background image

 

 

 

MBA: KM20II / 24 V 
017-001027A / 97-734365 / 9000000270 

 

Seite/

page

 7 von12 

 

Installation (elektrisch) 

 

Gefahr 

Gefahr eines elektrischen Schlages 

Die bauseitige Elektroinstallation darf nur eine 
zugelassene  Elektrofachkraft vornehmen. 

  Beachten Sie für die bauseitige Elektroinstallation 

die VDE-Vorschriften und die Vorschriften des 
örtlichen Netzbetreibers.  

  Schalten Sie alle stromführenden Teile frei, bevor 

Sie Arbeiten an der Installation oder der 
Steuerung ausführen.

 

 

Gefahr 

Quetsch- und Verletzungsgefahr 

  Beachten Sie die entsprechenden 

Sicherheitshinweise. 

Durch ferngesteuert schließende Fenster oder durch 
unbeabsichtigtes Betätigen der Steuerung kann es zu 
Verletzungen kommen. 

  Treffen Sie entsprechende Maßnahmen gemäß 

„Merkblatt des VFF KB.01: Kraftbetätigte Fenster“, 
z.B. Sicherung der Schalter gegen 
unbeabsichtigtes Einschalten. 

 

Gefahr 

Gefahr von Zerstörung des Antriebs 

Der Antrieb benötigt einen 24 V DC-Anschluss. 
Andere Spannungen zerstören den Antrieb. 

  Schließen Sie den Antrieb entsprechend an. 

  Verlegen Sie das Antriebs-Anschlusskabel nicht 

zusammen mit einer Netzleitung.

 

 

Der Antrieb wird mit einem 3 m langen dreiadrigen 
halogenfreien flexiblen Anschlusskabel geliefert. 
(siehe Kapitel 3 

„Technische Daten für 1 Antrieb“).  

  Beachten Sie den elektrischen Anschlussplan in Kapitel 

13 

„Anschlussplan“ 

   Verwenden Sie Kabellängen, Kabelarten und Kabelquerschnitte 

entsprechend den Angaben des Anschlussplans und den 
„Technischen Daten“. 

  Stellen Sie sicher, dass die Kabel im Betrieb nicht abscheren, 

abknicken oder sich verdrehen. 

  Profildurchführungen sind generell mit einem Kabelschutz 

auszuführen. 

Zuleitung zum Antrieb 

Beachten Sie die gültigen Vorschriften und Richtlinien z.B. DIN 
4102-

12 in Bezug auf den „Funktionserhalt eines 

Leitungssystems“ (E30, E60, E90) und die „Muster-
Leitungsanlagen-Richtlinie - 

MLAR“, als auch die baulich 

vorgegebenen Vorschriften! 
 

 

Hinweis 

Empfehlung 

Aus Sicherheitsgründen bei der Auswahl eines 
Kabels den nächsthöheren Leitungsquerschnitt 
wählen. 

Berechnungsformel (24V DC) 
für den erforderlichen Adernquerschnitt einer 
Zuleitung. 

²)

/(

)

.

(

)

(

)

(

²

56

0

,

2

2

mm

m

all

Spannungsf

zug

V

Zuleitung

Länge

m

Gesamt

A

mm

L

I

A

 

 

Installation (electric) 

 

Danger 

Danger of electric shock 

The customer’s electrical installation must be carried 
out by an authorised electrician. 

 

Observe the VDE directives for the customer’s 
electrical installation as well as those of the local 
network operator.  

  Disconnect all live parts from the electricity supply 

be- fore working on the installation or control of 
the system.

 

 

Danger 

Danger of crushing and injury 

  Follow the relevant safety instructions. 

 

Remotely operated closing windows or unintentional 
operation of the controller can cause injuries. 
 

  Apply measures according to information sheet 

VFF KB.01: powered windows, i.e. secure the 
switches against inadvertent actuation. 
 

 

Danger 

Danger of irreparable damage to drive 

The drive requires a 24 V DC supply. 
Other voltages destroy the drive. 

  Wire the drive accordingly. 

  Do not lay the drive connector cable alongside a 

power cable.

 

 

The drive is supplied with a 3 m long three-core non-halogen 
flexible connecting cable. 
(see chapter 3 

“Technical data for 1 drive”) 

  Follow the electrical wiring diagram in chapter 

13 

“Connection Diagram” 

  Use the cable lengths, types and cross sections specified in the 

wiring diagram and “Technical data”. 
 

  Ensure that the cables do not shear, kink or twist during operation. 

 

  Profile feedthroughs must generally be designed with cable 

protection. 

Supply line to the drive 

Observe current regulations and guidelines e.g. DIN 4102- 12 
regarding the “Fire behavior of building materials-circuit 
integrity maintenance of electric cable 

systems“(E30, E60, 

E90) and the “Specimen Guideline on Conduits German 
designation - 

MLAR“, and also prescribed constructional 

regulations! 

 

Note 

Recommendation 

For safety reasons, select the next higher core 
cross-section when selecting a cable. 

Calculation formula (24V DC) 
for the required core cross-section of a supply cable. 
 

²)

/(

)

(

)

sup

(

)

(

²

56

0

,

2

2

mm

m

drop

voltage

V

line

ply

length

m

total

A

mm

L

I

A

 

 

 

Содержание KM20II

Страница 1: ...nformation 2 Symbols used 2 Basic instructions 2 Please note in case of replacement 2 General safety instructions 2 Use for the Intended Purpose 3 Description of the actuator 3 3 Technical data for 1...

Страница 2: ...ese funktionsf hig sind Die Verarbeitungsrichtlinien der Profilhersteller sind zu beachten Verwenden Sie nur Original Ersatzteile Original Zubeh r und Original Befestigungsmaterial der Fa esco 2 Gener...

Страница 3: ...und Profilmaterial entnehmen Sie bitte dem esco Katalog Gruppe 10 oder der Brosch re Fensterantriebe und Zubeh r Description of the actuator The esco KM20II chain dive is designed for use in dry area...

Страница 4: ...00mm 8 0 mm s Hub stroke 500 600mm 12 0 mm s Hub stroke 600 800mm 13 5 mm s Max Schlie geschwindigkeit max closing speed 10 mm s 8 mm s Abmessungen Geh use Dimensions Housing Hub stroke 200 Hub stroke...

Страница 5: ...m is assembled 5 Montagevorbereitungen Gefahr Personen und Sachsch den durch unsachgem en Einsatz Stellen Sie mit Hilfe des Typenschildes am Antrieb und den in Abschnitt 3 Allgemeine Angaben aufgef hr...

Страница 6: ...nst unintentional reaching Proceed as described in VFF KB 01 Power operated windows Danger Risk of injury Motorised tilt windows must always be fitted with a safety catch to prevent injury from fallin...

Страница 7: ...ines Kabels den n chsth heren Leitungsquerschnitt w hlen Berechnungsformel 24V DC f r den erforderlichen Adernquerschnitt einer Zuleitung 56 0 2 2 mm m all Spannungsf zug V Zuleitung L nge m Gesamt A...

Страница 8: ...protective devices Operation with a dead man s switch If a Dead man s control push button is used the button has to be pushed until the end of the closing operation Danger Only use drives with S12 el...

Страница 9: ...equirements 12 Gew hrleistung und Kundendienst Grunds tzlich gelten unsere Allgemeinen Gesch ftsbedingungen Die Gew hrleistung entspricht den gesetzlichen Bestimmungen und gilt f r das Land in dem der...

Страница 10: ...MBA KM20II 24 V 017 001027A 97 734365 9000000270 Seite page 10 von12 13 Anschlussplan 13 Connection Diagram...

Страница 11: ...MBA KM20II 24 V 017 001027A 97 734365 9000000270 Seite page 11 von12...

Страница 12: ...MBA KM20II 24 V 017 001027A 97 734365 9000000270 Seite page 12 von12 14 Ma blatt 14 Dimension sheet...

Страница 13: ......

Страница 14: ......

Страница 15: ...ormity with the EC Directive2004 108 EC relating to electromagnetic compatibility The safety objectives of the Directive 2006 95 EC relating to electrical equipment are observed Wir verpflichten uns d...

Страница 16: ...der Wiesenm hle 11 49 0 371 81560 0 09224 Chemnitz 49 0 371 81560 69 esco Erfurt Mielestrasse 3 49 0 36202 289 0 99334 Amt Wachsenburg 49 0 36202 289 30 Gebiet S d Southern region esco Ditzingen Dies...

Отзывы: