background image

1) La bomba no se

ceba.

2) La bomba da poco

caudal.

3) La bomba hace

ruido.

4) La bomba no

arranca.

5) El motor hace ruido

pero no se pone en
marcha.

Entrada de aire por la tubería de aspiración
Mala estanqueidad de la tapa filtro
Giro del motor invertido
Cierre mecánico defectuoso
Altura de aspiración excesiva
Voltaje erróneo
Prefiltro vacío de agua
Aspiración fuera del agua
Filtro obturado
Tubería de aspiración con diámetro inferior al requerido
Impulsión obturada
Fijación incorrecta de la bomba
Cuerpo extraño dentro de la bomba
Térmico intervenido
Falta de tensión
Motor bloqueado

SOLUCIONES

Compruebe, estado racores y juntas del tubo de aspiración
Limpie la tapa filtro y compruebe estado de la junta de goma
Invierta 2 fases de la alimentación
Cambie cierre mecánico
Coloque la bomba al nivel adecuado
Compruebe el voltaje de la placa características y el de la red
Llene de agua el prefiltro
Coloque la aspiración correctamente
Limpie el filtro
Dimensione correctamente la aspiración
Repase filtro y tubo impulsión
Fije correctamente la bomba
Limpie la bomba y repase el filtro de la misma
Rearme térmico
Rearme de los fusibles
Desmonte el motor y acuda al servicio técnico

POSIBLES AVERÍAS, CAUSAS Y SOLUCIONES

E

CAUSAS

1 2 3 4 5

X X
X

X

X

X X

X

X

X

X

X

X

X X

X

X

X

X

X

X

X

1) Pump does not

prime.

2) Pump supplies scant

flow.

3) Pump noisy.

4) Pump does not start.

5) Motor makes sound

but does not start.

Air entry through suction line
Inadequate airtightness of filter cover
Motor turning direction reversed
Defective mechanical seal
Excessive suction height
Incorrect voltage
No water in prefilter
Suctioning out of water
Filter clogged
Diameter of suction line smaller than required
Discharge clogged
Incorrect pump attachment
Foreign body in pump
Thermal relay tripped
Lack of power
Motor blocked

SOLUTIONS

Verify condition of connectors and gaskets of suction line
Clean the filter cover and verify condition of rubber gasket
Reverse 2 phases of the supply
Change mechanical seal
Set pump at a suitable level
Verify the voltage specified on the nameplate and that of the mains
Fill prefilter with water
Set suction in correct position
Clean filter
Correctly dimension suction line
Inspect filter and discharge line
Attach pump correctly
Clean pump and inspect its filter
Reset thermal relay
Reset the fuses
Remove the motor and call the Technical Service

POSSIBLE FAULTS, CAUSES AND SOLUTIONS

GB

POSSIBLE PROBLEM

1 2 3 4 5

X X
X

X

X

X X

X

X

X

X

X

X

X X

X

X

X

X

X

X

X

1) La pompe ne

s’amorce pas.

2) La pompe fournit un

débit faible.

3) La pompe fait du

bruit.

4) La pompe ne

démarre pas.

5) Le moteur fait du

bruit mais il ne
se met pas en
marche.

Entrée d’air par le tube d’aspiration
Mauvaise étanchéité du couvercle filtre
Rotation du moteur inversée
Fermeture mécanique défectueuse
Hauteur d’aspiration excessive
Tensión erronée 
Pré-filtre sans eau
Aspiration hors de l’eau
Filtre obturé
Tuyau d’aspiration ayant un diamètre inférieur au diamètre exigé
Impulsion obturée
Fixation erronée de la pompe
Corps étranger à l’intérieur de la pompe
Thermique intervenu
Pas de tension
Moteur bloqué

SOLUTIONS

Vérifiez l’état des raccords et des joints du tube d’aspiration
Nettoyez le couvercle-filtre et vérifiez l’état du joint cautchouc
Inversez 2 phases de l’alimentation électrique
Changez la fermeture mécanique
Positionnez la pompe au niveau approprié
Vérifiez la tension à la plaque signalétique et au réseau
Remplissez d’eau le pré-filtre
Placez l’aspiration convenablement 
Nettoyez le filtre
Dimensionnez convenablement l’aspiration
Revoyez le filtre et le tube d’impulsion
Fixed convenablement la pompe
Nettoyez la pompe et vérifiez le filtre 
Réarmement thermique 
Réarmement des fusibles
Déposez le moteur et appelez le service technique

PANNES EVENTUELLES, CAUSES ET SOLUTIONS

F

CAUSES

1 2 3 4 5

X X
X

X

X

X X

X

X

X

X

X

X

X X

X

X

X

X

X

X

X

8

Содержание Silen2

Страница 1: ...lit Electromagn tique 89 336 CEE Directive 73 23 CEE Basse Tension et Directive 2000 14 CE mission sonore et la Norme Europ enne EN 60 335 2 41 EN ISO 3744 Valeurs mission sonore dans manuel d instruc...

Страница 2: ...UCTION MANUAL GB Safety precautions This symbol together with one of the following words Danger or Warning indicates the risk level deriving from failure to observe the prescribed safety precautions D...

Страница 3: ...s Risiko spannung eines elektrischen Schadens nach sich ziehen kann GEFAHR Macht darauf aufmerksam da Nicht beachtung der Vorschriften das Risiko eines Schadens an Personen und oder Sachen nach sich z...

Страница 4: ...iale tossico o inquinante I componenti principali sono opportunamente identificati per consen tirne lo smaltimento differenziato MANUAL DE INSTRU ES P Advert ncia para a seguran a de pessoas e coisas...

Страница 5: ...1 SILEN IRIS 35 2 DIN VDE 0100 702 1 82 3 6 8 3 Teflon 4 Iv 30mA 2 07 RN F VDE 0250 1 5 6 7 C 5 BLAUMAR S2...

Страница 6: ...1 1 2 2 3 3 4 4 5 5 x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x 1 2 3 4 5 1 2 3 4 5 X X 2 X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X Frequency Voltage Petroleum jelly fig 6...

Страница 7: ...lement 10 stator 11 arbre de moteur 12 capot de ventilateur 13 ventilateur F 1 pumpengeh use 2 saugdekel 3 leitrad 4 laufrad 5 zwischengeh use 6 kondensator 7 fub 8 gleitringdichtung 9 w lzlager 10 st...

Страница 8: ...y condition of connectors and gaskets of suction line Clean the filter cover and verify condition of rubber gasket Reverse 2 phases of the supply Change mechanical seal Set pump at a suitable level Ve...

Страница 9: ...den an der Pumpe und an Sachen F POMPES DE SURFACE Indications de s curit pour les personnes et pr vention des dommages la pompe et aux choses I POMPE DI SUPERFICIE Indicazioni di sicurezza per le per...

Страница 10: ...NL Zorg envoor dat de motor genoeg ventilatieruimte heeft S F rs kra dig om att motorn har god ventilation N Forsikre deg om at motoren har god ventilasjon DK Kontroll r at motoren har god ventilation...

Отзывы: