background image

Il est recommandé d’interrompre l’utilisation de vos écouteurs 
régulièrement et/ou de maintenir le volume de sortie à un niveau 
adapté.

• 

Ne réglez pas le volume à un niveau tel que vous ne puissiez plus 
entendre ce qui se passe autour de vous.

• 

Nettoyez uniquement l’appareil à l’aide d’un chiffon doux et sec 
et évitez l’usage d’aérosols.

Afin d’éviter les dommages auditifs éventuels, ne 
pas écouter à un niveau sonore élevé pendant une 
longue durée.

Ce produit est conforme à l’arrêté du 8 Novembre 2005 portant 
application de l’article L.5232-1 du code de la santé publique.

Recyclage de la batterie

Cet appareil contient une batterie lithium interne susceptible 
d’exploser ou de libérer des produits chimiques dangereux. Pour 
réduire le risque d’incendie ou de brûlure, ne jamais démonter, 
écraser, percer la batterie. 
Ne jetez pas les piles et batteries avec les ordures ménagères. 
Afin de préserver l’environnement, débarrassez-vous des piles et 
batteries conformément aux réglementations en vigueur.

Équipements électroniques

Vos écouteurs bluetooth®** utilisent la technologie bluetooth®. 
Ils transmettent et reçoivent des fréquences radioélectriques (HF) 
autour de 2,4 GHz. 
Ces émissions d’hyperfréquences peuvent perturber le 
fonctionnement de nombreux appareils électroniques. Afin d’éviter 
tout accident, arrêtez vos écouteurs bluetooth® lorsque vous vous 
situez dans les endroits suivants :

• 

endroits où du gaz inflammable est présent, dans un hôpital, 

un train, un avion ou une station essence, à proximité de portes 
automatiques ou  d’alarmes incendie,

• 

zones de dynamitage

Si vous possédez un stimulateur cardiaque ou autre prothèse, 
demandez conseil à votre médecin.

chargement de la batterie

Avant la première utilisation, veuillez charger la batterie 
entièrement. Le temps de charge est d’environ 2 heures.

Voyant éteint = 
charge terminée

Voyant rouge =
charge en cours

2 heures

• 

Pour charger la batterie, utilisez le câble USB/micro USB fourni. 
Branchez le connecteur micro-USB au port de charge de 
l’écouteur, puis branchez le connecteur USB à un port USB libre 
de votre ordinateur.

• 

Vous pouvez également brancher la fiche micro-USB au port de 
charge de l’écouteur, puis brancher la fiche USB au port USB 
d’un adaptateur secteur USB ou d’un chargeur allume-cigare 
(non fournis).

• 

Pendant la charge, le voyant lumineux de l’écouteur s’allume 

en rouge

. Lorsque la charge est complète, le témoin lumineux 

s’éteint

• 

Vous disposez alors d’une autonomie d’environ 

6

 

heures

 en 

écoute et en appel.

Remarque  : 

lorsque la batterie a besoin d’être rechargée, vous 

entendez un bip sonore ainsi qu’un message vous indiquant que 
la batterie est faible.

Vous  venez  d’acquérir  un  produit  de  la  marque 
Essentiel  b  et  nous  vous  en  remercions.  Nous 
apportons  un  soin  tout  particulier  au 

DESIGN

,  à  la

 

FIABILITÉ 

et à la

 FACILITÉ D’USAGE 

de nos produits. 

Nous  espérons  que  ces  écouteurs  bluetooth®  vous 
donneront entière satisfaction.

contenu de l’emballage

• 

1 paire d’écouteurs bluetooth®** EBT03

• 

1 câble de recharge micro-USB / USB

• 

Embouts : taille S, M, L

• 

1 notice d’utilisation

caractéristiques techniques

• 

Bluetooth® 5.0, portée 10 mètres

• 

Bande de fréquences : 2402-2480 MHz

• 

Puissance émise : 1,22mW

• 

Indicateur lumineux de charge et d’appairage

• 

Réponse en fréquences : 20 Hz - 20 kHz

• 

Sensibilité : 95 ± 3dB

• 

Impédance : 16 Ohm

• 

Batterie lithium rechargeable intégrée

• 

Autonomie en écoute et en appel : 6 heures*

• 

Temps de charge : 2 heures environ

• 

Couleur : noir

• 

Poids du casque : 12,4 g

• 

Résistant à la transpiration

• 

Commandes tactiles

• 

Gestion des options musicales : Play/Pause, /-, Suivant/
Précédent

• 

Gestion des appels : Décrocher/raccrocher

• 

Compatibles avec toutes les marques de téléphones et MP3/
MP4 disposant de la technologie bluetooth®

* Autonomie mesurée dans nos laboratoires au niveau sonore 
maximal des écouteurs.
** Ce produit Essentiel b est compatible avec les marques citées 
(marques appartenant à des tiers et n’ayant aucun lien avec 
Sourcing & Création).

mises en garde

Veuillez lire attentivement ces instructions avant d’utiliser l’appareil 
et conservez-les pour pouvoir vous y reporter ultérieurement.

• 

N’utilisez pas cet appareil à d’autres fins que celles décrites dans 
ce document.

• 

Pour prévenir tout risque d’incendie ou de choc électrique, ne 
pas exposer vos écouteurs à des températures trop élevées, à 
une trop forte humidité ou aux rayons directs du soleil.

• 

Ne pas poser d’objets lourds sur vos écouteurs.

• 

Ne pas insérer d’autres objets dans vos écouteurs, ceci peut 
provoquer des incidents électriques.

• 

Ne pas lancer, jeter ou faire subir des chocs violents à vos 
écouteurs.

• 

N’autoriser les jeunes enfants à utiliser vos écouteurs sans 
surveillance que si des instructions appropriées ont été données 
afin qu’ils puissent l’utiliser de manière sûre, un usage incorrect 
pouvant entraîner des blessures.

• 

Ce produit ne convient pas aux enfants de moins de 36 mois. 
Risque d’étranglement.

• 

Les écouteurs ne doivent pas être immergés dans l’eau, ni être 
éclaboussés ou être placés près de récipients remplis de liquide, 
comme des vases par exemple. Après utilisation, conservez vos 
écouteurs dans un endroit sec.

• 

Ne tentez jamais de démonter ou de remonter vous-même vos 
écouteurs. Confiez les réparations exclusivement à un technicien 
qualifié.

• 

Afin de protéger votre santé et vos facultés auditives, n’écoutez 
pas de musique à un volume élevé pendant de longues périodes. 

utilisation des écouteurs

Le cordon doit passer derrière la nuque pour un confort optimal et 
une plus grande liberté de mouvement.
Chaque écouteur est marqué d’une lettre, L pour l’oreille gauche 
et R pour l’oreille droite. 
Les embouts souples fournis permettent aux écouteurs de reposer 
dans le creux de l’oreille. 
Trois embouts différents sont fournis pour une bonne tenue et un 
port aussi confortable que possible.

Pour déterminer si les embouts installés sont de la tailles adaptées :

1. 

Insérez légèrement l’écouteur dans le conduit auditif, 
suffisamment pour que celui-ci repose à l’intérieur de l’oreille.

2. 

Inclinez l’écouteur vers l’arrière. Les embouts doivent reposer 
confortablement dans le creux de l’oreille.

3. 

Si ce n’est pas le cas, vous devez changer les embouts. Pour 
cela, décollez doucement les bords de chaque embout, en 
veillant à ne pas les déchirer. Positionnez les nouveaux embouts 
autour des écouteurs.

utilisation de base

2 secondes

• 

Pour allumer les écouteurs, 
appuyez sur le bouton 

marche/arrêt 

pendant  2 

secondes jusqu’à entendre 
un bip sonore. 

4 secondes

• 

Pour éteindre les écouteurs, 
maintenez appuyé le bouton 

marche/arrêt 

pendant  4 

secondes jusqu’à entendre 
un bip sonore.

Afin d’économiser de la batterie, l’écouteur s’éteint automatiquement 
si aucun appareil n’est connecté après 10 minutes.

Connexion bluetooth®

Si vous possédez un périphérique audio bluetooth® (smartphone, 
tablette, ordinateur portable...), vous pouvez appairer celui-ci à vos 
écouteurs. La connexion bluetooth® permet d’écouter la musique 
diffusée sur votre appareil audio sans utiliser de câble.

1. 

Assurez-vous que votre périphérique bluetooth® soit compatible 
bluetooth® V.2.0 au minimum et que les écouteurs soient bien 
éteints.

2. 

Appuyez sur le bouton 

marche/arrêt 

central pendant 4 secondes 

jusqu’à ce que le témoin lumineux clignote alternativement en 
rouge et en bleu. L’écouteur entre alors en mode d’appairage.

B

0 3

E

Bleu

Rouge

Bleu

T

4 secondes

s

_

E

s b

3. 

Sur votre téléphone portable, activez la fonction de recherche de 
périphériques bluetooth®. Reportez-vous à la notice d’utilisation 
de votre téléphone pour plus d’informations. 

4. 

Pendant le processus d’appairage, la distance entre la source 
audio et votre écouteur ne doit pas excéder 1 mètre.

5. 

Lorsque la recherche est terminée, connectez votre appareil avec 
le périphérique  « 

Essb_EBT03 »

.

6. 

Après connexion, le témoin lumineux clignote lentement en bleu.

Le mode appairage dure environ 5 minutes. Si aucun appareil n’est 

appairé dans ce laps de temps, l’écouteur passe en mode veille 
automatiquement. 

Содержание EBT03

Страница 1: ...ieubescherming Ce symbole appos sur le produit signifie qu il s agit d un appareil dont le traitement en tant que d chet est soumis la r glementation relative aux d chets d quipements lectriques et le...

Страница 2: ...arques appartenant des tiers et n ayant aucun lien avec Sourcing Cr ation mises en garde Veuillez lire attentivement ces instructions avant d utiliser l appareil et conservez les pour pouvoir vous y r...

Страница 3: ...arr t central Pour reprendre la lecture appuyez nouveau sur le bouton marche arr t central Pour passer la piste suivante maintenez le bouton enfonc Pour revenir la piste pr c dente maintenez le bouton...

Страница 4: ...e first time Charging time is approximately 2 hours Indicator light off charging complete Red indicator light charging 2 hours To charge the battery use the USB micro USB cable supplied Connect the mi...

Страница 5: ...ack and next track functions accessible in music playback mode These functions are only accessible if the audio device supports the AVRCP profile Audio Video Remote Control Make sure the mobile phone...

Страница 6: ...r de 2 4 GHz Estas emisiones de hiperfrecuencias pueden interferir con el funcionamiento de muchos dispositivos electr nicos Para evitar accidentes apague sus auriculares bluetooth cuando se encuentre...

Страница 7: ...RCP declaraci n de conformidad El abajo firmante Sourcing Creation declara que el equipo radioel ctrico de tipo Auriculares bluetooth essentiel b EBTS03 cumple con la Directiva 2014 53 UE El texto com...

Страница 8: ...e hierzu vorsichtig am Rand an und achten Sie dabei darauf sie nicht zu besch digen Setzen Sie die neuen Aufs tze auf die Ohrh rer Normaler Gebrauch 2 Sekunden Um die Kopfh rer einzuschalten halten Si...

Страница 9: ...zur Verf gung Diese Funktionen stehen nur zur Verf gung wenn das Audioger t das Profil AVRCP Audio Video Remote Control Profile bernimmt Pr fen Sie ob das Handy oder der Bluetooth Sender das AVRCP Pr...

Страница 10: ...proberen Maak de dopjes voorzichtig bij de randen los zodat ze niet scheuren Plaats de nieuwe dopjes om de in ear sportoordopjes basisgebruik 2 seconden Om de oordopjes aan te zetten drukt u gedurend...

Страница 11: ...m van mijn gesprekspartner niet horen wanneer ik met mijn oordopjes bel a Controleer of het signaal dat de mobiele telefoon ontvangt sterk genoeg is b Controleer of de oordopjes binnen bereik van de t...

Отзывы: