Espa Evopool SilenPlus Скачать руководство пользователя страница 4

4

 

 

ES 

 

 

1.2 Funciones 

SilenPlus Evopool

SilenPlus Evopool

SilenPlus Evopool

SilenPlus Evopool

® 

 

Filtration Plus

Sistema  que  consigue  una  optimización 
del  filtrado  para  aumentar  la  eficiencia, 
con  el  consiguiente  ahorro  de  energía 
eléctrica, a la vez que añade un ciclo que 

incrementa la eficacia de la limpieza en superficie de la 
piscina. 

EFICACIA:  los  ciclos  de  trabajo  específicamente 
desarrollados para la aplicación en piscinas consiguen 
una máxima eficacia. 

AHORRO:  un  mínimo  del  80%  de  ahorro  en  energía 
eléctrica  respecto  a  las  bombas  estándar,  con  el 
consiguiente ahorro económico. 

 

Backwash Plus

Sistema de contralavado que, gracias a un 
ciclo 

desarrollado 

específicamente, 

consigue aumentar la eficacia del proceso 
a la vez que acorta el tiempo de limpieza, 

reduciendo  drásticamente  la  cantidad  de  agua 
consumida y consiguiendo un lavado eficaz. 

EFICACIA:  reducción  del  tiempo  de  contralavado  y 
aumento de la eficacia en la limpieza del filtro. 

AHORRO:  un  mínimo  del  25%  de  ahorro  de  agua 
respecto a las bombas estándar. 

 

Filterwatch: 

La velocidad de rotación de la bomba se auto-adapta 
a la normal y progresiva obstrucción del filtro para que 
no disminuya la eficacia de la función 

Filtration Plus

 

2. MANIPULACIÓN 

Se  suministra  en  un  embalaje  adecuado  para  evitar 
su  deterioro  durante  el  transporte.  Antes  de 
desembalar  el  producto  revise  que  el  envoltorio  no 
haya sufrido daños ni esté deformado. 

Manipule  el  producto  con  cuidado  y  con  las 
herramientas adecuadas. 

 

3. INSTALACIÓN 

Estos  equipos  están  concebidos  para  su  uso  en 
interiores. 

3.1. Instalación de la bomba. 

ATENCIÓN: Siga las instrucciones del manual 
de instalación de la bomba estándar. 

 

3.2. Conexión eléctrica 

La  instalación  eléctrica  deberá  disponer  de  un 
sistema de separación múltiple con abertura de 
contactos 3 mm. 

La  protección  del  sistema  se  basará  en  un 
interruptor diferencial (

fn = 30 mA). 

El equipo se suministra con cable de alimentación con 
clavija. No manipular el equipo. 

3.3 Instalación del 

ControlSystem

ControlSystem

ControlSystem

ControlSystem

 

Montar  el 

ControlSystem

  en  el  mando  de  la  válvula 

multipuerto del filtro (Ver figura 1

  Seleccionar una ubicación lo más cerca posible del 

centro de giro. 

  Limpiar la superficie con alcohol. 

  Levantar la protección de los adhesivos y clavar el 

ControlSystem

 en el sitio elegido. 

  Atención  a la  posición  del 

ControlSystem

.  La  zona 

de tornillo debe quedar cercana al eje de giro 

  Asegurar  el  montaje  tensando  la  cinta  por  debajo 

del mando. Comprobar que quede bien fijado 

 

4. PUESTA EN MARCHA 

4.1 Puesta en marcha del equipo. 

Siga las instrucciones del manual de instalación de la 
bomba para su correcta puesta en marcha. 

 
4.2 Configuración inicial 

En la primera puesta en marcha es necesario vincular 

SilenPlus

 con 

ControlSystem

 (Ver figura 2

ATENCIÓN  Es  muy  importante  respetar  el 
orden de las operaciones aquí descrito: 

 
4.2.1 Puesta en marcha del 

Evopool

 

  Conectar la bomba 

SilenPlus

 a la corriente. 

El  sistema  se  pondrá  en  marcha,  un  juego  de  luces 
indica que se ha activado. 

Si 

un 

ControlSystem

 

no 

ha 

sido 

vinculado 

anteriormente, la bomba no se pondrá en marcha. 

SilenPlus

  queda  a  la  espera  de  crear  vinculo.  Los  3 

Leds parpadean conjuntamente. 

 
4.2.2 Activación del 

ControlSystem

 

Para evitar que se agote la pila antes de la puesta en 
marcha  del  equipo,  el 

ControlSystem

  dispone  de  un 

interruptor  ON/OFF  interno,  que  debe  ser  activado 
(ver figura 2

ATENCIÓN No acercar elementos magnéticos al 

ControlSystem

 durante esta operación. 

Evite que algún campo magnético pueda alterar 
el buen funcionamiento del sistema. 

CON  LA  BOMBA  CONECTADA  A  LA  CORRIENTE 
(ver 4.2.1): 

  Asegúrese  de  que  la  válvula  esté  en  la  posición 

intermedia entre 1 y 4. 

  Levantar la tapa aflojando el tornillo. 

  Activar  el  ControlSystem  actuando  sobre  el 

mini-interruptor, desplazándolo a posición "ON". 

Al  conectar  la  pila, 

ControlSystem

  emite  un  código 

único  para  una  vinculación  sin  interferencias.  Un 
parpadeo  de  los  leds  indica  que  la  comunicación  ha 
sido correcta. El LED verde queda iluminado. 

  Volver  a  colocar  la  tapa  y  a fijar  el  tornillo. Par  de 

apriete: 0.2 Nm. 

Содержание Evopool SilenPlus

Страница 1: ...Manual de instrucciones instrucciones originales 3 EN Instruction manual translation 9 FR Manuel d instructions traduction 14 DE Gebrauchsanweisung bersetzung 20 IT Manuale d istruzioni traduzione 26...

Страница 2: ...E Basse tension Norme EN 60730 1 et EN 60730 2 6 DE KONFORMIT TSERKL RUNG Wir erkl ren in eigener Verantwortung dass die Produkte aus diesem Handbuch die folgenden gemeinschaftlichen Richtlinien und t...

Страница 3: ...para la seguridad de personas y cosas La siguiente simbolog a junto a un p p rrafo indican la posibilidad de peligro como consecuencia de no respetar las prescripciones correspondientes PELIGRO riesg...

Страница 4: ...a No manipular el equipo 3 3 Instalaci n del ControlSystem ControlSystem ControlSystem ControlSystem Montar el ControlSystem en el mando de la v lvula multipuerto del filtro Ver figura 1 Seleccionar u...

Страница 5: ...operaci n se ha realizado con xito El n mero de serie anterior quedar eliminado y el sistema entrar en modo espera de vinculaci n Proceder como se indica en 4 2 2 5 FUNCIONAMIENTO 5 1 Modo REMOTE Es...

Страница 6: ...n la veloci dad de rotaci n de la bomba 6 3 Aviso saturaci n filtro Cuando el sistema detecte que ha llegado al nivel de saturaci n la bomba reclamar que se efect e un ciclo de limpieza del filtro El...

Страница 7: ...con el dispositivo externo mediante Bluetooth siguiendo las indicaciones del dispositivo Ejecutar la aplicaci n EspaEvopool y seguir sus indi caciones 9 MANTENIMIENTO ControlSystem Si ControlSystem no...

Страница 8: ...en modo Remote b Funci n Stop en modo Manual c Posici n OFF del Timer 0 0 2 Funci n Filterwatch activa 0 3 2 Con Filterwatch activa Filtro saturado proceda a limpiarlo Configuraci n 3 3 3 Configuraci...

Страница 9: ...eople and property The following symbol beside a para graph indicates the possibility of danger as a result of not following the corresponding instructions DANGER electrocu tion risk Not following thi...

Страница 10: ...ion Fit the ControlSystem to the multiport filter valve con trol See figure 1 Select a location as near as possible to the turning centre Clean the surface with alcohol Lift the protective stickers an...

Страница 11: ...ashing leds indicate that the operation has been carried out correctly The previous serial number will be deleted and the system will go into link standby mode Proceed as indicated in 4 2 2 5 OPERATIO...

Страница 12: ...the rotational speed of the pump 6 3 Filter saturation warning When the system detects that it has reached its satu ration level the pump will request that a filter cleaning cycle be run The Backwash...

Страница 13: ...e instructions on the device Run the EspaEvopool app and follow its indications 9 MAINTENANCE ControlSystem If ControlSystem is not communicating with SilenPlus it may be necessary to replace the batt...

Страница 14: ...in intermediate positions or position 6 in Remote mode b Stop function in Manual mode c Timer OFF position 0 0 2 Filterwatch function active 0 3 2 With Filterwatch active Filter saturated please clean...

Страница 15: ...onformit 18 11 Voyants LED 19 12 Illustrations 38 Avertissements relatifs la s curit des per sonnes et des biens Le symbole suivant devant un para graphe indique l existence d un risque li au non resp...

Страница 16: ...eil 3 3 Installation du ControlSystem ControlSystem ControlSystem ControlSystem Monter le ControlSystem dans la commande de la vanne multiport du filtre Voir figure 1 S lectionner un emplacement le pl...

Страница 17: ...ctu e avec succ s Le num ro de s rie pr c dent est limin et le sys t me passe au mode attente de liaison Proc der comme indiqu au point 4 2 2 5 FONCTIONNEMENT 5 1 Mode REMOTE C est le mode de fonction...

Страница 18: ...ment de saturation du filtre Lorsque le syst me d tecte l atteinte du niveau de satu ration la pompe exige la r alisation d un cycle de nettoyage du filtre La diode Backwash Plus se met clignoter rapi...

Страница 19: ...via Bluetooth en suivant les indications du dispositif Ex cuter l application EspaEvopool et suivre les indica tions 9 MAINTENANCE ControlSystem Si le ControlSystem ne communique pas avec SilenPlus il...

Страница 20: ...b Fonction Stop en mode Manual c Position OFF du Timer 0 0 2 Fonction Filterwatch active 0 3 2 Si la fonction Filterwatch est activ e filtre satur proc der son net toyage Configuration 3 3 3 Configura...

Страница 21: ...11 LED Anzeigen 25 12 Abbildungen 38 Warnhinweis f r die Sicherheit von Personen und Sachen Die folgenden Symbole neben einem Absatz weisen auf Gefahren hin die sich aus der Nichtbeachtung der entspr...

Страница 22: ...ntrolSystem ControlSystem Das ControlSystem auf der Steuerung des Multi Port Ventils des Filters montieren Siehe Abbildung 1 W hlen Sie eine Position m glichst nahe am Drehzentrum Oberfl che mit Alkoh...

Страница 23: ...ken der LED Anzeige wird angezeigt dass der Vorgang erfolgreich war Die vorherige Seriennummer wird gel scht und das System schaltet in den Modus Warten auf Verkn pfung Wie in Punkt 4 2 2 beschrieben...

Страница 24: ...dabei normal 6 3 Warnanzeige Filters ttigung Sobald das System feststellt dass die S ttigungsgrenze erreicht ist zeigt die Pumpe an dass der Filter gereinigt werden muss Die LED Backwash Plus blinkt...

Страница 25: ...rogrammierung SilenPlus mit dem externen Ger t ber Bluetooth verbinden Befolgen Sie dazu die Anweisungen des Ger ts Anwendung EspaEvopool ausf hren und den Anweisungen folgen 9 WARTUNG ControlSystem F...

Страница 26: ...onen oder auf Position 6 im Modus Remote b Funktion Stopp im Modus Manual c Position OFF der Zeitschaltuhr 0 0 2 Funktion Filterwatch aktiviert 0 3 2 Mit aktiviertem Filterwatch Filter ges ttigt reini...

Страница 27: ...rsone e cose Quando un paragrafo associato ad uno dei seguenti simboli significa che il mancato rispetto delle corrispondenti prescrizioni pu creare una situazione di pericolo PERICOLO Rischio di scos...

Страница 28: ...tem Montare il dispositivo ControlSystem nel comando della valvola multiporta del filtro Vedere figura 1 Scegliere una posizione il pi vicino possibile al centro di rotazione Pulire la superficie con...

Страница 29: ...o il tasto F per 10 secondi I LED lampeggianti indicano che l operazione stata completata con successo Il numero di serie precedente viene eliminato e il sistema entrer nella modalit attesa connession...

Страница 30: ...it di rotazione della pompa 6 3 Avviso di saturazione del filtro Quando il sistema rileva che il filtro ha raggiunto il livello di saturazione la pompa richieder di effettuare un ciclo di pulizia del...

Страница 31: ...tooth seguendo le istruzioni del dispositivo Eseguire l applicazione EspaEvopool e seguire le istruzioni pertinenti 9 MANUTENZIONE ControlSystem Se ControlSystem non stabilisce la comunicazione con Si...

Страница 32: ...ola in posizioni intermedie oppure in posizione 6 nella modalit Remoto b Funzione Stop in modalit Manuale c Posizione OFF del Timer 0 0 2 Funzione Filterwatch attiva 0 3 2 Con Filterwatch attiva Filtr...

Страница 33: ...svoorschriften voor personen en materieel De volgende symbolen naast een alinea geven aan dat er gevaar kan optreden indien de desbetreffende voorschriften niet worden opgevolgd GEVAAR Gevaar voor ele...

Страница 34: ...ontrolSystem installeren Monteer het ControlSystem op de hendel van de verdeelkraan van de filter zie Afbeelding 1 Kies een plaats zo dicht mogelijk bij de draai as van de hendel Maak het oppervlak me...

Страница 35: ...is uitgevoerd De vorige code is verwijderd en het systeem komt in de stand In afwachting van koppeling Ga volgens de aanwijzingen in 4 2 2 te werk 5 WERKING 5 1 De modus REMOTE Dit is standaard de bed...

Страница 36: ...Waarschuwing verzadiging filter Als het systeem detecteert dat het verzadigingsniveau bereikt is geeft de pomp aan dat er een reinigingscyclus van de filter moet worden uitgevoerd De Backwash Plus LED...

Страница 37: ...sbetreffende aanwijzingen van het toestel Voer de APP EspaEvopool uit en volg de aanwijzingen 9 ONDERHOUD ControlSystem Als de verbinding tussen ControlSystem en SilenPlus mislukt dient u mogelijk de...

Страница 38: ...modus Remote b Functie Stop in modus Manual c Stand OFF van de timer 0 0 2 Filterwatch functie geactiveerd 0 3 2 Als de Filterwatch geactiveerd is Filter verzadigd maak deze schoon Configuratie 3 3 3...

Страница 39: ...39 Fig 1 Abb 1 Afb 1 Fig 2 Abb 2 Afb 2 Fig 3 Abb 3 Afb 3...

Страница 40: ...Rinse Rincage Nachp len Spoelen motor 100 4 Desag e Waste Vidage Entleeren Afvoer motor 100 5 Circulaci n Recirculate Circulation Zirkulieren Rondpompen motor 100 6 Cerrado Closed Ferm Geschlossen Ges...

Страница 41: ...stique mesur Gemessener Schalldruckpegel livelo di pressione acustica misurato L WA m Nivel potencia ac stica medido Measured sound power level Niveau puissance acoustique mesur Gemessener Schallleist...

Страница 42: ...42 Fig 8 Abb 8 Afb 8 A B C D E F G H I J K L...

Страница 43: ...43...

Страница 44: ...199457 01 2017 05 ESPA 2025 S L C Mieres s n 17820 BANYOLES GIRONA SPAIN www espa com...

Отзывы: