviter que des 

impuretés ne pénètrent dans le carter.

• Dévissez la jauge à huile (photo 4 A page 30). 
• Essuyez la jauge et  réintroduisez-la dans la tubulure de remplissage 

sans visser le bouchon.

• Retirez à nouveau la jauge et vérifiez le niveau.
• Le niveau d’huile doit être maintenu en permanence entre les  

repères “ADD” et “FULL”.

  Le cas échéant, faites l’appoint avec de l’huile moteur de viscosité 

SAE 30 ou 10 W 40.

• Le marquage “FULL” ne doit pas être dépassé.
• Remettez la jauge en place et serrez le bouchon correctement.

• 6.1.2. Vidange d’huile moteur

• Après la révision initiale des 15 heures, la vidange doit être faite  

toutes les 50 heures ou au minimum une fois par an.

• Faites tourner le moteur pour réchauffer l’huile.
• Amenez la machine sur une surface horizontale.

• Arrêtez le moteur, retirez la clé de contact.
• Portez des gants de travail.
• Desserez la vis de vidange (photo 4 page 30 rep a et laissez l’huile 

usagée s’écouler dans un récipient placé sous la machine.

• Nettoyez puis resserez la vis de vidange d’huile.
• Nettoyez le pourtour de l’orifice de remplissage pour éviter que des 

impuretés ne pénètrent dans le moteur.

• Retirez la jauge d’huile et versez lentement une huile moteur neuve  

de viscosité SAE 30 ou SAE 10W40 (contenu : 1,8 l sans    
remplacement du filtre à huile - 1,4 l v filtre à huile).

• Le niveau doit atteindre le marquage “FULL” sans le dépasser.

ATTENTION ! 

Vidangez l’huile chaude avec beaucoup de précaution.
Ne touchez pas le pot d’échappement, le cylindre ou les  
ailettes de refroidissement dont le contact pourrait provoquer 
des brûlures.

• Déposez l’huile usagée dans une station de récupération agréée.

• 6.1.3 Changement du filtre à huile

• Changez le filtre à huile après 100 heures de fonctionnement ou 

une fois par saison.

• 6.1 Motorwartung

• 6.1.1 Ölstandkontrolle

• Bringen Sie den Mäher auf eine ebene Fläche.
• Wischen Sie den Öleinfüllstutzen gut ab, damit kein Schmutz in das 

Motorgehäuse gelangt.

• Schrauben Sie den Ölmeßstab heraus (Foto 4 A, Seite 30). 
• Den Ölmeßstab reinigen und wieder in den Stutzen einschieben 

ohne festzuschrauben.

• Den Ölmeßstab abnehmen und den Ölstand kontrollieren.
• Der Ölstand muss immer zwischen den Markierungen “ADD” und 

“FULL” gehalten werden. Bei Bedarf füllen Sie Öl nach. Benutzen Sie 
dabei Motorenöl SAE 30 ODER 10 W 40.

• Der Ölstand soll die Markierung “FULL” nicht überschreiten.
• Den Ölmeßstab wieder einstecken und festschrauben.

• 6.1.2 Ölwechsel

• Nach der ersten Wartung  nach 10 Betriebsstunden, muss das 

Motorenöl alle 50 Betriebsstunden gewechselt werden, jedoch  
mindestens 1 Mal jährlich.

• Lassen Sie den Motor laufen, um das Öl zu erwärmen.
• Bringen Sie den Mäher auf eine ebene Fläche.
• Stellen Sie den Motor ab und ziehen Sie den Zündschlüssel ab.

• Ziehen Sie Handschuhe an.
• Öffnen Sie den Öl-Ablassschraube ( a, Foto 4, Seite 30 ) und lassen 

Sie das Altöl in ein Gefäss ablaufen.

• 

Reinigen Sie die Ablaßschraube und schrauben Sie sie wieder ein.

• 

Reinigen Sie den Öleinfüllstutzen  gut , damit kein Schmutz in das 
Motorgehäuse gelangen kann.

• 

Ziehen Sie den Ölmeßstab heraus und füllen Sie langsam frisches 
Öl ein. Benutzen Sie dabei Motorenöl SAE 30 oder 10 W 40 (Inhalt: 
1,8 Liter ohne Ölfilterwechsel - 1,4 Liter mit Ölfilterwechsel).

• 

Prüfen Sie den Ölstand mit dem Ölmeßstab nach. Der Ölstand soll 
die Markierung “FULL” erreichen,  aber nicht überschreiten.

VORSICHT !

Lassen Sie das warme Öl sehr vorsichtig ab.
FASSEN SIE den Auspuff, den Zylinder oder die Kühlrippen    

            

wegen Verbrennungsgefahr NICHT  AN !

• Bringen Sie das abgelassenne Öl zu einer Altölsammelstelle.

6.1.3 Ölfilterwechsel

• Ölfilter nach jeweils 100 Betriebsstunden oder jährlich wechseln.

• 6.1 Engine maintenance

• 6.1.1 Checking the oil level

• Position the ride-on brush-cutter on a flat surface.
• Clean the area around the filler neck to prevent dirt from entering 

the sump.

• Remove the dipstick (photo 4A page 30).
• Clean the gauge and reintroduce it in the filling heck without 

screwing the cap.

• Remove the gauge and check the level.
• The oil level should remain between the “ADD” and “FULL” markers at all 

times. If necessary, top up with engine oil of viscosity SAE 30 or 10W40.

• Do never fill beyond the “FULL” marker.
• Reintroduce the gauge in the filter neck and tight the cap correctly.

• 6.1.2 Engine oil Drain

• The oil should be changed for the first time after 10 hours and   

subsequently every 50 hours or at least once a year.

• Run the engine in order to heat the oil.
• Position the machine on a flat surface.
• Switch off the engine and remove the ignition key.
• Wear gloves.
• Open the drain screw (a, photo 4 page 30) and let the used oil drain
  into a container.

• Clean and tighten the drain screw.
• Clean the area around  the filler neck to prevent dirt from entering 

the engine.

• Remove the oil gauge and slowly add new engine oil with  SAE 30 

or SAE 10 W 40  viscosity (1.9 liters with oil filter).

• The level should reach but not exceed the “FULL” marker. (schema a 

picture 4 page 30).

WARNING !

Special care should be taken  when draining hot oil.
DO NOT TOUCH the silencer, cylinder  or cooling fins as these 
may cause burns.

• Dispose of used oil at an approved collection point.

6.1.3 Changing the oil filter

• Change the oil filter after 100 hours  or once a year.
• Grease the gasket of the new oil filter with clean engine oil before 

fitting it.

• Screw the filterwith hand until the gasket is tight. Then turn  1/2 to 

3/4 revolution more.

• Start the engine and let it run.
• Check oil tightness. Turn off the engine, check the oil level and top 

up if necessary.

Содержание AK 85

Страница 1: ...dienungsanleitung bersetzung der Original Bedienungsanleitung User Manual Translation of the originals instructions manual A lire attentivement avant d utiliser la machine Vor Gebrauch aufmerksam lese...

Страница 2: ...2...

Страница 3: ...cherheitsvorschriften 4 2 Erl uterung der Piktogramme 8 3 Beschreibung 14 4 Technische Daten 17 5 Bedienungsanleitung 23 6 Wartung 29 7 Reinigung 39 8 Schmierstellen am Aufsitzgestr ppm her 39 9 bersi...

Страница 4: ...et sich vor dem Sitz des Gestr ppm hers Foto 3 Punkt 9 Seite 15 Diese Nummer m ssen Sie Ihrem H ndler mitteilen wenn er an Ihrem M her arbeiten soll 1 Sicherheitsvorschriften Ihr Aufsitzgestr ppm her...

Страница 5: ...rehzahl erh hen erh hen sich die Verletzungsrisiken f r den Benutzer berlassen Sie ihren Aufsitzgestr ppm her niemals einer Person die nicht mit den Betriebsanleitungen vetraut ist Ihr Aufsitzgestr pp...

Страница 6: ...o tiefh ngende Baumzweige die den Fahrer verletzen k nnten Vermeiden Sie Hindernisse wie Maulwurfhaufen betonierte Unters tze Baumst mpfe Beeteinfassungen die vom Messer nicht geschnitten werden und z...

Страница 7: ...f r den Aufsitzgestr ppm her VORSICHT den motor nie in einem geschlossenen raum laufen lassen Die Abgase beinhalten Kohlenmonoxid ein geruchloses t dliches Gift Lassen Sie den Motor abk hlen bevor Sie...

Страница 8: ...N he der Maschine aufh lt Dieses Piktogramm wird in der Betriebsanleitung benutzt um alle f r die Benutzersicherheit relevanten Abschnitte zu kennzeichnen Dieses Piktogramm wird in der Betriebsanleit...

Страница 9: ...zeigt die Richtung in der der Bremshebel zum Einlegen der Parkbremse bewegt werden soll Schnitth he Punkt i Seite 11 Anzeige der Schnitth he in mm auf festem und ebenem Gel nde gemessen Einschalten de...

Страница 10: ...mme C 1 Abtrennungsgefahr f r Hand und Fu 2 Halten Sie Dritte fern von die Maschine Piktogramme D 3 Verletzungsgefahr Die Schutzklappe nicht ffnen oder aufziehen 4 Motor stoppen und den Z ndschl ssel...

Страница 11: ...11 13112 MAXI MINI START 13118 13121 I O 13113 1 2 13114 R N 13110 F 1 3 1 1 1 e f g h L k m j i 13169 13119 13166 13168...

Страница 12: ...12 Planche A Block A Rectangle A Planche B Block B Rectangle B Marquage des accumulateurs Kennzeichnung der Akkumulatoren Marking of accumulators a b c...

Страница 13: ...en g Halten Sie Dritte fern von der Maschine h Kippgefahr i Die Maschine darf nicht an H ngen mit einem Gef lle ber 30 17 gefahren werden Sicherheitsaufkleber Piktogramme block B a Abtrennungsgefahr f...

Страница 14: ...te 15 1 Benzintankdeckel 2 Benzintank 3 Luftfilter 4 Sperrdifferentialhebel 5 Gashebel 6 Fahrtrichtungshebel 7 Choke 8 Deflektor 9 Identifizierungsnummer 10 Lenkrad 11 Batterie Abdeckung 12 Lenkradkno...

Страница 15: ...15...

Страница 16: ...lame Acier paisseur 2 mm Hauteur de coupe 4 positions 50 65 80 95 mm 1 position transport Embrayage de lame M canique Syst mes de s curit Contacteur pr sence conducteur Ejection Lat rale Arri re Arch...

Страница 17: ...M hhaube Stahl 2 mm Schnitth he 4 H hen 50 65 80 95 mm 1 Transport Stellung Messerkupplung Mechanisch Sicherheitssysteme Fahrersitzkontakt Auswurf Seitlich Hinten Fahrgestell Geschwei te Rohrkonstrukt...

Страница 18: ...Steel 2 mm Cutting height 4 positions 50 65 80 95 mm 1 transport position Blade clutch Mechanic Safety systems Driver presence switch Ejection Side rear Frame design Welded tubular structure Drive Tr...

Страница 19: ...__________ Cette carte d tachable d ment remplie est faire parvenir ETESIA d s la mise en route de la machine WARRANTY CARD USER NAME ________________________Forename _________________________ Street...

Страница 20: ...RANTIE 13 rue de l Industrie 67165 WISSEMBOURG CEDEX France ETESIA U K LTD WARRANTY DEPARTMENT GREENWAY HOUSE SUGARSWELL BUSINESS PARK SHENINGTON OXFORDSHIRE UK OX156HW Stamp here please Affranchir au...

Страница 21: ...Sie diese Inbetriebnahme Karte ausgef llt an ETESIA zur ck schicken WARRANTY CARD USER NAME ________________________Forename _________________________ Street ________________________Zip code _________...

Страница 22: ...ETESIA SERVICE GARANTIE 13 rue de l Industrie 67165 WISSEMBOURG CEDEX FRANKREICH Bitte frankieren ETESIA SERVICE GARANTIE 13 rue de l Industrie 67165 WISSEMBOURG CEDEX France Stamp here please...

Страница 23: ...st der Schnitth henverstellungshebel inTransport Stellung ist das M hsystem ausgeschaltet ist Der Motor schaltet ab sobald der Fahrer den Sitz verl t auch wenn der Schitth henhebel in Arbeitsstellung...

Страница 24: ...Sie da der Benzintankdeckel fest verschraubt ist Bei einer Benzintankentleerung den Tank im Freien entleeren 5 4 Antrieb 5 4 1 Fahrtrichtungshebel Der Antrieb wird eingelegt indem man den Schalthebel...

Страница 25: ...ie den Antriebshebel nicht Drehen Sie Z ndschl ssel auf Position Sobald der Motor l uft lassen Sie den Schl ssel los und stellen Sie den Gashebel wieder auf halbe Drehzahl zur ck Wenn der Ganghebel in...

Страница 26: ...ingekuppelt Das Messer kann erst gestartet werden wenn der Bediener auf dem Fahrersitz Platz genommen hat und der Schnitth henhebel zuvor in die Stellung Arbeitsh he gebracht wurde 5 6 2 Messer aussch...

Страница 27: ...s due to an overloading do not increase the drive speed but reduce it This lever does not control the engine throttle it is not an accelerator WARNING To stop ride on brush cutter quickly press clutch...

Страница 28: ...b entriegeln Sie die Parkbremse und setzen Sie die Maschine mit Hilfe des Antriebshebels sofort in Bewegung Legen Sie die Parkbremse ein sobald die Maschine anh lt Seien Sie an H ngen besonders vorsic...

Страница 29: ...j hrlich Lassen Sie den Motor laufen um das l zu erw rmen Bringen Sie den M her auf eine ebene Fl che Stellen Sie den Motor ab und ziehen Sie den Z ndschl ssel ab Ziehen Sie Handschuhe an ffnen Sie de...

Страница 30: ...30 4A 5 4 6 7 b a...

Страница 31: ...Sie es mit Reinigungsmittel und lauwarmem Wasser Wickeln Sie es in ein sauberes trockense Tuch ein um es abzutrocknen Papierpatrone d alle 50 Stunden Klopfen Sie die Papierpatrone gegen eine ebene Fl...

Страница 32: ...bsstunden die L fterabdeckung ab und reinigen Sie die angegebenen Stellen Schema 7 Seite 30 F hren Sie diese Reinigung bei Bedarf fters durch VORSICHT GEFAHR Entfernen Sie regelm ssig Gras Staub und a...

Страница 33: ...henbisder lpegelleichtunterderMarkierung UP amTanksteht Schlie en Sie den Ausgleichbeh lter mit dem Deckel VORSICHT Den lpegelausgleich oder die lf llung nur mit HV 46 Qualit ts l machen ref 29592 Kan...

Страница 34: ...34 9a 8A 8 9 10A 10 c a...

Страница 35: ...hmieren Sie diese mit Spezialfett ein VORSICHT Mu die Batterie aus irgendwelchen Gr nden abgeklemmt werden so klemmen Sie immer erst den Minuspol und dann den Pluspol ab Sollte die Batterie beim Einf...

Страница 36: ...n Sie untertehen strengen Entsorgungsregeln Wir treten dem Entsorgungsverfahren bei f r die ETESIA markierten Batterien in alle L ndern wo die Maschine verkauft wird VORSICHT Eine Batterie die im entl...

Страница 37: ...suchung durch ihren Vertragsh ndler unterzogen werden VORSICHT Bitte beachten Sie beim Wiedereinbau des Messerschaftes die Anweisungen der Zeichnung 12 und 15 seite 40 6 5 2 Ausbau des M hwerks Stelle...

Страница 38: ...ew hrleistet ist 6 5 3 Schneidwerkzeug auswechseln Messer Das Messer kann ber das Abweisblech auf der rechten Seite des Schneidegeh uses berpr ft und ausgebaut werden Beim Auswechseln des Schneidwerkz...

Страница 39: ...ung des Schneidbereiches Nach jedem Einsatz mu der Schneidebereich sorgf ltig gereinigt werden insbesondere die Innenwand des Geh uses Die Reinigung erfolgt mittels Wasserstrahl Heben Sie hierf r das...

Страница 40: ...sser Blade 7 MC85 fl au Visserie Messer Verschraubung Blade bolting 8 27543 Kit de fixation MC 85 Befestigung Kit MC85 Fixing kit MC85 1 2 5 6 DE GB Mutter M14 Mutter M14 delle Feder W delle Feder W o...

Страница 41: ...Lame fl aux Contr ler tat et serrage PAR VOTRE Aff ter et changer Contr ler le fonctionnement si usure du frein de lame 40 Accouplement de Contr ler l tat CONCESSIONNAIRE de lame 37 Plateau de coupe...

Страница 42: ...kontrollieren Vorn 1 2 bar und Zustand pr fen Hinten 1 4 bar 40 Messer Zustand pr fen DURCH Schleifen bzw und nachziehen IHREN wechseln Messerbremse pr fen 40 Messer Zustand pr fen VE RTRAGSH NDLER H...

Страница 43: ...and Front 1 2 bar state Rear 1 4 bar 40 Blade Check state BY YOUR DEALER Change if worn out and tightness Check the operation of the blade brake 40 Blade coupling Check state 37 Cutting deck Check sta...

Страница 44: ...l Drehen Sie die Z ndkerze von Hand leicht ein ohne das Z ndkabel aufzustecken Entfernen Sie die Batterie Klemmen Sie dabei zuerst den Minuspol ab Laden Sie die Batterie siehe 6 3 2 Lagern Sie die Bat...

Страница 45: ...werden Nach dem Abschleppen der Maschine vergessen Sie nicht den Hebel in die Betriebsstellung Getriebe eingeschaltet zur ckzustellen Falls Sie mit einer defekten Maschine gr ere Entfernungen zur ckl...

Страница 46: ...47 Abbildung a f r die Hinterr der Bringen Sie einen Wagenheber in Stellung f r die Vorderr der auf der betreffenden Seite des zu wechselnden Rades unter der vorderen Sto stange und f r die Hinterr de...

Страница 47: ...47 17 16 18 19 20 a a a...

Страница 48: ...Benutzer die volle Verantwortung und bestimmt somit die gew hrte Garantiezeit Sollte die Gebrauchsart der Maschine nicht mit der eingetragenen Information auf der Inbetriebnahmekarte bereinstimmen ist...

Страница 49: ...ntie Karte einer Inspektion zu unterziehen und dies sp testens nach einer im Wartungsheft erl uterten Zeitfrist 4 Bei Garantieanspruch wendet sich der K ufer zun chst an den H ndler Sollte das nicht m...

Страница 50: ...i Wechsel des Eigent mers wird die noch vorhandene Dauer der Garantie auf den neuen Eigent mer bertragen wenn ein entsprechender Antrag vom neuen Eigent mer bei ETESIA gestellt wird Darin best tigt de...

Страница 51: ...atisfait aux exigences de la directive 2000 14 CE en mati re d missions sonores dans l environnement et est soumise la proc dure de contr le interne de la production avec valuation de la documentation...

Страница 52: ...r Richtlinie 2000 14 EU in bezug auf Schallemissionen an die Umwelt gerecht werden und w hrend der Produktion interne Kontrollverfahren durchlaufen wobei die Auswertung der technischen Unterlagen und...

Страница 53: ...rding noise emissions in the environment and are subject to the internal production control procedure with evaluation of the technical documents and periodic inspection by a notified body the CETIM F...

Страница 54: ...asbourg B343 510 996 Durch st ndige Forschung und Entwicklung beh lt sich ETESIA nderungen aller Art vor ETESIA SAS F 67165WISSEMBOURG CEDEX eingetragen im Handelsregister Strassburg Nr B343 510 996 D...

Отзывы: