ESAB GASARC GPE 400 Series Скачать руководство пользователя страница 14

14

SP

Regulador de presión

LAB11141_Issue 1

Septiembre de 2018

5 INSTALACIÓN

5.1 

Coloque las botellas o recipientes de gas en la ubicación deseada y asegúrese de que están bien sujetos. Recuerde que todas las botellas de gas deben 

colocarse en posición vertical o instalarse conforme a las instrucciones del fabricante o proveedor.

5.2 

Antes de instalar su regulador de presión, asegúrese de que el regulador y la conexión a la botella o sistema no muestran indicios de daños ni 

contaminación, en concreto, la presencia de aceite o grasa. Asegúrese de que su regulador de presión está completamente cerrado (con la perilla de ajuste 

de la presión completamente desenroscada en sentido antihorario).

5.3 

Instale el regulador. Para ello, conecte la conexión de entrada a la botella, recipiente o sistema de forma adecuada con el par de apriete indicado en las 

normas regionales aplicables para la conexión de la botella. Recuerde que el sentido de la rosca puede ser hacia la izquierda o la derecha; normalmente se 

indica mediante una muesca en las conexiones roscadas hacia la izquierda.

5.4 

Si debe conectar un regulador de tubería a un sistema de tuberías, instale el regulador con una cinta de PTFE (teflón) adecuada en la conexión macho 

con rosca de ¼ NPT. Tenga en cuenta que en las conexiones de acero inoxidable la cinta para roscas ayuda a prevenir la excoriación en las conexiones al 

apretarse o aflojarse.

5.5 

Empiece a colocar la cinta de PTFE en el segundo filete, como se indica a continuación en la 

figura 1

. Asegúrese de que la cinta no se superpone al final 

del racor. A medida que enrolla la cinta en la dirección de la espiral de la rosca, tire firmemente del final de la cinta de modo que se adapte a los filetes. Dé 

dos vueltas a las roscas, corte la cinta que sobre y presione firmemente el extremo en las roscas como se muestra en la 

figura 1

.

5.6 

Después de aplicar la cinta de PTFE y cuando la conexión hembra correspondiente esté lista para la instalación, atornille las conexiones en cruz (en sentido 

horario) hasta que estén bien apretadas. Tenga en cuenta que el par de apriete de la junta de ¼ NPT es de 20 Nm (15 lbf-ft), sin embargo, puede que sea 

necesario un leve ajuste para garantizar que el regulador quede en posición vertical.

6 FUNCIONAMIENTO

6.1 

Después de conectar su equipo al suministro de entrada, y antes de abrir la válvula de la botella o el recipiente, conecte el equipo posterior adecuado 

siguiendo, en caso necesario, las instrucciones de empalme con cinta de PTFE del 

apartado 5.4 y 5.5

.

6.2 

Asegúrese de que el regulador de presión está completamente cerrado (perilla de ajuste de la presión completamente desenroscada en sentido antihorario). 

A continuación, abra lentamente la válvula de aislamiento o de la botella para que el gas entre en la cámara de alta presión del regulador, que se mostrará 

en el manómetro de contenido de la botella si está conectado.

6.3 

Para presurizar su sistema o equipo posterior, aumente progresivamente la presión de salida girando la perilla de ajuste de la presión en sentido horario. 

Esto aumentará la presión de salida del regulador en pequeñas etapas de aproximadamente 1 a 2 bares y evitará poner en peligro la integridad del asiento 

de la válvula del regulador.

6.4 

Cuando se haya ajustado la presión deseada y el sistema se encuentre en un estado dinámico (circulando), puede que sea necesario ajustar la presión de 

trabajo del regulador para permitir una caída de presión en sistemas grandes o picos en la demanda de caudal.

7 DESMANTELAMIENTO

7.1 

En primer lugar, asegúrese de que hay una ventilación o una unidad de evacuación o purga adecuadas. 

7.2 

Cierre lentamente la válvula de aislamiento o de la botella que alimenta el regulador para que el gas se purgue a través del regulador y salga por el equipo o 

sistema posterior. Tenga en cuenta que todos los manómetros conectados deben indicar una presión 

«cero»

 antes de poder desmontar el regulador.

7.3 

Si el gas es un gas corrosivo, tóxico o pirofórico, puede que sea necesario suministrar un gas de purga inerte por el lado de alta presión del regulador, 

como se indica en el apartado de 

«Purga profunda»

.

7.4 

Después de, en su caso, despresurizar y purgar el regulador para eliminar los gases peligrosos, cierre el regulador por completo (gire la perilla de ajuste de 

la presión en sentido antihorario) y desmóntelo de la botella o sistema.

7.5 

Tras desmontar el regulador de presión de la botella, recipiente o sistema, guárdelo en un lugar seguro y seco, protegido de la contaminación.

7.6 

El regulador se debe desechar conforme a las leyes y normas internacionales, regionales, nacionales, federales, provinciales o municipales aplicables.

8 PURGA

La purga permite al usuario mantener la pureza del gas, reducir el riesgo de corrosión y diluir toda la humedad, las impurezas y los gases tóxicos o pirofóricos que puedan 

quedar atrapados dentro del equipo antes de utilizarlo o desmantelarlo. Para ello se debe conectar la unidad adecuada de purga o evacuación, o instalar un sistema de 

gas de purga conectado a la alimentación de alta presión de cualquier regulador o sistema. Al instalar el equipo o un sistema completo por primera vez, es necesario 

purgar o vaciar todo el sistema para eliminar toda la humedad, las impurezas o la contaminación antes de su uso. Tenga en cuenta que será necesario disponer de un 

punto de evacuación posterior para purgar por completo un sistema totalmente instalado.

8.1 

Purga en T: Instalación.

8.1.1  Para instalar una purga en T en un regulador de presión, puede que sea necesario desmontar la conexión de entrada del regulador. Para ello, sujete 

el regulador de forma firme y adecuada (base universal Gas-Arc: 

n.º de

 

pieza: TOL01938

) y desatornille (gire en sentido antihorario) la conexión para 

separarla del cuerpo del regulador (junta de 1/4 NPT).

8.1.2  Después de quitar la conexión, limpie las partes macho y hembra de ¼ NPT, asegúrese de eliminar la cinta de PTFE existente y compruebe que no estén 

contaminadas ni dañadas.

8.1.3  Conecte la conexión de entrada con la entrada de la purga en T, como se indica abajo en la f

igura 2

. Para ello siga las instrucciones de empalme con PTFE 

detalladas en los 

apartados 5.4 y 5.5

 (en sentido horario).

8.1.4  Siga nuevamente las instrucciones de empalme con PTFE para conectar la salida de la purga en T con la entrada del regulador (sentido horario).

8.2 

Purga en T: Funcionamiento

Tras su instalación, la unidad de purga en T permite al usuario aislar el regulador o el sistema para purgar todo el aire, la humedad o las impurezas de la alimentación de 

alta presión sin contaminar el regulador o el proceso. El usuario debe asegurarse de que la válvula de residuos o evacuación se descargue en una zona bien ventilada a 

través de un sistema de tuberías o confinado.

8.2.1  Cuando conecte el regulador y la unidad de purga en T a una botella, recipiente o sistema, siga las instrucciones descritas en el 

apartado 5.0

.

Figura 1

Содержание GASARC GPE 400 Series

Страница 1: ...INSTALLATION OPERATING INSTRUCTIONS EN SICHERHEITS UND INSTALLATIONSANWEISUNGEN DE INSTALACI N EINSTRUCCIONES DE MANEJO SP INSTRU ES DE INSTALA O E OPERA O PT Pressure Regulator Druckminderer Regulado...

Страница 2: ...ndbuch entstanden sind egal ob ein solcher Fehler nun durch Nachl ssigkeit Unfall oder eine andere Ursache entstanden ist Publicado por GASARC Queda prohibida la reproducci n total o parcial de este d...

Страница 3: ...CT 4 2 USER RESPONSIBILITY 4 3 CUSTOMER SERVICE 4 4 GENERAL SAFETY INFORMATION 4 5 INSTALLATION 5 6 OPERATION 5 7 DECOMMISION 5 8 PURGING 5 8 1 Tee Purge Installation 5 8 2 Tee Purge Operation 5 8 3 D...

Страница 4: ...vice facility designated by GASARC 3 CUSTOMER SERVICE In the event of equipment failure contact the GASARC customer services department Please be prepared to provide the model number of the equipment...

Страница 5: ...valve feeding the regulator allowing the gas to purge through the regulator and out via the downstream equipment or system Note all fitted pressure gauges must read Zero pressure before the regulator...

Страница 6: ...first close the inlet isolation valve then open the waste vent valve allowing the purge gas to escape Continue this process 5 8 times pulse purging the Deep Purge assembly 8 4 6 When complete ensure...

Страница 7: ...STALLATION 9 6 INBETRIEBNAHME NUTZUNG 9 7 AUSSERBETRIEBNAHME 9 8 SP LEN 9 8 1 Hochdruck Prozessgasp lvorrichtung T Purge Installation 10 8 2 Hochdruck Prozessgasp lvorrichtung T Purge Bedienung 10 8 3...

Страница 8: ...r GASARC benannt wurde entsteht 3 KUNDENDIENST Falls der Regler versagt wenden Sie sich bitte an den Kundendienst von GASARC Bitte halten Sie die Modellnummer des betreffenden Produkts ebenso wie zus...

Страница 9: ...en ist der Ausgangsdruck des Reglers nach und nach zu erh hen Dazu drehen Sie das Druckregelhandrad im Uhrzeigersinn langsam und erh hen Sie den Druck stufenweise um ca 1 2 bar Dadurch wird sichergest...

Страница 10: ...mit PTFE Band beachten um den Ausgang der Fremdgas Sp lvorrichtung mit dem Eingang des Reglers zu verbinden 8 4 Fremdgas Sp lvorrichtung Deep Purge Bedienung Drucklastwechselsp lung Die installierte F...

Страница 11: ...onnet Vent Capture Kit die in einen gut bel fteten Bereich f hrt Die Hinweise zum Gebrauch von PTFE Band in den Abschnitt 5 4 und 5 5 1 8 NPT k nnen verwendet werden 9 7 Bevor Sie das System mit Druck...

Страница 12: ...3 3 SERVICIO DE ATENCI N AL CLIENTE 13 4 INFORMACI N GENERAL DE SEGURIDAD 13 5 INSTALACI N 14 6 FUNCIONAMIENTO 14 7 DESMANTELAMIENTO 14 8 PURGA 14 8 1 Purga en T Instalaci n 14 8 2 Purga en T Funciona...

Страница 13: ...ar un fallo en el equipo p ngase en contacto con el servicio de atenci n al cliente de GASARC Tenga a mano el n mero de modelo del equipo afectado adem s de algunos detalles con respecto a su aplicaci...

Страница 14: ...ecesario ajustar la presi n de trabajo del regulador para permitir una ca da de presi n en sistemas grandes o picos en la demanda de caudal 7 DESMANTELAMIENTO 7 1 En primer lugar aseg rese de que hay...

Страница 15: ...v lvula de aislamiento de entrada y la v lvula de residuos o de evacuaci n est n cerradas 8 4 4 Abra la v lvula de aislamiento de entrada para que el gas de purga llene la unidad de purga profunda y...

Страница 16: ...E DO USU RIO 17 3 ATENDIMENTO AO CLIENTE 17 4 INFORMA ES GERAIS DE SEGURAN A 17 5 INSTALA O 18 6 OPERA O 18 7 DESCOMISSIONAMENTO 18 8 PURGA 18 8 1 T de purga Instala o 18 8 2 T de purga Opera o 18 8 3...

Страница 17: ...do equipamento entre em contato com o departamento de atendimento ao cliente da GASARC necess rio fornecer o n mero do modelo do respectivo equipamento al m de informa es sobre sua aplica o 4 INFORMA...

Страница 18: ...ala o 7 2 Lentamente feche o cilindro v lvula de isolamento de fornecimento do regulador permitindo que o g s seja purgado pelo regulador ou que saia pelo equipamento ou sistema a jusante Observe que...

Страница 19: ...o que o g s de purga encha o conjunto de Purga profunda diluindo todas as impurezas gases corrosivos t xicos e pirof ricos N O EXCEDER 10 bars 150 PSI 8 4 5 Depois de carregado primeiro feche a v lvul...

Страница 20: ...77543 WARRANTY INFORMATION Please refer to GASARC website for warranty information GARANTIEINFORMATIONEN Bitte beziehen Sie sich bez glich der Garantie Information auf die GASARC Webseite INFORMACI N...

Отзывы: