background image

29

ES

  

 

  IT

 

 

  FR

  

   

NL

  

    

DE            FI

      

 

      

DA            NO

 

        

SV

  

 GB

         

ILL.

Allgemeines

Vielen Dank, dass Sie sich für ein Produkt von Etac entschieden haben.

Um Unfälle und Verletzungen beim Handhaben und Verwenden 

des Produkts zu vermeiden, sollten Sie diese Anleitung 

sorgfältig durchlesen.

Mit „Benutzer“ wird in dieser Anleitung die Person bezeichnet, 

die auf dem Produkt sitzt oder liegt. Unter „Helfer“ wird die 

Person verstanden, die das Produkt handhabt.

Dieses Symbol erscheint neben dem Text in der 

Bedienungsanleitung. Es macht den Leser auf 

Situationen aufmerksam, die eine Gefahr für die 

Gesundheit und Sicherheit des Benutzers oder 

Helfers darstellen können.

Das Produkt erfüllt die Anforderungen der geltenden Normen 

für Produkte der Klasse 1 im Einklang mit der Richtlinie des 

Europäischen Rates 

(

EU) 2017/745 ü

ber Medizinprodukte. 

Bei Etac sind wir bemüht, unsere Produkte laufend zu 

verbessern und behalten uns daher das Recht vor, Änderungen 

ohne vorherige Ankündigung durchzuführen. Alle Abmessungen 

auf Abbildungen o. Ä. sind lediglich als Richtwerte zu verstehen 

und Etac haftet nicht für Fehler und Mängel.

Die in dieser Anleitung aufgeführten Angaben einschließlich 

der Empfehlungen, Kombinationen und Größen gelten nicht 

für Sonderbestellungen und Modifikationen. Nimmt der Kunde 

Anpassungen, Reparaturen oder Kombinationen vor, die nicht 

von Etac spezifiziert wurden, wird die CE-Zertifizierung ungültig 

und die Garantieverpflichtung von Etac erlischt. Bei Fragen 

wenden Sie sich bitte an Etac.

Garantie: Zwei-Jahres-Garantie auf Material- und 

Herstellungsfehler, vorausgesetzt, dass das Produkt 

ordnungsgemäß verwendet wird.

Voraussichtliche Lebensdauer: Das Gerät hat bei normalem 

Gebrauch eine voraussichtliche Lebensdauer von 1 bis 2 

Jahren. Die Lebensdauer des Geräts variiert und hängt von der 

Häufigkeit des Gebrauchs, der Belastung sowie von der Art und 

Häufigkeit der Reinigung ab.

Weitere Informationen über das Angebot von Etac siehe  

www.etac.com.

Alle unerwünschten Ereignisse, die im Zusammenhang mit dem 

Gerät auftreten, sollten unverzüglich Ihrem Händler vor Ort 

sowie der zuständigen Behörde gemeldet werden. Der Händler 

vor Ort leitet die Informationen an den Hersteller weiter.

Symbole allgemein

Verwendungszweck

Vorgesehener Einsatzbereich

Der OneWayGlide Long (OWG Long) ist ein Gerät zur Sicher-

stellung der richtigen Sitzstellung des Benutzers und zur 

Verringerung der Verschiebungen und Reibungen, die Dekubitus 

verursachen. Er senkt auch die Gefahr von Verschiebungen 

und Reibungen bei der manuellen Behandlung (rückwärtige 

Verlagerung des Benutzers im Stuhl) durch Minimierung der 

Zugkräfte auf der Haut.

Der OWG Long eignet sich ideal für Fälle, in denen der Benutzer 

immer wieder neu positioniert werden muss. Wenn der Rollstuhl 

gekippt werden kann, gleitet der Benutzer mit minimaler Hilfe 

wieder in die korrekte Sitzposition auf dem Stuhl zurück.

Alternativ können die Funktionsgriffe am Hebebügel aufgehängt 

werden. Der Helfer steht vor dem Benutzer und unterstützt und 

leitet ihn vorsichtig, während sich der Lift langsam nach oben 

bewegt.

Akutbehandlung, Langzeitpflege, Hauspflege

Waschen

Nicht bleichen

Im Wäschetrockner 

trocknen

Bügeln

Nicht chemisch 

reinigen

pH-Wert / 

Abwischen

Niemals auf dem 

Boden liegen lassen!

Rutschgefahr

Keiner 

Sonnenstrahlung

aussetzen!

Bedienungs anleitung 

lesen

Warnung

Herstellungsjahr, -

monat und -tag

Batch-Nr./Lot-Nr.

Höchstgewicht des 

Benutzers = maximale 

Gewichtsbelastung

Das Produkt kann 

in  Über einstimmung 

mit den geltenden 

nationalen Vorschriften 

entsorgt werden.

Hersteller

CE-Zertifizierung

Trocken halten

Nicht steril

Artikelnummer

Manuaaliset siirtovälineet siirtoihin istuma-asennossa ja 

makuuasennossa suuri- tai pienikitkaiset:

Содержание IM34/8

Страница 1: ...Instruction for use OneWayGlide Long OWG Long IMM1015_IFU Version7 2020 08 03 Positio Sit to s...

Страница 2: ...enska 9 Bruksanvisning Norsk 14 Brugervejledning Dansk 19 K ytt ohjeet Suomi 24 Gebrauchsanweisung Deutsch 29 Gebruiksaanwijzing Nederlands 34 Instruction d utilisation Francais 39 Istruzioni per l us...

Страница 3: ...ES IT FR NL DE FI DA NO SV GB ILL 3 Illustrations 1 2 3 4...

Страница 4: ...ts all the time and therefore we reserve the right to make changes to products without prior warning All measurements given on illustrations and similar material are for guidance only and Etac cannot...

Страница 5: ...er treads down on the functional handle and the user glides slowly back into position This can be repeated if necessary Illustration 2 The carer can also stand in front of the user By giving the user...

Страница 6: ...devices that it is safe for the user and carers There is no need to remove OWG Long after use The material under OWG Long with velvet must be a fabric onto which the velvet back side can grip Clothing...

Страница 7: ...oducts and accessories Article no Product Description Size mm IM33 8 OneWayGlide Long w straps Velour W400xL1300 IM34 8 OneWayGlide Long Velour W400xL1300 IM35 8 OneWayGlide Long Velour W550xL1300 IM5...

Страница 8: ...spection Check the product Ensure that the materials seams stitching handles buckles are intact faultless Mechanical load or stress Test handles Draw hard in the handles in opposite directions and con...

Страница 9: ...ra ndringar av produkterna utan att meddela detta i f rv g Alla m tt som anges p bilder och i liknande material r endast v gledande Etac kan inte h llas ansvariga f r felaktigheter och brister Inform...

Страница 10: ...lparen trycker ned t p funktionshandtaget s att brukaren l ngsamt glider tillbaka p plats Detta kan upprepas vid behov bild 2 Hj lparen kan ocks st framf r brukaren En liten knuff kan f brukaren att...

Страница 11: ...karen och hj lparna att anv nda det tillsammans med andra hj lpmedel OWG Long beh ver inte tas bort efter anv ndning Materialet under OWG Long med sammet m ste vara ett material som sammetsbaksidan ka...

Страница 12: ...eh r Artikelnr Produktbeskrivning Storlek mm IM33 8 OneWayGlide Long w straps Velour W400xL1300 IM34 8 OneWayGlide Long Velour W400xL1300 IM35 8 OneWayGlide Long Velour W550xL1300 IM51 8 OneWayGlide L...

Страница 13: ...n omedelbart tas ur bruk Visuell inspektion kontrollera produkten Kontrollera att material s mmar stygn handtag och sp nnen r hela utan fel Mekanisk belastning test av handtag Dra h rt i handtagen t m...

Страница 14: ...har en forventet levetid p 1 til 2 r under normal bruk Utstyrets levetid varierer avhengig av brukshyppighet belastning og hvor ofte og hvordan det blir vasket Se www etac no for mer informasjon om Et...

Страница 15: ...ldre Assistenten tr kker p h ndtaket og brukeren glir sakte tilbake i posisjon Dette kan gjentas ved behov illustrasjon 2 Assistenten kan ogs st foran brukeren Brukeren glir tilbake i stolen ved at as...

Страница 16: ...d den individuelle brukeren og i kombinasjon med annet utstyr slik at b de brukeren og assistenten er trygg Det er ingen grunn til fjerne OWG Long etter bruk Materialet under OWG Long med fl yel m v r...

Страница 17: ...Produkter og tilbeh r Artikkelnr Beskrivelse St rrelse mm IM33 8 OneWayGlide Long w straps Velour W400xL1300 IM34 8 OneWayGlide Long Velour W400xL1300 IM35 8 OneWayGlide Long Velour W550xL1300 IM51 8...

Страница 18: ...ksjon kontroller produktet Kontroller at materialene s mmene h ndtakene og stroppene er hele og uten feil Mekanisk belastning eller stress Test av h ndtak Trekk hardt i h ndtakene i flere retninger og...

Страница 19: ...r ved normal brug Levetiden for produktet varierer afh ngigt af brugshyppighed belastninger samt hvor ofte og hvordan det er blevet vasket For yderligere information om Etacs sortiment indenfor forfly...

Страница 20: ...egge h nder p brugerens skuldre Hj lperen hiver ned i funktionsh ndtaget og brugeren glider nu langsomt tilbage til oprindelig position Dette kan gentages efter behov Illustration 2 Hj lperen kan ogs...

Страница 21: ...kert for brugeren og hj lperne Det er ikke n dvendigt at fjerne OWG Long efter brug Materialet som OWG Long med velour anbringes p skal v re et stofmateriale hvori velourydersiden kan gribe fat Bukser...

Страница 22: ...lbeh r Varenr Beskrivelse St rrelse i mm IM33 8 OneWayGlide Long w straps Velour W400xL1300 IM34 8 OneWayGlide Long Velour W400xL1300 IM35 8 OneWayGlide Long Velour W550xL1300 IM51 8 OneWayGlide Long...

Страница 23: ...ektion tjek produktet Kontroll r at materialer s mme syninger h ndtag og sp nder er intakte l Mekanisk test tjek h ndtag Tr k i h ndtagene i hver sin retning og kontroll r materialer s mme og syninger...

Страница 24: ...ssa parantamaan tuotteitamme joten pid t mme oikeuden tehd muutoksia tuotteisiin ilman ennakkovaroitusta Kaikki kuvissa ja vastaavassa materiaalissa esitetyt mitat ovat ohjeellisia eik Etac ole vastuu...

Страница 25: ...det k ytt j n olkap ill Hoitaja kiert k densijaa alas jolloin k ytt j liukuu hitaasti takaisin paikalleen T m n voi tarvittaessa toistaa kuva 2 Hoitaja voi my s seisoa k ytt j n edess K ytt j liukuu...

Страница 26: ...n kanssa niin ett se on turvallista sek k ytt j lle ja hoitajille OWG Longia ei tarvitse poistaa k yt n j lkeen OWG Long sametin alla olevan materiaalin oltava kangasta jonka p lle samettinen takaosa...

Страница 27: ...Tuotteet ja varusteet Tuotenumero Tuotteen kuvaus Koko mm IM33 8 OneWayGlide Long w straps Velour W400xL1300 IM34 8 OneWayGlide Long Velour W400xL1300 IM35 8 OneWayGlide Long Velour W550xL1300 IM51 8...

Страница 28: ...umat ompeleet lenkit kahvat ja soljet ovat ehji virheett mi Mekaaninen kuormitus tai j nnitys testaa lenkit kahvat Ved lenkeist kovaa vastakkaisiin suuntiin ja tarkista materiaali saumat ja ompeleet T...

Страница 29: ...Lebensdauer von 1 bis 2 Jahren Die Lebensdauer des Ger ts variiert und h ngt von der H ufigkeit des Gebrauchs der Belastung sowie von der Art und H ufigkeit der Reinigung ab Weitere Informationen ber...

Страница 30: ...Helfer tritt auf den Funktionsgriff und der Benutzer gleitet zur ck in seine richtige Stellung Dieser Ablauf kann bei Bedarf wiederholt werden Abb 2 Der Helfer kann auch vor dem Benutzer stehen Durch...

Страница 31: ...wendet werden kann dass es f r Benutzer und Helfer Pfleger sicher ist Es besteht keine Veranlassung den OWG Long nach der Verwendung zu entfernen Das Material unter einem OWG Long mit Samt muss ein St...

Страница 32: ...Zubeh r Artikel Nr Beschreibung Gr e mm IM33 8 OneWayGlide Long w straps Velour W400xL1300 IM34 8 OneWayGlide Long Velour W400xL1300 IM35 8 OneWayGlide Long Velour W550xL1300 IM51 8 OneWayGlide Long V...

Страница 33: ...kt berpr fung Sicherstellen dass Material N hte Griffschlaufen und Schnallen unbesch digt fehlerfrei sind Mechanische Belastung Griffschlaufen berpr fen Fest an den Griffschlaufen ziehen in entgegenge...

Страница 34: ...arom behouden we ons het recht voor om onze producten zonder aankondiging vooraf te wijzigen Alle maten op afbeeldingen en overige referentiematerialen gelden uitsluitend als indicatie en Etac kan nie...

Страница 35: ...r trapt op de trapdop waarna de gebruiker langzaam in de juiste positie terug schuift Dit kan zo nodig worden herhaald afbeelding 2 De verzorger kan ook v r de gebruiker staan Door de gebruiker en zac...

Страница 36: ...ndere hulpmiddelen veilig is voor de gebruiker en de verzorgers Het is niet nodig om de OWG Long na het gebruik te verwijderen Het materiaal onder de OWG Long met velours moet van een stof zijn waarop...

Страница 37: ...ucten en accessoires Artikelnr Productbeschrijving Afmetingen mm IM33 8 OneWayGlide Long w straps Velour W400xL1300 IM34 8 OneWayGlide Long Velour W400xL1300 IM35 8 OneWayGlide Long Velour W550xL1300...

Страница 38: ...product Verzeker u ervan dat alle materialen naden stikwerk handvatten en gespen onbescha digd vrij van defecten zijn Mechanische belasting of spanning hand vatten testen Trek hard aan de handvatten i...

Страница 39: ...des conditions normales d utilisation Sa dur e de vie d pend de la fr quence d utilisation des charges ainsi que du nombre de lavage Pour de plus amples informations sur la gamme de transfert Etac co...

Страница 40: ...sur la poign e fonctionnelle et l utilisateur glisse lentement en position Ceci peut tre r p t si n cessaire Illustration 2 Le soignant peut galement se tenir devant l utilisateur Sur une l g re pous...

Страница 41: ...ec d autres dispositifs d une mani re ne pr sentant aucun danger pour l utilisateur et les soignants Il n est pas n cessaire de retirer OWG Long apr s utilisation Le mat riau sous OWG Long avec velour...

Страница 42: ...oires N d article Description Dimensions mm IM33 8 OneWayGlide Long w straps Velour W400xL1300 IM34 8 OneWayGlide Long Velour W400xL1300 IM35 8 OneWayGlide Long Velour W550xL1300 IM51 8 OneWayGlide Lo...

Страница 43: ...ion visuelle V rification du produit Veillez ce que les mat riaux les coutures les surpiq res les poign es et les boucles soient intacts sans d faut Charge ou contrainte m canique Test des poign es Ti...

Страница 44: ...viso Tutte le misurazioni riportate nelle figure o in altro materiale informativo sono puramente indicative Etac non pu essere ritenuta responsabile di eventuali errori e difetti Le informazioni ripor...

Страница 45: ...nte L assistente schiaccia l impugnatura funzionale con il piede e l utente scivola all indietro lentamente in posizione Se necessario ripetere la procedura fig 2 L assistente pu anche posizionarsi da...

Страница 46: ...a sicuro per l utente e gli assistenti Non necessario rimuovere OWG Long dopo l uso Il materiale sotto la parte in velluto di OWG Long deve essere un tessuto sul quale il lato nero in velluto possa fa...

Страница 47: ...dotti e accessori Articolo n Descrizione prodotto Dimensioni mm IM33 8 OneWayGlide Long w straps Velour W400xL1300 IM34 8 OneWayGlide Long Velour W400xL1300 IM35 8 OneWayGlide Long Velour W550xL1300 I...

Страница 48: ...visiva controllo del prodotto Assicurarsi che i materiali le cuciture le impunture le impugnature e le fibbie siano intatti privi di difetti Carico o sollecitazioni di tipo meccanico Test sulle impugn...

Страница 49: ...de 1 a 2 a os en condiciones de uso normales La vida til del producto depender de la frecuencia de uso de las cargas y de la frecuencia con la que se lave Para m s informaci n sobre la gama de product...

Страница 50: ...na el asa funcional y el usuario vuelve a deslizarse a su sitio En caso necesario esto se puede repetir imagen 2 El cuidador tambi n puede colocarse de pie delante del usuario Empujando ligeramente al...

Страница 51: ...n otros dispositivos que sean seguros tanto para el usuario como para los cuidadores No es preciso quitar OWG Long despu s de utilizarlo El material que haya debajo de OWG Long con terciopelo deber se...

Страница 52: ...N del art culo Descripci n del producto Tama o mm IM33 8 OneWayGlide Long w straps Velour W400xL1300 IM34 8 OneWayGlide Long Velour W400xL1300 IM35 8 OneWayGlide Long Velour W550xL1300 IM51 8 OneWayGl...

Страница 53: ...sual Comprobaci n del producto Aseg rese de que los materiales las costuras las puntadas las asas y las hebillas est n intactos perfectos Carga o esfuerzo mec nicos Comprobaci n de las asas Tire con f...

Страница 54: ...Etac AB Etac Immedia A S Egeskovvej 12 DK 8700 Horsens Denmark www etac com etac immedia etac com...

Отзывы: