ESAB GASARC GPE 400 Series Скачать руководство пользователя страница 9

9

DE

Druckminderer

LAB11141_Issue 1

June 2019

Prozess- /

Ausgangsmanometer

Überdruckventil

Flaschenmanometer

Flaschenanschluss

Ausgangsanschluss

Druckeinstell-

handrad

Gasartlabel 

falls vorhanden

5 INSTALLATION

5.1 

Stellen Sie die Gasflaschen/Druckgasbehälter am gewünschten Ort auf. Achtung alle Gasflaschen MÜSSEN in aufrechter Position aufgestellt werden. 

Herstellerhinweise beachten!

5.2 

Vor der Installation sind der Druckminderer und die Anschlüsse der Gasflaschen/des Druckgasbehälters auf Beschädigungen und Verschmutzungen, 

insbesondere auf Öl und Schmiermittel zu prüfen. Stellen Sie sicher, dass der Druckminderer vollständig entspannt (geschlossen) ist. Das Handrad zur 

Druckeinstellung bis zum Anschlag gegen den Uhrzeigersinn drehen.

5.3 

Verbinden Sie den Eingangsanschlussstutzen des Druckminderers mit dem Eingangsventil der Gasflasche / des Druckgasbehälters; bitte beachten Sie das 

korrekte Anzugsdrehmoment. Hinweise dazu liefern die nationalen Normen zu Flaschenventilen. Achten Sie darauf, ob es sich um ein Rechtsgewinde oder 

ein Linksgewinde handelt.

5.4 

Um einen Leitungsdruckminderer mit einem Rohrleitungssystem zu verbinden, bringen Sie PTFE (Teflon)-Band auf die ¼’’ NPT-Außengewinde der 

Klemmringverschraubungen auf. Insbesondere bei Edelstahlverbindungsstücken ist dies unabdingbar, um ein Kaltverschweißen zu verhindern.

5.5 

Das PTFE-Band erst auf dem zweiten Gewindegang aufbringen (

siehe Abb.1

). Überlappungen auf dem ersten Gewindegang verhindern oder entfernen – 

Gefahr der Verunreinigung des Reglers. Das PTFE-Band zweilagig aufbringen und fest anpressen.

5.6 

Nach dem Aufbringen des PTFE-Bands können Klemmringverschraubung und Regler miteinander verbunden werden; schrauben Sie beides im 

Uhrzeigersinn zusammen, bis die Verbindung dicht ist. Bitte achten Sie auf ein Anzugsdrehmoment von 20Nm – leichte Abweichungen >20Nm sind erlaubt, 

um den Regler in eine aufrechte Position zu bringen.

INBETRIEBNAHME / NUTZUNG

6.1 

Nach dem Verbinden mit der Gasquelle und vor dem Öffnen des Gasflaschen- / Absperrventils, ist das Zubehör im Ausgangsbereich des Reglers zu 

installieren. Die Hinweise zum Einsatz des PTFE-Bandes in den 

Abschnitten 5.4 und 5.5

 gelten entsprechend.

6.2 

Bei völlig geschlossenem Regler (Druckregel-Handrad bis zum Anschlag gegen den Uhrzeigersinn drehen) ist nun das Flaschenventil bzw. das Absperrventil 

LANGSAM zu öffnen. Die Hochdruckkammer des Reglers füllt sich nun mit Gas; der Inhalt der Gasflasche / des Druckgasbehälters wird über ein 

Hochdruckmanometer angezeigt (wenn vorhanden).

6.3   Um die Prozessgasleitung zu befüllen ist der Ausgangsdruck des Reglers nach und nach zu erhöhen. Dazu drehen Sie das Druckregelhandrad im 

Uhrzeigersinn langsam und erhöhen Sie den Druck stufenweise um ca. 1 - 2 bar. Dadurch wird sichergestellt, dass der Ventilsitz des Reglers nicht durch 

einen plötzlichen Druckstoß beschädigt wird.

6.4 

Nachdem der gewünschte Druck eingestellt ist und das System benutzt wird (Gas fließt), kann es nötig sein, den Arbeitsdruck nachzuregeln oder neu 

einzustellen. Dadurch werden abfallende Drücke, verursacht durch lange Rohrleitungen oder plötzliche Verbrauchsspitzen, ausgeglichen.

7 AUSSERBETRIEBNAHME

7.1 

Zunächst ist für eine ausreichende Belüftung oder eine angemessene Spülmöglichkeit zu sorgen.

7.2 

Langsam das Flaschenventil oder das Absperrventil der Gasquelle zudrehen und das Restgas über die Prozessgasleitung entweichen lassen. Bitte beachten Sie, 

dass alle montierten Manometer „0“ bar anzeigen müssen, bevor der Druckminderer entfernt werden kann. 

7.3 

Wenn es sich um ein korrosives, giftiges oder entflammbares Gas handelt, kann eine Spülvorrichtung, die mit einem inerten Gas den Hochdruckbereich des 

Reglers “spült”, erforderlich sein. Siehe 

Abschnitt „Spülen“

 dieser BDA.

7.4 

Nachdem der Regler drucklos gemacht worden ist, bzw. durch Spülvorgänge von gefährlichen Gasrückständen gereinigt wurde, ist der Druckminderer vollständig 

zu schließen. Dazu das Handrad zur Druckeinstellung bis zum Anschlag gegen den Uhrzeigersinn drehen. Anschließend die Verbindung zwischen Druckminderer 

und Gasflasche bzw. dem Druckgasbehälter lösen.

7.5   Den Druckminderer bitte nach dem Entfernen von der Gasflasche/dem Druckgasbehälter an einem trockenen und sicheren Ort und in einem Polybeutel lagern, 

um Verunreinigungen zu verhindern. 

7.6 

Entsorgung - Städtische und regionale Vorschriften sowie 

Abschnitt 4.9 “Entsorgung”

 beachten und einhalten.

8 SPÜLEN

Spülen ermöglicht es dem Nutzer die Gasreinheit zu erhalten und das Korrosionsrisiko zu reduzieren. Feuchtigkeit, Verunreinigungen sowie giftige oder entflammbare Gase, 

die sich im Regler vor der Nutzung oder der Außerbetriebnahme befinden können entfernt werden.
Hierzu muss man zwischen den Regler und der Hochdruck-Gasquelle eine geeignete Spülvorrichtung oder Evakuierungsvorrichtung (Vakuum) installieren. Dies ist 

insbesondere bei der Erstinstallation zu beachten, um vor der ersten Inbetriebnahme die Feuchtigkeit und Verunreinigungen der Umgebungsluft zu entfernen. Bitte 

beachten Sie: Auch im Niederdruckbereich der Prozessleitung ist ein Spül- oder Evakuierungspunkt erforderlich, um ein vollständig installiertes System zu spülen.

GEFAHR

Niemals eine Rohrleitung für Spülgas mit der Rohrleitung eines Druckminderer- Abblaseventils verbinden. Gefahr der Beaufschlagung mit zu hohem Druck 

und Leckagen.

Abb. 1

Содержание GASARC GPE 400 Series

Страница 1: ...INSTALLATION OPERATING INSTRUCTIONS EN SICHERHEITS UND INSTALLATIONSANWEISUNGEN DE INSTALACI N EINSTRUCCIONES DE MANEJO SP INSTRU ES DE INSTALA O E OPERA O PT Pressure Regulator Druckminderer Regulado...

Страница 2: ...ndbuch entstanden sind egal ob ein solcher Fehler nun durch Nachl ssigkeit Unfall oder eine andere Ursache entstanden ist Publicado por GASARC Queda prohibida la reproducci n total o parcial de este d...

Страница 3: ...CT 4 2 USER RESPONSIBILITY 4 3 CUSTOMER SERVICE 4 4 GENERAL SAFETY INFORMATION 4 5 INSTALLATION 5 6 OPERATION 5 7 DECOMMISION 5 8 PURGING 5 8 1 Tee Purge Installation 5 8 2 Tee Purge Operation 5 8 3 D...

Страница 4: ...vice facility designated by GASARC 3 CUSTOMER SERVICE In the event of equipment failure contact the GASARC customer services department Please be prepared to provide the model number of the equipment...

Страница 5: ...valve feeding the regulator allowing the gas to purge through the regulator and out via the downstream equipment or system Note all fitted pressure gauges must read Zero pressure before the regulator...

Страница 6: ...first close the inlet isolation valve then open the waste vent valve allowing the purge gas to escape Continue this process 5 8 times pulse purging the Deep Purge assembly 8 4 6 When complete ensure...

Страница 7: ...STALLATION 9 6 INBETRIEBNAHME NUTZUNG 9 7 AUSSERBETRIEBNAHME 9 8 SP LEN 9 8 1 Hochdruck Prozessgasp lvorrichtung T Purge Installation 10 8 2 Hochdruck Prozessgasp lvorrichtung T Purge Bedienung 10 8 3...

Страница 8: ...r GASARC benannt wurde entsteht 3 KUNDENDIENST Falls der Regler versagt wenden Sie sich bitte an den Kundendienst von GASARC Bitte halten Sie die Modellnummer des betreffenden Produkts ebenso wie zus...

Страница 9: ...en ist der Ausgangsdruck des Reglers nach und nach zu erh hen Dazu drehen Sie das Druckregelhandrad im Uhrzeigersinn langsam und erh hen Sie den Druck stufenweise um ca 1 2 bar Dadurch wird sichergest...

Страница 10: ...mit PTFE Band beachten um den Ausgang der Fremdgas Sp lvorrichtung mit dem Eingang des Reglers zu verbinden 8 4 Fremdgas Sp lvorrichtung Deep Purge Bedienung Drucklastwechselsp lung Die installierte F...

Страница 11: ...onnet Vent Capture Kit die in einen gut bel fteten Bereich f hrt Die Hinweise zum Gebrauch von PTFE Band in den Abschnitt 5 4 und 5 5 1 8 NPT k nnen verwendet werden 9 7 Bevor Sie das System mit Druck...

Страница 12: ...3 3 SERVICIO DE ATENCI N AL CLIENTE 13 4 INFORMACI N GENERAL DE SEGURIDAD 13 5 INSTALACI N 14 6 FUNCIONAMIENTO 14 7 DESMANTELAMIENTO 14 8 PURGA 14 8 1 Purga en T Instalaci n 14 8 2 Purga en T Funciona...

Страница 13: ...ar un fallo en el equipo p ngase en contacto con el servicio de atenci n al cliente de GASARC Tenga a mano el n mero de modelo del equipo afectado adem s de algunos detalles con respecto a su aplicaci...

Страница 14: ...ecesario ajustar la presi n de trabajo del regulador para permitir una ca da de presi n en sistemas grandes o picos en la demanda de caudal 7 DESMANTELAMIENTO 7 1 En primer lugar aseg rese de que hay...

Страница 15: ...v lvula de aislamiento de entrada y la v lvula de residuos o de evacuaci n est n cerradas 8 4 4 Abra la v lvula de aislamiento de entrada para que el gas de purga llene la unidad de purga profunda y...

Страница 16: ...E DO USU RIO 17 3 ATENDIMENTO AO CLIENTE 17 4 INFORMA ES GERAIS DE SEGURAN A 17 5 INSTALA O 18 6 OPERA O 18 7 DESCOMISSIONAMENTO 18 8 PURGA 18 8 1 T de purga Instala o 18 8 2 T de purga Opera o 18 8 3...

Страница 17: ...do equipamento entre em contato com o departamento de atendimento ao cliente da GASARC necess rio fornecer o n mero do modelo do respectivo equipamento al m de informa es sobre sua aplica o 4 INFORMA...

Страница 18: ...ala o 7 2 Lentamente feche o cilindro v lvula de isolamento de fornecimento do regulador permitindo que o g s seja purgado pelo regulador ou que saia pelo equipamento ou sistema a jusante Observe que...

Страница 19: ...o que o g s de purga encha o conjunto de Purga profunda diluindo todas as impurezas gases corrosivos t xicos e pirof ricos N O EXCEDER 10 bars 150 PSI 8 4 5 Depois de carregado primeiro feche a v lvul...

Страница 20: ...77543 WARRANTY INFORMATION Please refer to GASARC website for warranty information GARANTIEINFORMATIONEN Bitte beziehen Sie sich bez glich der Garantie Information auf die GASARC Webseite INFORMACI N...

Отзывы: