background image

17

 

 

FR 

 

 

4.2.3 Calibrage du 

ControlSystem

 

Les 6 positions de la vanne doivent être indiquées au 
système. A cet effet, suivre le processus de calibrage 
suivant (voir la figure 3): 

1 -  Déplacez la commande sur la position 4. 

Attendez que le voyant vert soit allumé. 

2 -  Déplacez la commande sur la position 6. 

Attendez que le voyant vert soit allumé. 

3 -  Déplacez la commande sur la position 2. 

Attendez que le voyant vert soit allumé. 

4 -  Déplacez la commande sur la position 5. 

Attendez que le voyant vert soit allumé. 

5 -  Déplacez la commande sur la position 3. 

Attendez que le voyant vert soit allumé. 

6 -  Déplacez la commande sur la position 1. 

La  pompe  se  met  en marche  en mode 

Filtration  Plus 

Remote. La LED correspondante s'allume. 
 
4.3 Système multiple 
Dans une installation munie de plusieurs appareils, la 
mise  en  marche  de  la 

SilenPlus

  et  l'activation  du 

ControlSystem 

doit  être  effectuées  suivant  un  certain 

ordre. 
Chaque  appareil  est  relié  à  l'aide  d'un  code  unique 
pour éviter les interférences entre les appareils. 
Une  pompe 

SilenPlus

  en mode  attente  sera  reliée  au 

premier 

ControlSystem

 activé. 

ATTENTION,  activer  le 

ControlSystem

  de  la 

vanne correspondant à l'appareil en attente. 

 
4.4 En l'absence de 

ControlSystem

 

Si  vous  ne  disposez  pas  de 

ControlSystem

,  ou  que 

vous  préférez  ne  pas  l'utiliser,  le  fonctionnement 
manuel du système offre les mêmes performances. 
Ignorez  les  opérations  d'activation  et  de  calibrage  en 
passant  au  mode  Manuel  après  avoir  branché  la 
pompe 

SilenPlus

 
4.5 Changement de 

ControlSystem

 

Si le 

ControlSystem

 doit être changé dans un système 

déjà  relié,  il  faut  éliminer  le  numéro  de  série  de 
l'ancien système avant de relier le nouveau. 
Pour cela, brancher la pompe 

SilenPlus

 sur le courant 

puis  appuyer  sur  le  bouton  F  pendant  10 secondes. 
Le clignotement des LED indique que l'opération a été 
effectuée avec succès. 
Le  numéro  de  série  précédent  est  éliminé  et  le  sys-
tème  passe  au  mode  « attente  de liaison ».  Procéder 
comme indiqué au point 4.2.2. 
 

5. FONCTIONNEMENT 
5.1 Mode REMOTE
 
C'est le mode de fonctionnement par défaut.  
La  pompe  exécute  la  fonction  la  mieux  adaptée  à  la 
position de la vanne du filtre. (Voir figure 3). 

  En position FILTRAGE : fonction 

Filtration Plus

 

  En position LAVAGE : fonction 

Backwash Plus

 

  En position FERMÉ : pompe à l'arrêt. 

  Dans  toute  autre  position :  la  pompe  fonctionne  à 

100 % de sa puissance. 

  Lorsque la commande de la vanne est manipulée, 

la pompe s'arrête automatiquement pour faciliter le 
mouvement de la vanne. 

  Dans  toute  position  intermédiaire,  la  pompe  est 

maintenue à l'arrêt. 

Pour changer de mode de fonctionnement, il vous suffit 
de déplacer la vanne dans la position souhaitée. 
 

Pour  éviter  tout  fonctionnement  non  désiré,  le 
temps  de  réponse  du  système  électronique  est 
retardé d'1 seconde. Le clignotement de la LED 
rouge indique l'efficacité de la communication.  
Déplacer doucement la vanne. 
ATTENTION,  la  configuration  de  la  vanne  doit 
répondre  aux  6  positions  standard  conformé-
ment à la figure 3. 

Pour les autres configurations de vanne, veuillez con-
tacter le service technique. 
 
5.2 Mode MANUAL 
En cliquant sur la touche M, la pompe 

SilenPlus 

ignore 

le  signal  du 

ControlSystem

  et  exécute  l'une  des 

fonctions préétablies: 
La LED MAN s'allume. 
La  pompe  se  met  en marche  à  une vitesse  fixe,  pro-
grammable. 

Par 

défaut, 

elle 

est 

établie 

à 

2 300 TR/MIN (40 Hz). C'est ce qu'on appelle le Cycle 
Mixte (MISC. CYCLE). 
En appuyant sur la touche F, on peut faire défiler, de 
manière  séquentielle,  les  différentes  fonctions  de  la 
pompe 

SilenPlus

Entre  chaque  fonction,  la  pompe  s'arrête  pour  per-
mettre  le  mouvement  de  la  vanne  ou  d'autres 
opérations. 
La séquence est la suivante : 

1.  Cycle mixte (MISC. CYCLE). 
2.  Stop. 
3. 

Filtration Plus

4.  Stop. 
5. 

Backwash Plus

. 

6.  Stop. 
7.  Cycle mixte... 

L'éclairage des LED indique la fonction sélectionnée à 
tout moment 
En  appuyant  sur  M,  on  quitte  le  mode  Manual  pour 
retourner au mode Remote. 
 

Содержание Evopool SilenPlus

Страница 1: ...Manual de instrucciones instrucciones originales 3 EN Instruction manual translation 9 FR Manuel d instructions traduction 14 DE Gebrauchsanweisung bersetzung 20 IT Manuale d istruzioni traduzione 26...

Страница 2: ...E Basse tension Norme EN 60730 1 et EN 60730 2 6 DE KONFORMIT TSERKL RUNG Wir erkl ren in eigener Verantwortung dass die Produkte aus diesem Handbuch die folgenden gemeinschaftlichen Richtlinien und t...

Страница 3: ...para la seguridad de personas y cosas La siguiente simbolog a junto a un p p rrafo indican la posibilidad de peligro como consecuencia de no respetar las prescripciones correspondientes PELIGRO riesg...

Страница 4: ...a No manipular el equipo 3 3 Instalaci n del ControlSystem ControlSystem ControlSystem ControlSystem Montar el ControlSystem en el mando de la v lvula multipuerto del filtro Ver figura 1 Seleccionar u...

Страница 5: ...operaci n se ha realizado con xito El n mero de serie anterior quedar eliminado y el sistema entrar en modo espera de vinculaci n Proceder como se indica en 4 2 2 5 FUNCIONAMIENTO 5 1 Modo REMOTE Es...

Страница 6: ...n la veloci dad de rotaci n de la bomba 6 3 Aviso saturaci n filtro Cuando el sistema detecte que ha llegado al nivel de saturaci n la bomba reclamar que se efect e un ciclo de limpieza del filtro El...

Страница 7: ...con el dispositivo externo mediante Bluetooth siguiendo las indicaciones del dispositivo Ejecutar la aplicaci n EspaEvopool y seguir sus indi caciones 9 MANTENIMIENTO ControlSystem Si ControlSystem no...

Страница 8: ...en modo Remote b Funci n Stop en modo Manual c Posici n OFF del Timer 0 0 2 Funci n Filterwatch activa 0 3 2 Con Filterwatch activa Filtro saturado proceda a limpiarlo Configuraci n 3 3 3 Configuraci...

Страница 9: ...eople and property The following symbol beside a para graph indicates the possibility of danger as a result of not following the corresponding instructions DANGER electrocu tion risk Not following thi...

Страница 10: ...ion Fit the ControlSystem to the multiport filter valve con trol See figure 1 Select a location as near as possible to the turning centre Clean the surface with alcohol Lift the protective stickers an...

Страница 11: ...ashing leds indicate that the operation has been carried out correctly The previous serial number will be deleted and the system will go into link standby mode Proceed as indicated in 4 2 2 5 OPERATIO...

Страница 12: ...the rotational speed of the pump 6 3 Filter saturation warning When the system detects that it has reached its satu ration level the pump will request that a filter cleaning cycle be run The Backwash...

Страница 13: ...e instructions on the device Run the EspaEvopool app and follow its indications 9 MAINTENANCE ControlSystem If ControlSystem is not communicating with SilenPlus it may be necessary to replace the batt...

Страница 14: ...in intermediate positions or position 6 in Remote mode b Stop function in Manual mode c Timer OFF position 0 0 2 Filterwatch function active 0 3 2 With Filterwatch active Filter saturated please clean...

Страница 15: ...onformit 18 11 Voyants LED 19 12 Illustrations 38 Avertissements relatifs la s curit des per sonnes et des biens Le symbole suivant devant un para graphe indique l existence d un risque li au non resp...

Страница 16: ...eil 3 3 Installation du ControlSystem ControlSystem ControlSystem ControlSystem Monter le ControlSystem dans la commande de la vanne multiport du filtre Voir figure 1 S lectionner un emplacement le pl...

Страница 17: ...ctu e avec succ s Le num ro de s rie pr c dent est limin et le sys t me passe au mode attente de liaison Proc der comme indiqu au point 4 2 2 5 FONCTIONNEMENT 5 1 Mode REMOTE C est le mode de fonction...

Страница 18: ...ment de saturation du filtre Lorsque le syst me d tecte l atteinte du niveau de satu ration la pompe exige la r alisation d un cycle de nettoyage du filtre La diode Backwash Plus se met clignoter rapi...

Страница 19: ...via Bluetooth en suivant les indications du dispositif Ex cuter l application EspaEvopool et suivre les indica tions 9 MAINTENANCE ControlSystem Si le ControlSystem ne communique pas avec SilenPlus il...

Страница 20: ...b Fonction Stop en mode Manual c Position OFF du Timer 0 0 2 Fonction Filterwatch active 0 3 2 Si la fonction Filterwatch est activ e filtre satur proc der son net toyage Configuration 3 3 3 Configura...

Страница 21: ...11 LED Anzeigen 25 12 Abbildungen 38 Warnhinweis f r die Sicherheit von Personen und Sachen Die folgenden Symbole neben einem Absatz weisen auf Gefahren hin die sich aus der Nichtbeachtung der entspr...

Страница 22: ...ntrolSystem ControlSystem Das ControlSystem auf der Steuerung des Multi Port Ventils des Filters montieren Siehe Abbildung 1 W hlen Sie eine Position m glichst nahe am Drehzentrum Oberfl che mit Alkoh...

Страница 23: ...ken der LED Anzeige wird angezeigt dass der Vorgang erfolgreich war Die vorherige Seriennummer wird gel scht und das System schaltet in den Modus Warten auf Verkn pfung Wie in Punkt 4 2 2 beschrieben...

Страница 24: ...dabei normal 6 3 Warnanzeige Filters ttigung Sobald das System feststellt dass die S ttigungsgrenze erreicht ist zeigt die Pumpe an dass der Filter gereinigt werden muss Die LED Backwash Plus blinkt...

Страница 25: ...rogrammierung SilenPlus mit dem externen Ger t ber Bluetooth verbinden Befolgen Sie dazu die Anweisungen des Ger ts Anwendung EspaEvopool ausf hren und den Anweisungen folgen 9 WARTUNG ControlSystem F...

Страница 26: ...onen oder auf Position 6 im Modus Remote b Funktion Stopp im Modus Manual c Position OFF der Zeitschaltuhr 0 0 2 Funktion Filterwatch aktiviert 0 3 2 Mit aktiviertem Filterwatch Filter ges ttigt reini...

Страница 27: ...rsone e cose Quando un paragrafo associato ad uno dei seguenti simboli significa che il mancato rispetto delle corrispondenti prescrizioni pu creare una situazione di pericolo PERICOLO Rischio di scos...

Страница 28: ...tem Montare il dispositivo ControlSystem nel comando della valvola multiporta del filtro Vedere figura 1 Scegliere una posizione il pi vicino possibile al centro di rotazione Pulire la superficie con...

Страница 29: ...o il tasto F per 10 secondi I LED lampeggianti indicano che l operazione stata completata con successo Il numero di serie precedente viene eliminato e il sistema entrer nella modalit attesa connession...

Страница 30: ...it di rotazione della pompa 6 3 Avviso di saturazione del filtro Quando il sistema rileva che il filtro ha raggiunto il livello di saturazione la pompa richieder di effettuare un ciclo di pulizia del...

Страница 31: ...tooth seguendo le istruzioni del dispositivo Eseguire l applicazione EspaEvopool e seguire le istruzioni pertinenti 9 MANUTENZIONE ControlSystem Se ControlSystem non stabilisce la comunicazione con Si...

Страница 32: ...ola in posizioni intermedie oppure in posizione 6 nella modalit Remoto b Funzione Stop in modalit Manuale c Posizione OFF del Timer 0 0 2 Funzione Filterwatch attiva 0 3 2 Con Filterwatch attiva Filtr...

Страница 33: ...svoorschriften voor personen en materieel De volgende symbolen naast een alinea geven aan dat er gevaar kan optreden indien de desbetreffende voorschriften niet worden opgevolgd GEVAAR Gevaar voor ele...

Страница 34: ...ontrolSystem installeren Monteer het ControlSystem op de hendel van de verdeelkraan van de filter zie Afbeelding 1 Kies een plaats zo dicht mogelijk bij de draai as van de hendel Maak het oppervlak me...

Страница 35: ...is uitgevoerd De vorige code is verwijderd en het systeem komt in de stand In afwachting van koppeling Ga volgens de aanwijzingen in 4 2 2 te werk 5 WERKING 5 1 De modus REMOTE Dit is standaard de bed...

Страница 36: ...Waarschuwing verzadiging filter Als het systeem detecteert dat het verzadigingsniveau bereikt is geeft de pomp aan dat er een reinigingscyclus van de filter moet worden uitgevoerd De Backwash Plus LED...

Страница 37: ...sbetreffende aanwijzingen van het toestel Voer de APP EspaEvopool uit en volg de aanwijzingen 9 ONDERHOUD ControlSystem Als de verbinding tussen ControlSystem en SilenPlus mislukt dient u mogelijk de...

Страница 38: ...modus Remote b Functie Stop in modus Manual c Stand OFF van de timer 0 0 2 Filterwatch functie geactiveerd 0 3 2 Als de Filterwatch geactiveerd is Filter verzadigd maak deze schoon Configuratie 3 3 3...

Страница 39: ...39 Fig 1 Abb 1 Afb 1 Fig 2 Abb 2 Afb 2 Fig 3 Abb 3 Afb 3...

Страница 40: ...Rinse Rincage Nachp len Spoelen motor 100 4 Desag e Waste Vidage Entleeren Afvoer motor 100 5 Circulaci n Recirculate Circulation Zirkulieren Rondpompen motor 100 6 Cerrado Closed Ferm Geschlossen Ges...

Страница 41: ...stique mesur Gemessener Schalldruckpegel livelo di pressione acustica misurato L WA m Nivel potencia ac stica medido Measured sound power level Niveau puissance acoustique mesur Gemessener Schallleist...

Страница 42: ...42 Fig 8 Abb 8 Afb 8 A B C D E F G H I J K L...

Страница 43: ...43...

Страница 44: ...199457 01 2017 05 ESPA 2025 S L C Mieres s n 17820 BANYOLES GIRONA SPAIN www espa com...

Отзывы: