44
Removing the doors (cont.)
3.
Left top hinge
•
Remove hinge cover
(A)
and
screws
(B)
.
•
Disconnect wiring plug
(D)
and
both ground wires
(C)
.
Carefully lift door up off bottom
hinge. Make sure you protect
water line from damage.
DO NOT REMOVE SCREW (E)
[not on all models]
4.
Disassemble right top hinge.
•
Pry off hinge cover
(A)
.
•
Remove screws
(B)
.
Lift door up off bottom hinge.
DO NOT REMOVE SCREW (C)
[not on all models]
5.
Remove bottom hinge, if
necessary.
Both bottom hinges have similar
construction.
NOTE:
It may not be necessary
to remove the bottom hinge to
move refrigerator through a
doorway.
DO NOT REMOVE SCREW (A)
[not on all models]
6.
Plug in the refrigerator or recon-
nect power supply.
Enlèvement des portes
(suite)
3.
Charnière supérieure du côté
gauche
•
Ôter le couvre-charnière
(A)
et
les vis
(B)
.
•
Déconnecter le câblage
(D)
et les
deux fils de liaison à la terre
(C)
.
Soulever prudemment la porte
pour la dégager de la charnière
inférieure. Veiller à protéger la
canalisation d’eau contre tout
dommage.
NE PAS RETIRER LA VIS (E)
[pas sur tous les modèles]
4.
Démonter la charnière supérieure
du côté droit.
•
Ôter le couvre-charnière
(A)
.
•
Ôter les vis
(B)
.
Soulever la porte pour la dégager
de la charnière inférieure.
NE PAS RETIRER LA VIS (C)
[pas sur tous les modèles]
5.
Si c’est nécessaire, ôter la
charnière inférieure.
Les deux charnières inférieures
ont une configuration similaire.
REMARQUE :
Il peut ne pas être
nécessaire d’ôter la charnière
inférieure pour faire passer le
réfrigérateur à travers une
embrasure de porte.
NE PAS RETIRER LA VIS (A)
[pas sur tous modèles]
6.
Brancher le réfrigérateur ou
reconnecter la source de courant
électrique.
A
B
C
D
E
A
B
C
A