background image

21

 

GEBRAUCHSANWEISUNG (Übersetzung aus dem Original in Spanisch)

 

DE 

 

 

Vorschriften zur Sicherheit und Vorbeugung von Schäden an Personen und Geräten 

(Siehe Abb. 8) 

A

 

Bitte beachten Sie die 
Anwendungsbegrenzungen 

I

 

Dieses  Gerät  kann  von  Kindern  ab  8  Jahren  und 
Personen 

mit 

eingeschränkten 

körperlichen, 

sensorischen  oder  mentalen  Fähigkeiten  oder 
Mangel an Erfahrung und Wissen benutzt werden, 
wenn  diese  angemessen  beaufsichtigt  bzw. 
bezüglich  des  sicheren  Gebrauchs  des  Geräts 
unterwiesen wurden und sie die damit verbundenen 
Gefahren verstanden haben. 

Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen. 

Die Reinigung und vom Benutzer durchzuführende 
Wartung 

dürfen 

nicht 

von 

Kindern 

ohne 

Beaufsichtigung durchgeführt werden.

 

B

 

Die  angegebene  Spannung  muß  mit  der 
Netzspannung übereinstimmen. 

C

 

Die  Einheit  wird  mittels  eines  allpoligen 
Schalters,  mit  einem  Öffnungsabstand  zu  den 
Kontakten  von  mindestens 3  mm,  an das  Netz 
angeschlossen.. 

Als  zusätzlicher  Schutz  gegen  die  tödlichen 
Stromschläge 

ist 

ein 

hochsensibler 

Differentialschalter (0.03 A). 

E

 

Pumpe ausreichend erden! 

F

 

Verwenden  Sie  die  Pumpe  für  die  auf  dem 
Leistungsschild angeführten Anwendungen! 

J

 

Pumpen  vor  Flüssigkeiten  schützen  und  nicht 
ingefährlichen Umgebungen aufstellen. 

Denken Sie daran, die Pumpe anzufüllen! 

K

 

Schützen Sie sich vor zufälligen Verusten! 
Die  Motorpumpe  ist  vor  Wettereinwirkungen 
zu schützen! 

H

 

Achten Sie auf die Eigenbelüftung des Motors! 

L

 

Schützen  Sie  die  Pumpe  vor  Eisbildung!  Vor 
jedem Wartungseingriff an der Motorpumpe ist 
der Strom auszuschalten. 

 
Inhalt 
Warnhinweis für die Sicherheit von Personen und Sachen ........ 20 
1.  Allgemeines ....................................................... 20 
2.  Handhabung ...................................................... 21 
3.  Installation  ........................................................ 21 
4.  Inbetriebnahme .................................................. 21 
5.  Betrieb ............................................................... 22 
6.  Funktion 

Filterwatch

 ........................................... 23 

7.  Erweiterte Konfiguration ..................................... 23 
8.  Integrierte Zeitschaltuhr ..................................... 23 
9.  Wartung ............................................................. 24 
10. Konformitätserklärung ........................................ 24 
11. LED-Anzeigen ................................................... 25 
12. Abbildungen....................................................... 38 
 
Warnhinweis für die Sicherheit von Personen und Sachen 

Die  folgenden  Symbole

neben  einem 

Absatz  weisen  auf  Gefahren  hin,  die  sich  aus  der 
Nichtbeachtung 

der 

entsprechenden 

Hinweise 

ergeben können. 

GEFAHR 
Gefahr von 
elektrischen 
Schlägen
 

Bei  Nichtbeachtung  dieser 
Vorschriften 

besteht 

die 

Gefahr 

von 

elektrischen 

Schlägen. 

GEFAHR 

Bei  Nichtbeachtung  dieser 
Vorschrift besteht die Gefahr 
von 

Personen- 

und 

Sachschäden. 

 

ACHTUNG 

Bei  Nichtbeachtung  dieser 
Vorschrift besteht die Gefahr 
einer 

Beschädigung 

der 

Pumpe oder Anlage. 

1. ALLGEMEINES 
Diese  Anleitung  ergänzt  die  Installationsanleitung  für 

Standard-Poolpumpen.  
Diese  Anweisungen  sollen  die  korrekte  Installation  und 
den  optimalen  Betrieb  der  Poolumwälzpumpen  mit 
Frequenzumrichter 

SilenPlus

®

  und  Ventilpositions-

sensor 

ControlSystem

®

 gewährleisten. 

Lesen  Sie  diese  Anleitung,  bevor  Sie  die 
Installation durchführen. 
Bewahren  Sie  die  Anleitung  für  zukünftige 
Nachschlagezwecke auf. 
Die  Funktionsfähigkeit  des  Gerätes  wird  durch 
das  korrekte  Befolgen  der  Installations  und 
Gebrauchsanweisungen  sowie  der  elektronis-
chen Anschlusspläne gewährleistet. 
Die  Nichtbeachtung  der  in  dieser  Anleitung 
enthaltenen  Anweisungen  kann  Folgen  aller  Art 
nach  sich  ziehen,  für  die  wir  keinerlei  Haftung 
übernehmen. 

1.1 Produktbeschreibung 

Die 

Pumpen 

SilenPlus

 

sind 

mit 

einem 

Standardelektromotor  mit  integriertem  Frequenzum-
richter  ausgestattet.  Sie  sind  für  eine  einphasige 
Stromversorgung ausgelegt. 
Sie umfassen einen Funksender zur Kommunikation mit 
dem 

ControlSystem

®

  sowie  über  eine  Bluetooth-

Verbindung zur Fernsteuerung über Smartphone-Apps. 
Der  Sensor 

ControlSystem

®

  ist  der  Positionssensor  für 

das  Multi-Port-6-Wege-Ventil  eines  Standardpoolfilters. 
Er  ist  mit  elektronischen  Sensoren  zur  polaren 
Positionierung und Motorsteuerung ausgestattet. 
Der gemeinsame Betrieb der Pumpen 

SilenPlus

 mit dem 

ControlSystem

ermöglicht eine vollständige Kontrolle über 

die Pumpenfunktionen durch ausschließliche Betätigung 
des Filterventils. 

Содержание Evopool SilenPlus

Страница 1: ...Manual de instrucciones instrucciones originales 3 EN Instruction manual translation 9 FR Manuel d instructions traduction 14 DE Gebrauchsanweisung bersetzung 20 IT Manuale d istruzioni traduzione 26...

Страница 2: ...E Basse tension Norme EN 60730 1 et EN 60730 2 6 DE KONFORMIT TSERKL RUNG Wir erkl ren in eigener Verantwortung dass die Produkte aus diesem Handbuch die folgenden gemeinschaftlichen Richtlinien und t...

Страница 3: ...para la seguridad de personas y cosas La siguiente simbolog a junto a un p p rrafo indican la posibilidad de peligro como consecuencia de no respetar las prescripciones correspondientes PELIGRO riesg...

Страница 4: ...a No manipular el equipo 3 3 Instalaci n del ControlSystem ControlSystem ControlSystem ControlSystem Montar el ControlSystem en el mando de la v lvula multipuerto del filtro Ver figura 1 Seleccionar u...

Страница 5: ...operaci n se ha realizado con xito El n mero de serie anterior quedar eliminado y el sistema entrar en modo espera de vinculaci n Proceder como se indica en 4 2 2 5 FUNCIONAMIENTO 5 1 Modo REMOTE Es...

Страница 6: ...n la veloci dad de rotaci n de la bomba 6 3 Aviso saturaci n filtro Cuando el sistema detecte que ha llegado al nivel de saturaci n la bomba reclamar que se efect e un ciclo de limpieza del filtro El...

Страница 7: ...con el dispositivo externo mediante Bluetooth siguiendo las indicaciones del dispositivo Ejecutar la aplicaci n EspaEvopool y seguir sus indi caciones 9 MANTENIMIENTO ControlSystem Si ControlSystem no...

Страница 8: ...en modo Remote b Funci n Stop en modo Manual c Posici n OFF del Timer 0 0 2 Funci n Filterwatch activa 0 3 2 Con Filterwatch activa Filtro saturado proceda a limpiarlo Configuraci n 3 3 3 Configuraci...

Страница 9: ...eople and property The following symbol beside a para graph indicates the possibility of danger as a result of not following the corresponding instructions DANGER electrocu tion risk Not following thi...

Страница 10: ...ion Fit the ControlSystem to the multiport filter valve con trol See figure 1 Select a location as near as possible to the turning centre Clean the surface with alcohol Lift the protective stickers an...

Страница 11: ...ashing leds indicate that the operation has been carried out correctly The previous serial number will be deleted and the system will go into link standby mode Proceed as indicated in 4 2 2 5 OPERATIO...

Страница 12: ...the rotational speed of the pump 6 3 Filter saturation warning When the system detects that it has reached its satu ration level the pump will request that a filter cleaning cycle be run The Backwash...

Страница 13: ...e instructions on the device Run the EspaEvopool app and follow its indications 9 MAINTENANCE ControlSystem If ControlSystem is not communicating with SilenPlus it may be necessary to replace the batt...

Страница 14: ...in intermediate positions or position 6 in Remote mode b Stop function in Manual mode c Timer OFF position 0 0 2 Filterwatch function active 0 3 2 With Filterwatch active Filter saturated please clean...

Страница 15: ...onformit 18 11 Voyants LED 19 12 Illustrations 38 Avertissements relatifs la s curit des per sonnes et des biens Le symbole suivant devant un para graphe indique l existence d un risque li au non resp...

Страница 16: ...eil 3 3 Installation du ControlSystem ControlSystem ControlSystem ControlSystem Monter le ControlSystem dans la commande de la vanne multiport du filtre Voir figure 1 S lectionner un emplacement le pl...

Страница 17: ...ctu e avec succ s Le num ro de s rie pr c dent est limin et le sys t me passe au mode attente de liaison Proc der comme indiqu au point 4 2 2 5 FONCTIONNEMENT 5 1 Mode REMOTE C est le mode de fonction...

Страница 18: ...ment de saturation du filtre Lorsque le syst me d tecte l atteinte du niveau de satu ration la pompe exige la r alisation d un cycle de nettoyage du filtre La diode Backwash Plus se met clignoter rapi...

Страница 19: ...via Bluetooth en suivant les indications du dispositif Ex cuter l application EspaEvopool et suivre les indica tions 9 MAINTENANCE ControlSystem Si le ControlSystem ne communique pas avec SilenPlus il...

Страница 20: ...b Fonction Stop en mode Manual c Position OFF du Timer 0 0 2 Fonction Filterwatch active 0 3 2 Si la fonction Filterwatch est activ e filtre satur proc der son net toyage Configuration 3 3 3 Configura...

Страница 21: ...11 LED Anzeigen 25 12 Abbildungen 38 Warnhinweis f r die Sicherheit von Personen und Sachen Die folgenden Symbole neben einem Absatz weisen auf Gefahren hin die sich aus der Nichtbeachtung der entspr...

Страница 22: ...ntrolSystem ControlSystem Das ControlSystem auf der Steuerung des Multi Port Ventils des Filters montieren Siehe Abbildung 1 W hlen Sie eine Position m glichst nahe am Drehzentrum Oberfl che mit Alkoh...

Страница 23: ...ken der LED Anzeige wird angezeigt dass der Vorgang erfolgreich war Die vorherige Seriennummer wird gel scht und das System schaltet in den Modus Warten auf Verkn pfung Wie in Punkt 4 2 2 beschrieben...

Страница 24: ...dabei normal 6 3 Warnanzeige Filters ttigung Sobald das System feststellt dass die S ttigungsgrenze erreicht ist zeigt die Pumpe an dass der Filter gereinigt werden muss Die LED Backwash Plus blinkt...

Страница 25: ...rogrammierung SilenPlus mit dem externen Ger t ber Bluetooth verbinden Befolgen Sie dazu die Anweisungen des Ger ts Anwendung EspaEvopool ausf hren und den Anweisungen folgen 9 WARTUNG ControlSystem F...

Страница 26: ...onen oder auf Position 6 im Modus Remote b Funktion Stopp im Modus Manual c Position OFF der Zeitschaltuhr 0 0 2 Funktion Filterwatch aktiviert 0 3 2 Mit aktiviertem Filterwatch Filter ges ttigt reini...

Страница 27: ...rsone e cose Quando un paragrafo associato ad uno dei seguenti simboli significa che il mancato rispetto delle corrispondenti prescrizioni pu creare una situazione di pericolo PERICOLO Rischio di scos...

Страница 28: ...tem Montare il dispositivo ControlSystem nel comando della valvola multiporta del filtro Vedere figura 1 Scegliere una posizione il pi vicino possibile al centro di rotazione Pulire la superficie con...

Страница 29: ...o il tasto F per 10 secondi I LED lampeggianti indicano che l operazione stata completata con successo Il numero di serie precedente viene eliminato e il sistema entrer nella modalit attesa connession...

Страница 30: ...it di rotazione della pompa 6 3 Avviso di saturazione del filtro Quando il sistema rileva che il filtro ha raggiunto il livello di saturazione la pompa richieder di effettuare un ciclo di pulizia del...

Страница 31: ...tooth seguendo le istruzioni del dispositivo Eseguire l applicazione EspaEvopool e seguire le istruzioni pertinenti 9 MANUTENZIONE ControlSystem Se ControlSystem non stabilisce la comunicazione con Si...

Страница 32: ...ola in posizioni intermedie oppure in posizione 6 nella modalit Remoto b Funzione Stop in modalit Manuale c Posizione OFF del Timer 0 0 2 Funzione Filterwatch attiva 0 3 2 Con Filterwatch attiva Filtr...

Страница 33: ...svoorschriften voor personen en materieel De volgende symbolen naast een alinea geven aan dat er gevaar kan optreden indien de desbetreffende voorschriften niet worden opgevolgd GEVAAR Gevaar voor ele...

Страница 34: ...ontrolSystem installeren Monteer het ControlSystem op de hendel van de verdeelkraan van de filter zie Afbeelding 1 Kies een plaats zo dicht mogelijk bij de draai as van de hendel Maak het oppervlak me...

Страница 35: ...is uitgevoerd De vorige code is verwijderd en het systeem komt in de stand In afwachting van koppeling Ga volgens de aanwijzingen in 4 2 2 te werk 5 WERKING 5 1 De modus REMOTE Dit is standaard de bed...

Страница 36: ...Waarschuwing verzadiging filter Als het systeem detecteert dat het verzadigingsniveau bereikt is geeft de pomp aan dat er een reinigingscyclus van de filter moet worden uitgevoerd De Backwash Plus LED...

Страница 37: ...sbetreffende aanwijzingen van het toestel Voer de APP EspaEvopool uit en volg de aanwijzingen 9 ONDERHOUD ControlSystem Als de verbinding tussen ControlSystem en SilenPlus mislukt dient u mogelijk de...

Страница 38: ...modus Remote b Functie Stop in modus Manual c Stand OFF van de timer 0 0 2 Filterwatch functie geactiveerd 0 3 2 Als de Filterwatch geactiveerd is Filter verzadigd maak deze schoon Configuratie 3 3 3...

Страница 39: ...39 Fig 1 Abb 1 Afb 1 Fig 2 Abb 2 Afb 2 Fig 3 Abb 3 Afb 3...

Страница 40: ...Rinse Rincage Nachp len Spoelen motor 100 4 Desag e Waste Vidage Entleeren Afvoer motor 100 5 Circulaci n Recirculate Circulation Zirkulieren Rondpompen motor 100 6 Cerrado Closed Ferm Geschlossen Ges...

Страница 41: ...stique mesur Gemessener Schalldruckpegel livelo di pressione acustica misurato L WA m Nivel potencia ac stica medido Measured sound power level Niveau puissance acoustique mesur Gemessener Schallleist...

Страница 42: ...42 Fig 8 Abb 8 Afb 8 A B C D E F G H I J K L...

Страница 43: ...43...

Страница 44: ...199457 01 2017 05 ESPA 2025 S L C Mieres s n 17820 BANYOLES GIRONA SPAIN www espa com...

Отзывы: