background image

3

 

MANUAL DE INSTRUCCIONES (ORIGINAL)

 

ES 

 

 

Instrucciones de seguridad y prevención de daños para las personas y equipos 

(Véase figura 8) 

A

 

Atención a los límites de empleo.

 

Este aparato pueden utilizarlo niños con edad 
de  8  años  y  superior  y  personas  con 
capacidades  físicas,  sensoriales  o  mentales 
reducidas 

falta 

de 

experiencia 

conocimiento, si se les ha dado la supervisión 
o  formación  apropiadas  respecto  al  uso  del 
aparato de una manera segura y comprenden 
los peligros que implica. 

Los niños no deben jugar con el aparato. 

La  limpieza  y  el  mantenimiento  a  realizar  por 
el  usuario  no  deben  realizarlos  los  niños  sin 
supervisión.

 

B

 

La  tensión  de  la  placa  tiene  que  ser  la  misma 
que la de la red.

 

C

 

Conecte  el  equipo  a  la  red  mediante  un 
interruptor  omnipolar  con  una  distancia  de 
apertura de los contactos de, al menos, 3 mm.

 

D

 

Como 

protección 

suplementaria 

de 

las 

sacudidas 

eléctricas 

letales, 

instale 

un 

interruptor  diferencial  de  elevada  sensibilidad 
(0,03 A).

 

E

 

Efectúe la toma a tierra de la unidad.

 

F

 

Utilice  la  bomba  en  el  campo  de  prestaciones 
indicado en la placa.

 

J

 

Atención 

los 

líquidos 

ambientes 

peligrosos.

 

Recuerde cebar la bomba. 

K

 

Atención a las pérdidas accidentales. 
No exponga la electrobomba a la intemperie. 

H

 

Asegúrese que el motor pueda auto ventilarse. 

L

 

Atención a la formación de hielo. 
Desconectar de la corriente antes de cualquier 
intervención de mantenimiento. 

 
Contenido 
Advertencia para la seguridad de personas y cosas ....... 3 
1.  Generalidades .................................................. 3 
2.  Manipulación .................................................... 4 
3.  Instalación  ....................................................... 4 
4.  Puesta en marcha ............................................. 4 
5.  Funcionamiento ................................................ 5 
6.  Función 

Filterwatch

 ........................................... 5 

7.  Configuración avanzada ................................... 6 
8.  Programador horario incorporado...................... 6 
9.  Mantenimiento .................................................. 6 
10. Declaración de conformidad .............................. 7 
11. Indicadores LED ............................................... 8 
12. Ilustraciones ................................................... 38 
 
Advertencia para la seguridad de personas y cosas 

La  siguiente  simbología 

 junto  a  un  pá-

párrafo  indican  la  posibilidad  de  peligro  como 
consecuencia  de  no  respetar  las  prescripciones 
correspondientes. 

PELIGRO 
riesgo de 
electrocución
 

La  no  advertencia  de  esta 
prescripción 

comporta 

un 

riesgo de electrocución. 

PELIGRO 

La  no  advertencia  de  esta 
prescripción 

comporta 

un 

riesgo de daño  a las personas 
o cosas. 

 

ATENCIÓN  La  no  advertencia  de  esta 

prescripción 

comporta 

un 

riesgo  de  daños  a  la  bomba  o 
a la instalación. 

 
1. GENERALIDADES 

Este  manual  es  complementario  del  manual  de 
instalación de las bombas de piscina estándar.  

Las instrucciones que facilitamos tienen por objeto la 

correcta  instalación  y  óptimo  rendimiento  de  las 
bombas  para  recirculación  de  agua  en  piscinas, 
equipados  con  variador  de  frecuencia 

SilenPlus

® 

sensor de posición de la válvula, 

ControlSystem

®

 

Lea  estas  instrucciones  antes  de  realizar  la 
instalación. 

Guárdelas para futuras consultas. 

El  adecuado  seguimiento  de  las  instrucciones 
de  instalación  y  uso,  así  como  de  los 
esquemas  de  conexión  eléctricos  garantiza  el 
buen funcionamiento del equipo. 

La  omisión  de  las  instrucciones  de  este 
manual  puede  derivar  consecuencias  de  todo 
tipo, acerca de las cuales declinamos cualquier 
responsabilidad. 

 

1.1 Descripción del producto 

Las  bombas 

SilenPlus 

equipan  motor  eléctrico 

estándar  con  variador  de  frecuencia  integrado.  Son 
para conexión monofásica. 

Disponen  de  emisor  de  radiofrecuencia  para  la 
comunicación  con  el 

ControlSystem

®

  y  de  enlace 

Bluetooth

®

  para  control  remoto  mediante  aplicaciones 

Smartphone. 

El  sensor 

ControlSystem

® 

es  el  detector  de  posición 

para  la  válvula  multipuerto  de  6  vías  de  un  filtro  de 
piscinas  estándar.  Está  equipado  con  sensores 
electrónicos  para  posicionamiento  polar  y  control  del 
motor. 

El funcionamiento conjunto de las bombas 

SilenPlus 

del 

ControlSystem 

permite  el  total  control  de  las 

funciones  de  la  bomba  con  solo maniobrar la válvula 
del filtro. 

 

Содержание Evopool SilenPlus

Страница 1: ...Manual de instrucciones instrucciones originales 3 EN Instruction manual translation 9 FR Manuel d instructions traduction 14 DE Gebrauchsanweisung bersetzung 20 IT Manuale d istruzioni traduzione 26...

Страница 2: ...E Basse tension Norme EN 60730 1 et EN 60730 2 6 DE KONFORMIT TSERKL RUNG Wir erkl ren in eigener Verantwortung dass die Produkte aus diesem Handbuch die folgenden gemeinschaftlichen Richtlinien und t...

Страница 3: ...para la seguridad de personas y cosas La siguiente simbolog a junto a un p p rrafo indican la posibilidad de peligro como consecuencia de no respetar las prescripciones correspondientes PELIGRO riesg...

Страница 4: ...a No manipular el equipo 3 3 Instalaci n del ControlSystem ControlSystem ControlSystem ControlSystem Montar el ControlSystem en el mando de la v lvula multipuerto del filtro Ver figura 1 Seleccionar u...

Страница 5: ...operaci n se ha realizado con xito El n mero de serie anterior quedar eliminado y el sistema entrar en modo espera de vinculaci n Proceder como se indica en 4 2 2 5 FUNCIONAMIENTO 5 1 Modo REMOTE Es...

Страница 6: ...n la veloci dad de rotaci n de la bomba 6 3 Aviso saturaci n filtro Cuando el sistema detecte que ha llegado al nivel de saturaci n la bomba reclamar que se efect e un ciclo de limpieza del filtro El...

Страница 7: ...con el dispositivo externo mediante Bluetooth siguiendo las indicaciones del dispositivo Ejecutar la aplicaci n EspaEvopool y seguir sus indi caciones 9 MANTENIMIENTO ControlSystem Si ControlSystem no...

Страница 8: ...en modo Remote b Funci n Stop en modo Manual c Posici n OFF del Timer 0 0 2 Funci n Filterwatch activa 0 3 2 Con Filterwatch activa Filtro saturado proceda a limpiarlo Configuraci n 3 3 3 Configuraci...

Страница 9: ...eople and property The following symbol beside a para graph indicates the possibility of danger as a result of not following the corresponding instructions DANGER electrocu tion risk Not following thi...

Страница 10: ...ion Fit the ControlSystem to the multiport filter valve con trol See figure 1 Select a location as near as possible to the turning centre Clean the surface with alcohol Lift the protective stickers an...

Страница 11: ...ashing leds indicate that the operation has been carried out correctly The previous serial number will be deleted and the system will go into link standby mode Proceed as indicated in 4 2 2 5 OPERATIO...

Страница 12: ...the rotational speed of the pump 6 3 Filter saturation warning When the system detects that it has reached its satu ration level the pump will request that a filter cleaning cycle be run The Backwash...

Страница 13: ...e instructions on the device Run the EspaEvopool app and follow its indications 9 MAINTENANCE ControlSystem If ControlSystem is not communicating with SilenPlus it may be necessary to replace the batt...

Страница 14: ...in intermediate positions or position 6 in Remote mode b Stop function in Manual mode c Timer OFF position 0 0 2 Filterwatch function active 0 3 2 With Filterwatch active Filter saturated please clean...

Страница 15: ...onformit 18 11 Voyants LED 19 12 Illustrations 38 Avertissements relatifs la s curit des per sonnes et des biens Le symbole suivant devant un para graphe indique l existence d un risque li au non resp...

Страница 16: ...eil 3 3 Installation du ControlSystem ControlSystem ControlSystem ControlSystem Monter le ControlSystem dans la commande de la vanne multiport du filtre Voir figure 1 S lectionner un emplacement le pl...

Страница 17: ...ctu e avec succ s Le num ro de s rie pr c dent est limin et le sys t me passe au mode attente de liaison Proc der comme indiqu au point 4 2 2 5 FONCTIONNEMENT 5 1 Mode REMOTE C est le mode de fonction...

Страница 18: ...ment de saturation du filtre Lorsque le syst me d tecte l atteinte du niveau de satu ration la pompe exige la r alisation d un cycle de nettoyage du filtre La diode Backwash Plus se met clignoter rapi...

Страница 19: ...via Bluetooth en suivant les indications du dispositif Ex cuter l application EspaEvopool et suivre les indica tions 9 MAINTENANCE ControlSystem Si le ControlSystem ne communique pas avec SilenPlus il...

Страница 20: ...b Fonction Stop en mode Manual c Position OFF du Timer 0 0 2 Fonction Filterwatch active 0 3 2 Si la fonction Filterwatch est activ e filtre satur proc der son net toyage Configuration 3 3 3 Configura...

Страница 21: ...11 LED Anzeigen 25 12 Abbildungen 38 Warnhinweis f r die Sicherheit von Personen und Sachen Die folgenden Symbole neben einem Absatz weisen auf Gefahren hin die sich aus der Nichtbeachtung der entspr...

Страница 22: ...ntrolSystem ControlSystem Das ControlSystem auf der Steuerung des Multi Port Ventils des Filters montieren Siehe Abbildung 1 W hlen Sie eine Position m glichst nahe am Drehzentrum Oberfl che mit Alkoh...

Страница 23: ...ken der LED Anzeige wird angezeigt dass der Vorgang erfolgreich war Die vorherige Seriennummer wird gel scht und das System schaltet in den Modus Warten auf Verkn pfung Wie in Punkt 4 2 2 beschrieben...

Страница 24: ...dabei normal 6 3 Warnanzeige Filters ttigung Sobald das System feststellt dass die S ttigungsgrenze erreicht ist zeigt die Pumpe an dass der Filter gereinigt werden muss Die LED Backwash Plus blinkt...

Страница 25: ...rogrammierung SilenPlus mit dem externen Ger t ber Bluetooth verbinden Befolgen Sie dazu die Anweisungen des Ger ts Anwendung EspaEvopool ausf hren und den Anweisungen folgen 9 WARTUNG ControlSystem F...

Страница 26: ...onen oder auf Position 6 im Modus Remote b Funktion Stopp im Modus Manual c Position OFF der Zeitschaltuhr 0 0 2 Funktion Filterwatch aktiviert 0 3 2 Mit aktiviertem Filterwatch Filter ges ttigt reini...

Страница 27: ...rsone e cose Quando un paragrafo associato ad uno dei seguenti simboli significa che il mancato rispetto delle corrispondenti prescrizioni pu creare una situazione di pericolo PERICOLO Rischio di scos...

Страница 28: ...tem Montare il dispositivo ControlSystem nel comando della valvola multiporta del filtro Vedere figura 1 Scegliere una posizione il pi vicino possibile al centro di rotazione Pulire la superficie con...

Страница 29: ...o il tasto F per 10 secondi I LED lampeggianti indicano che l operazione stata completata con successo Il numero di serie precedente viene eliminato e il sistema entrer nella modalit attesa connession...

Страница 30: ...it di rotazione della pompa 6 3 Avviso di saturazione del filtro Quando il sistema rileva che il filtro ha raggiunto il livello di saturazione la pompa richieder di effettuare un ciclo di pulizia del...

Страница 31: ...tooth seguendo le istruzioni del dispositivo Eseguire l applicazione EspaEvopool e seguire le istruzioni pertinenti 9 MANUTENZIONE ControlSystem Se ControlSystem non stabilisce la comunicazione con Si...

Страница 32: ...ola in posizioni intermedie oppure in posizione 6 nella modalit Remoto b Funzione Stop in modalit Manuale c Posizione OFF del Timer 0 0 2 Funzione Filterwatch attiva 0 3 2 Con Filterwatch attiva Filtr...

Страница 33: ...svoorschriften voor personen en materieel De volgende symbolen naast een alinea geven aan dat er gevaar kan optreden indien de desbetreffende voorschriften niet worden opgevolgd GEVAAR Gevaar voor ele...

Страница 34: ...ontrolSystem installeren Monteer het ControlSystem op de hendel van de verdeelkraan van de filter zie Afbeelding 1 Kies een plaats zo dicht mogelijk bij de draai as van de hendel Maak het oppervlak me...

Страница 35: ...is uitgevoerd De vorige code is verwijderd en het systeem komt in de stand In afwachting van koppeling Ga volgens de aanwijzingen in 4 2 2 te werk 5 WERKING 5 1 De modus REMOTE Dit is standaard de bed...

Страница 36: ...Waarschuwing verzadiging filter Als het systeem detecteert dat het verzadigingsniveau bereikt is geeft de pomp aan dat er een reinigingscyclus van de filter moet worden uitgevoerd De Backwash Plus LED...

Страница 37: ...sbetreffende aanwijzingen van het toestel Voer de APP EspaEvopool uit en volg de aanwijzingen 9 ONDERHOUD ControlSystem Als de verbinding tussen ControlSystem en SilenPlus mislukt dient u mogelijk de...

Страница 38: ...modus Remote b Functie Stop in modus Manual c Stand OFF van de timer 0 0 2 Filterwatch functie geactiveerd 0 3 2 Als de Filterwatch geactiveerd is Filter verzadigd maak deze schoon Configuratie 3 3 3...

Страница 39: ...39 Fig 1 Abb 1 Afb 1 Fig 2 Abb 2 Afb 2 Fig 3 Abb 3 Afb 3...

Страница 40: ...Rinse Rincage Nachp len Spoelen motor 100 4 Desag e Waste Vidage Entleeren Afvoer motor 100 5 Circulaci n Recirculate Circulation Zirkulieren Rondpompen motor 100 6 Cerrado Closed Ferm Geschlossen Ges...

Страница 41: ...stique mesur Gemessener Schalldruckpegel livelo di pressione acustica misurato L WA m Nivel potencia ac stica medido Measured sound power level Niveau puissance acoustique mesur Gemessener Schallleist...

Страница 42: ...42 Fig 8 Abb 8 Afb 8 A B C D E F G H I J K L...

Страница 43: ...43...

Страница 44: ...199457 01 2017 05 ESPA 2025 S L C Mieres s n 17820 BANYOLES GIRONA SPAIN www espa com...

Отзывы: