background image

 

 

 

MBA: KM20II / 24 V 
017-001027A / 97-734365 / 9000000270 

 

Seite/

page

 2 von12 

 

Allgemeine Angaben 

Verwendete Symbole 

Symbol 

Signalwort 

Bedeutung 

 

Gefahr 

Warnung vor Gefahrenquellen 

 

Hinweis 

Besondere Funktionen oder 
Anwendungstipps 

 

 

Handlungsaufforderung 

Grundlegende Hinweise 

Die Montage- und Betriebsanleitung ist wichtiger Bestandteil 
der Lieferung und ist an die Personen gerichtet, die den 
Antrieb montieren, betreiben oder warten. Die Anleitung 
enthält Informationen über das Produkt und seine sichere 
Verwendung. 

  Bitte lesen Sie die Anleitung sorgfältig durch und beachten Sie 

insbesondere alle Hinweise, die die Sicherheit betreffen. 

  Bewahren Sie die Anleitung auf. 

  Bei unsachgemäß durchgeführter Montage und Installation 

übernimmt esco keine Haftung. 

Achtung bei Austausch 

Generell sollten Antriebsgarnituren, wenn möglich, komplett getauscht 
werden, um eine optimale Funktion zu ermöglichen. 
Bei Tandem- und Tripelgarnituren dürfen stets nur versionsgleiche 
Antriebe kombiniert werden. 

Allgemeine Sicherheitshinweise 

  Beachten Sie unbedingt die folgenden Sicherheitshinweise. 

Zusätzliche Hinweise in den weiteren Kapiteln sind durch die oben 
beschriebenen Symbole auffällig gekennzeichnet. 

  Lassen Sie die Montage, Installation und Erstinbetriebnahme nur 

von geschulten, sachkundigen Personen durchführen. 

  Beachten Sie alle für den Einsatzort geltenden Regeln und 

Bestimmungen, wie z.B. 

-  Arbeitsschutzvorschriften 

-  Unfallverhütungsvorschriften (UVV) 

-  VDE-Bestimmungen, DIN- und EN- Normen 

-  Technischen Regeln für Arbeitsstätten 

ASR A 1.6 Fenster, Oberlichter, lichtdurchlässige Wände und 
ASR A 1.7 Türen und Tore 

-  Maschinenrichtlinie 2006//42/EG als auch die 

Maschinenverordnung 9. GPSGV 

„Merkblatt KB.01: Kraftbetätigte Fenster“ des Verbandes der 
Fenster- und Fassadenhersteller (VFF) (bei Bedarf bitte bei Fa. 
esco anfordern) 

-  DIN EN 60335-2-103 "Sicherheit elektr. Geräte für den 

Hausgebrauch und ähnl. Zwecke - Teil 2-103: Besondere 
Anforderungen für Antriebe für Tore Türen und Fenster." 

  Verwenden Sie den Antrieb nur in technisch einwandfreiem 

Zustand, bestimmungsgemäß, sicherheits- und gefahrenbewusst, 
unter Beachtung der Montage- und Betriebsanleitung. 

  Bringen Sie Sicherheitseinrichtungen, wie z.B. Fangvorrichtungen 

oder Sicherheitsscheren sachgerecht an und stellen Sie sicher, 
dass diese funktionsfähig sind. 

  Die Verarbeitungsrichtlinien der Profilhersteller sind zu beachten. 

 

  Verwenden Sie nur Original-Ersatzteile, Original-Zubehör und 

Original-Befestigungsmaterial der Fa. esco. 

General information 

Symbols used 

Symbol 

Keyword 

Significance 

 

Danger 

Possible cause of risk 
warning. 

 

Note 

Special functions or user tips 

 

 

Required action 

Basic instructions 

This assembly and user guide is an important part of the 
delivery and is aimed at those personnel who will be fitting, 
operating or servicing the machine. The instructions include 
information about the product and its safe use. 

  Please read through this guide carefully and take particular note of 

all instructions relating to safety. 

  Keep the guide in a safe place. 

  esco accepts no liability for incorrect assembly and installation. 

 

Please note in case of replacement 

Generally all chain drive sets should be replaced completely as a set 
to ensure proper function. 
For Tandem and Triple sets, only chain drives of the same software 
version may be combined. 

General safety instructions 

  You must follow all the following safety instructions. 

Additional instructions in later sections are clearly identified with the 
symbols described above. 

  Assembly, installation and initial commissioning must be carried out 

by trained, qualified personnel. 

  You are required to comply with all rules and regulations applying 

to the installation location. 

-  Occupational safety regulations 

-  Accident prevention directives 

-  VDE regulations, DIN- and EN-standards 

-  Technical rules for workplaces 

ASR A 1.6 Windows, skylights, translucent Walls and 
ASR A 1.7 Doors and gates 

-  Machinery Directive 2006//42/EC as well as the 

Machinery Ordinance 9th GPSGV 

Instruction sheet “KB.01: Powered windows“ from the window and 
awning manufacturer’s association (VFF) (can be obtained from 
esco on request) 

-  DIN EN 60335-2-103 "Safety of electrical equipment Household 

and similar appliances Purposes - Part 2-103: Special 
requirements for operators for gates, doors and windows." 

  Use this drive only if it is in full working order, with due regard to 

correct use, safety and hazards and adhere to the instructions in 
this assembly and operating instructions manual. 

  Attach all safety equipment, e.g. safety brakes, safety clamps 

correctly and make sure these are working correctly. 
 

  The processing instructions of the profile manufacturers have to be 

kept. 

  Use only original spare parts, original accessories or original 

fastenings from esco. 

Содержание KM20II

Страница 1: ...nformation 2 Symbols used 2 Basic instructions 2 Please note in case of replacement 2 General safety instructions 2 Use for the Intended Purpose 3 Description of the actuator 3 3 Technical data for 1...

Страница 2: ...ese funktionsf hig sind Die Verarbeitungsrichtlinien der Profilhersteller sind zu beachten Verwenden Sie nur Original Ersatzteile Original Zubeh r und Original Befestigungsmaterial der Fa esco 2 Gener...

Страница 3: ...und Profilmaterial entnehmen Sie bitte dem esco Katalog Gruppe 10 oder der Brosch re Fensterantriebe und Zubeh r Description of the actuator The esco KM20II chain dive is designed for use in dry area...

Страница 4: ...00mm 8 0 mm s Hub stroke 500 600mm 12 0 mm s Hub stroke 600 800mm 13 5 mm s Max Schlie geschwindigkeit max closing speed 10 mm s 8 mm s Abmessungen Geh use Dimensions Housing Hub stroke 200 Hub stroke...

Страница 5: ...m is assembled 5 Montagevorbereitungen Gefahr Personen und Sachsch den durch unsachgem en Einsatz Stellen Sie mit Hilfe des Typenschildes am Antrieb und den in Abschnitt 3 Allgemeine Angaben aufgef hr...

Страница 6: ...nst unintentional reaching Proceed as described in VFF KB 01 Power operated windows Danger Risk of injury Motorised tilt windows must always be fitted with a safety catch to prevent injury from fallin...

Страница 7: ...ines Kabels den n chsth heren Leitungsquerschnitt w hlen Berechnungsformel 24V DC f r den erforderlichen Adernquerschnitt einer Zuleitung 56 0 2 2 mm m all Spannungsf zug V Zuleitung L nge m Gesamt A...

Страница 8: ...protective devices Operation with a dead man s switch If a Dead man s control push button is used the button has to be pushed until the end of the closing operation Danger Only use drives with S12 el...

Страница 9: ...equirements 12 Gew hrleistung und Kundendienst Grunds tzlich gelten unsere Allgemeinen Gesch ftsbedingungen Die Gew hrleistung entspricht den gesetzlichen Bestimmungen und gilt f r das Land in dem der...

Страница 10: ...MBA KM20II 24 V 017 001027A 97 734365 9000000270 Seite page 10 von12 13 Anschlussplan 13 Connection Diagram...

Страница 11: ...MBA KM20II 24 V 017 001027A 97 734365 9000000270 Seite page 11 von12...

Страница 12: ...MBA KM20II 24 V 017 001027A 97 734365 9000000270 Seite page 12 von12 14 Ma blatt 14 Dimension sheet...

Страница 13: ......

Страница 14: ......

Страница 15: ...ormity with the EC Directive2004 108 EC relating to electromagnetic compatibility The safety objectives of the Directive 2006 95 EC relating to electrical equipment are observed Wir verpflichten uns d...

Страница 16: ...der Wiesenm hle 11 49 0 371 81560 0 09224 Chemnitz 49 0 371 81560 69 esco Erfurt Mielestrasse 3 49 0 36202 289 0 99334 Amt Wachsenburg 49 0 36202 289 30 Gebiet S d Southern region esco Ditzingen Dies...

Отзывы: