background image

27

 

MANUALE DI ISTRUZIONI (Traduzione dall'originale spagnolo)

 

IT 

 

 

Istruzioni per la sicurezza e prevenzione dei danni relative alle persone e apparecchiature 

(Vedere figura 8) 

A

 

Attenzione alle limitazioni d’impiego. 

Questo  apparecchio  può  essere  utilizzato  da 
bambini di età non inferiore agli 8 anni e da persone 
inesperte,  impreparate  o  con  capacità  fisiche, 
sensoriali o mentali ridotte solo a condizione che ne 
venga  prevista  la  supervisione  o  che  abbiano 
ricevuto  un'adeguata  formazione  sull'uso  in 
sicurezza  dell'apparecchio  e  sui  pericoli  che 
implica. 
I bambini non devono giocare con l'apparecchio. 
Le  operazioni  di  pulizia  e  manutenzione  a  cura 
dell'utente non devono essere eseguite da bambini 
in assenza di supervisione. 

B

 

La tensione di targa deve essere uguale a quella di 
rete. 

C

 

Collegate  il  gruppo  alla  rete  tramite  un  interruttore 
onnipolare  con  distanza  di  apertura  dei  contatti  di 
almeno 3 mm. 

Quale  protezione  supplementare  dalla  scosse 
elettriche  letali  installate  un  interruttore  differenziale 
ad alta sensibilità (0.03A). 

E

 

Eseguite la messa a terra del gruppo. 

F

 

Utilizzate  la  pompa  nel  suo  campo  di  prestazioni 
riportato in targa. 

J

 

Attenzione ai liquidi ed ambienti pericolosi. 

Ricordatevi di adescare la pompa. 

K

 

Attenzione alle perdite accidentali. 
Non esponete l’elettropompa alle intemperie. 

H

 

Assicuratevi che il motore possa autoventilarsi. 

L

 

Attenzione alla formazione di ghiaccio. 
Togliere  la  corrente  all’elettropompa  per  qualsiasi  intervento  di 
manutenzione. 

 
Sommario 
Avviso relativo alla sicurezza di persone e cose  ....... 26 
1.  Informazioni generali  ............................................ 26 
2.  Manipolazione ....................................................... 27 
3.  Installazione .......................................................... 27 
4.  Messa in servizio .................................................. 27 
5.  Funzionamento ..................................................... 28 
6.  Funzione 

Filterwatch

 ............................................. 29 

7.  Configurazione avanzata ...................................... 29 
8.  Programmatore orario integrato ............................ 29 
9.  Manutenzione ....................................................... 30 
10. Dichiarazione di conformità ................................... 30 
11. Indicatori LED ....................................................... 31 
12. Illustrazioni ............................................................ 38 
 
Avviso relativo alla sicurezza di persone e cose 

Quando un paragrafo è associato ad uno dei seguenti 

simboli 

, significa che il mancato rispetto 

delle  corrispondenti  prescrizioni  può  creare  una 
situazione di pericolo. 

PERICOLO 
Rischio di 
scossa 
elettrica
 

La  mancata  osservanza  di 
questa prescrizione comporta 
il rischio di scossa elettrica. 

PERICOLO 

La  mancata  osservanza  di 
questa prescrizione comporta 
un  rischio  di  lesioni  alle 
persone o danni alle cose. 

 

ATTENZIONE  La  mancata  osservanza  di 

questa prescrizione comporta 
un rischio di danni alla pompa 
o all'installazione. 

 
1. INFORMAZIONI GENERALI 
Questo  manuale  è  complementare  al  manuale  di 
installazione delle pompe standard per piscina.  
Le  istruzioni  qui  riportate  riguardano  la  corretta 

installazione e il rendimento ottimale delle pompe per 
il ricircolo dell'acqua nelle piscine, dotate di variatore 
di  frequenza 

SilenPlus

®

  e  sensore  di  posizione  della 

valvola 

ControlSystem

®

 

Leggere  queste  istruzioni  prima  di  effettuare 
l'installazione. 
Conservare 

le 

istruzioni 

per 

futura 

consultazione. 
Il rispetto delle istruzioni di installazione e uso, 
oltre che degli schemi elettrici di collegamento, 
garantisce 

il 

corretto 

funzionamento 

dell'apparecchiatura. 
Il  mancato  rispetto  delle  istruzioni  riportate  in 
questo  manuale  può  provocare  conseguenze 
di  qualsiasi  tipo  rispetto  a  cui  decliniamo  ogni 
responsabilità. 

 
1.1 Descrizione del prodotto 
Le  pompe 

SilenPlus

  sono  dotate  di  motore  elettrico 

standard  con  variatore  di  frequenza  integrato.  Sono 
destinate a collegamenti monofase. 
Le pompe includono un trasmettitore a radiofrequenza 
per la comunicazione con il dispositivo 

ControlSystem

®

 

e di connessione Bluetooth

®

 per il controllo da remoto 

tramite applicazioni smartphone. 
Il  sensore 

ControlSystem

®

  è  il  rilevatore  di  posizione 

per  la  valvola  multiporta  a  6  vie  di  un  filtro  standard 
per  piscine.  È  dotato  di  sensori  elettronici  per  il 
posizionamento dei poli e il controllo del motore. 
Il  funzionamento  combinato  delle  pompe 

SilenPlus

  e 

del 

dispositivo 

ControlSystem 

consentono 

di 

controllare tutte le funzioni della pompa tramite il solo 
azionamento della valvola del filtro. 

Содержание Evopool SilenPlus

Страница 1: ...Manual de instrucciones instrucciones originales 3 EN Instruction manual translation 9 FR Manuel d instructions traduction 14 DE Gebrauchsanweisung bersetzung 20 IT Manuale d istruzioni traduzione 26...

Страница 2: ...E Basse tension Norme EN 60730 1 et EN 60730 2 6 DE KONFORMIT TSERKL RUNG Wir erkl ren in eigener Verantwortung dass die Produkte aus diesem Handbuch die folgenden gemeinschaftlichen Richtlinien und t...

Страница 3: ...para la seguridad de personas y cosas La siguiente simbolog a junto a un p p rrafo indican la posibilidad de peligro como consecuencia de no respetar las prescripciones correspondientes PELIGRO riesg...

Страница 4: ...a No manipular el equipo 3 3 Instalaci n del ControlSystem ControlSystem ControlSystem ControlSystem Montar el ControlSystem en el mando de la v lvula multipuerto del filtro Ver figura 1 Seleccionar u...

Страница 5: ...operaci n se ha realizado con xito El n mero de serie anterior quedar eliminado y el sistema entrar en modo espera de vinculaci n Proceder como se indica en 4 2 2 5 FUNCIONAMIENTO 5 1 Modo REMOTE Es...

Страница 6: ...n la veloci dad de rotaci n de la bomba 6 3 Aviso saturaci n filtro Cuando el sistema detecte que ha llegado al nivel de saturaci n la bomba reclamar que se efect e un ciclo de limpieza del filtro El...

Страница 7: ...con el dispositivo externo mediante Bluetooth siguiendo las indicaciones del dispositivo Ejecutar la aplicaci n EspaEvopool y seguir sus indi caciones 9 MANTENIMIENTO ControlSystem Si ControlSystem no...

Страница 8: ...en modo Remote b Funci n Stop en modo Manual c Posici n OFF del Timer 0 0 2 Funci n Filterwatch activa 0 3 2 Con Filterwatch activa Filtro saturado proceda a limpiarlo Configuraci n 3 3 3 Configuraci...

Страница 9: ...eople and property The following symbol beside a para graph indicates the possibility of danger as a result of not following the corresponding instructions DANGER electrocu tion risk Not following thi...

Страница 10: ...ion Fit the ControlSystem to the multiport filter valve con trol See figure 1 Select a location as near as possible to the turning centre Clean the surface with alcohol Lift the protective stickers an...

Страница 11: ...ashing leds indicate that the operation has been carried out correctly The previous serial number will be deleted and the system will go into link standby mode Proceed as indicated in 4 2 2 5 OPERATIO...

Страница 12: ...the rotational speed of the pump 6 3 Filter saturation warning When the system detects that it has reached its satu ration level the pump will request that a filter cleaning cycle be run The Backwash...

Страница 13: ...e instructions on the device Run the EspaEvopool app and follow its indications 9 MAINTENANCE ControlSystem If ControlSystem is not communicating with SilenPlus it may be necessary to replace the batt...

Страница 14: ...in intermediate positions or position 6 in Remote mode b Stop function in Manual mode c Timer OFF position 0 0 2 Filterwatch function active 0 3 2 With Filterwatch active Filter saturated please clean...

Страница 15: ...onformit 18 11 Voyants LED 19 12 Illustrations 38 Avertissements relatifs la s curit des per sonnes et des biens Le symbole suivant devant un para graphe indique l existence d un risque li au non resp...

Страница 16: ...eil 3 3 Installation du ControlSystem ControlSystem ControlSystem ControlSystem Monter le ControlSystem dans la commande de la vanne multiport du filtre Voir figure 1 S lectionner un emplacement le pl...

Страница 17: ...ctu e avec succ s Le num ro de s rie pr c dent est limin et le sys t me passe au mode attente de liaison Proc der comme indiqu au point 4 2 2 5 FONCTIONNEMENT 5 1 Mode REMOTE C est le mode de fonction...

Страница 18: ...ment de saturation du filtre Lorsque le syst me d tecte l atteinte du niveau de satu ration la pompe exige la r alisation d un cycle de nettoyage du filtre La diode Backwash Plus se met clignoter rapi...

Страница 19: ...via Bluetooth en suivant les indications du dispositif Ex cuter l application EspaEvopool et suivre les indica tions 9 MAINTENANCE ControlSystem Si le ControlSystem ne communique pas avec SilenPlus il...

Страница 20: ...b Fonction Stop en mode Manual c Position OFF du Timer 0 0 2 Fonction Filterwatch active 0 3 2 Si la fonction Filterwatch est activ e filtre satur proc der son net toyage Configuration 3 3 3 Configura...

Страница 21: ...11 LED Anzeigen 25 12 Abbildungen 38 Warnhinweis f r die Sicherheit von Personen und Sachen Die folgenden Symbole neben einem Absatz weisen auf Gefahren hin die sich aus der Nichtbeachtung der entspr...

Страница 22: ...ntrolSystem ControlSystem Das ControlSystem auf der Steuerung des Multi Port Ventils des Filters montieren Siehe Abbildung 1 W hlen Sie eine Position m glichst nahe am Drehzentrum Oberfl che mit Alkoh...

Страница 23: ...ken der LED Anzeige wird angezeigt dass der Vorgang erfolgreich war Die vorherige Seriennummer wird gel scht und das System schaltet in den Modus Warten auf Verkn pfung Wie in Punkt 4 2 2 beschrieben...

Страница 24: ...dabei normal 6 3 Warnanzeige Filters ttigung Sobald das System feststellt dass die S ttigungsgrenze erreicht ist zeigt die Pumpe an dass der Filter gereinigt werden muss Die LED Backwash Plus blinkt...

Страница 25: ...rogrammierung SilenPlus mit dem externen Ger t ber Bluetooth verbinden Befolgen Sie dazu die Anweisungen des Ger ts Anwendung EspaEvopool ausf hren und den Anweisungen folgen 9 WARTUNG ControlSystem F...

Страница 26: ...onen oder auf Position 6 im Modus Remote b Funktion Stopp im Modus Manual c Position OFF der Zeitschaltuhr 0 0 2 Funktion Filterwatch aktiviert 0 3 2 Mit aktiviertem Filterwatch Filter ges ttigt reini...

Страница 27: ...rsone e cose Quando un paragrafo associato ad uno dei seguenti simboli significa che il mancato rispetto delle corrispondenti prescrizioni pu creare una situazione di pericolo PERICOLO Rischio di scos...

Страница 28: ...tem Montare il dispositivo ControlSystem nel comando della valvola multiporta del filtro Vedere figura 1 Scegliere una posizione il pi vicino possibile al centro di rotazione Pulire la superficie con...

Страница 29: ...o il tasto F per 10 secondi I LED lampeggianti indicano che l operazione stata completata con successo Il numero di serie precedente viene eliminato e il sistema entrer nella modalit attesa connession...

Страница 30: ...it di rotazione della pompa 6 3 Avviso di saturazione del filtro Quando il sistema rileva che il filtro ha raggiunto il livello di saturazione la pompa richieder di effettuare un ciclo di pulizia del...

Страница 31: ...tooth seguendo le istruzioni del dispositivo Eseguire l applicazione EspaEvopool e seguire le istruzioni pertinenti 9 MANUTENZIONE ControlSystem Se ControlSystem non stabilisce la comunicazione con Si...

Страница 32: ...ola in posizioni intermedie oppure in posizione 6 nella modalit Remoto b Funzione Stop in modalit Manuale c Posizione OFF del Timer 0 0 2 Funzione Filterwatch attiva 0 3 2 Con Filterwatch attiva Filtr...

Страница 33: ...svoorschriften voor personen en materieel De volgende symbolen naast een alinea geven aan dat er gevaar kan optreden indien de desbetreffende voorschriften niet worden opgevolgd GEVAAR Gevaar voor ele...

Страница 34: ...ontrolSystem installeren Monteer het ControlSystem op de hendel van de verdeelkraan van de filter zie Afbeelding 1 Kies een plaats zo dicht mogelijk bij de draai as van de hendel Maak het oppervlak me...

Страница 35: ...is uitgevoerd De vorige code is verwijderd en het systeem komt in de stand In afwachting van koppeling Ga volgens de aanwijzingen in 4 2 2 te werk 5 WERKING 5 1 De modus REMOTE Dit is standaard de bed...

Страница 36: ...Waarschuwing verzadiging filter Als het systeem detecteert dat het verzadigingsniveau bereikt is geeft de pomp aan dat er een reinigingscyclus van de filter moet worden uitgevoerd De Backwash Plus LED...

Страница 37: ...sbetreffende aanwijzingen van het toestel Voer de APP EspaEvopool uit en volg de aanwijzingen 9 ONDERHOUD ControlSystem Als de verbinding tussen ControlSystem en SilenPlus mislukt dient u mogelijk de...

Страница 38: ...modus Remote b Functie Stop in modus Manual c Stand OFF van de timer 0 0 2 Filterwatch functie geactiveerd 0 3 2 Als de Filterwatch geactiveerd is Filter verzadigd maak deze schoon Configuratie 3 3 3...

Страница 39: ...39 Fig 1 Abb 1 Afb 1 Fig 2 Abb 2 Afb 2 Fig 3 Abb 3 Afb 3...

Страница 40: ...Rinse Rincage Nachp len Spoelen motor 100 4 Desag e Waste Vidage Entleeren Afvoer motor 100 5 Circulaci n Recirculate Circulation Zirkulieren Rondpompen motor 100 6 Cerrado Closed Ferm Geschlossen Ges...

Страница 41: ...stique mesur Gemessener Schalldruckpegel livelo di pressione acustica misurato L WA m Nivel potencia ac stica medido Measured sound power level Niveau puissance acoustique mesur Gemessener Schallleist...

Страница 42: ...42 Fig 8 Abb 8 Afb 8 A B C D E F G H I J K L...

Страница 43: ...43...

Страница 44: ...199457 01 2017 05 ESPA 2025 S L C Mieres s n 17820 BANYOLES GIRONA SPAIN www espa com...

Отзывы: