background image

27

ES

Mantenimiento

4

Mantenimiento

4.1 Vaciar el depósito de polvo

Vacíe el depósito de polvo después de ca-

da aspiración, pero a más tardar, cuando se
haya alcanzado la marca „MAX“ (fig. 17/1) en
el depósito de polvo.  

1.

Quite el depósito de polvo oprimiendo el
pulsador de desbloqueo (fig. 17) y a conti-
nuación extráigalo de su consola.

 

2.

Vacíe el depósito de polvo, colocándolo
profundamente sobre un cubo de basura y
pulsando recién entonces el desbloqueo de
la placa de fondo (fig. 18/A1).

 

 

3.

En esta oportunidad extraiga al mismo
tiempo la unidad de ciclón, desbloqueando
como se ilustra (fig. 18/B, la flecha se mue-
ve de   hacia  ).

4.

Elimine los restos de polvo que aún se en-
cuentren eventualmente en el depósito de
polvo.

5.

Limpie la unidad de ciclón con un trapo se-
co o cepillándola con un cepillo blando,
p.ej. con el cepillo para muebles suminis-
trado.

6.

Coloque nuevamente la unidad de ciclón y
bloquéela girando en sentido horario (la fle-
cha se mueve de   hacia  ).

7.

Vuelva a fijar la placa de fondo. 

8.

En esta oportunidad revise asimismo el fil-
tro dual de protección del motor . En caso
necesario límpielo 

Capítulo 4.4, "Limpiar

el filtro dual de protección del motor"

.

9.

Vuelva a colocar el depósito de polvo en su
consola. Debe encajar de modo audible y
perceptible.

4.2 Resumen sobre los filtros

 

Los filtros se pueden ensuciar después de al-
gún tiempo y por ello deben ser controlados
periódicamente:

Observe los intervalos de revisión y mante-
nimiento indicados abajo.

Elimine la suciedad como se describe a
continuación.

Por otra parte sustituya sin demora los fil-
tros dañados o deformados.

 

Están instalados los siguientes 2 filtros:

Filtro dual de protección del motor

(fig. 19/1)

-

Control:

 Controle las suciedades y posi-

bles deterioros en el filtro dual de protec-
ción del motor cada vez que vacíe el de-
pósito de polvo. 

-

Limpieza:

 Si durante el control usted re-

conociese que el filtro está sucio, límpielo
como se describe a continuación
(

Capítulo 4.4, "Limpiar el filtro dual de

protección del motor"

). Sin embargo, el

filtro debiese ser limpiado a más tardar
cada 3 – 6 meses.

Filtro de evacuación (fig. 19/2)

-

Control:

 Controle periódicamente las su-

ciedades y posibles deterioros en el filtro
de evacuación, a más tardar, sin embar-
go, cada 3 – 6 meses. 

- Limpieza:

 Si durante el control usted re-

conociese que el filtro está sucio, límpielo
como se describe a continuación.

4.3 Limpiar filtro de evacuación

1.

Desconecte el aparato.

2.

Oprima el desbloqueo de la cubierta del fil-
tro de evacuación hacia el costado y rebata
la cubierta (fig. 20).  

3.

Extraiga el filtro de evacuación.

4.

Limpie el filtro de evacuación higiénica gol-
peándolo suavemente sobre un cubo de
basura. Si esto no fuese suficiente, cepille
la suciedad con un cepillo blando, por
ejemplo con el cepillo para muebles sumi-
nistrado. Si la limpieza en seco no fuese
suficiente, enjuague a continuación el filtro
con agua clara y fría.

 

5.

Si el filtro está deteriorado o deformado,
sustitúyalo (

Capítulo 6, "Piezas de re-

cambio"

).

6.

Vuelva a colocar el filtro de evacuación lim-
pio en su consola.

7.

Primero aplique abajo la cubierta del filtro
de evacuación y a continuación rebátala.

8.

Para bloquear deberá conducir manual-
mente el desbloqueo, del mismo modo que
al desbloquear, hasta que encaje de mane-
ra audible y perceptible. 

4.4 Limpiar el filtro dual de protec-

ción del motor

1.

Desconecte el aparato, extraiga el depósito
de polvo y vacíelo 

Capítulo 4.1, "Vaciar el

depósito de polvo"

.

2.

Suelte el cierre de la tapa del filtro de pro-
tección del motor y extraiga el filtro (fig. 21). 

3.

Coloque profundamente el filtro dual de
protección del motor sobre un cubo de ba-
sura y sólo entonces separe los dos ele-
mentos filtrantes uno del otro.

4.

Enjuague manualmente a fondo ambos
elementos filtrantes con agua clara y fría. 

5.

Si uno de los elementos filtrantes hubiese
sido dañado o deformado, reemplácelo por
uno nuevo (

Capítulo 6, "Piezas de re-

cambio"

).

6.

Vuelva a juntar los elementos filtrantes.

7.

Cierre la tapa del filtro de protección del
motor rebatiéndola nuevamente. El cierre
debe encajar de manera audible.

8.

Vuelva a colocar el depósito de polvo. De-
be encajar de modo audible.

ATENCIÓN:

Antes de vaciar el depósito de polvo, desco-
necte el aparato. Así evitará que el polvo
dañe el aparato.

ADVERTENCIA:

El contenido del depósito de polvo puede ser
eliminado con la basura doméstica, en tanto
no contenga ninguna suciedad que esté pro-
hibida para la eliminación con la basura
doméstica mencionada.

1

MAX

17

A

B

1

18

1

2

19

20

ATENCIÓN:

El filtro es lavable pero no es apto para lava-
vajillas ni para lavadoras. Además, no use
ningún producto de limpieza. Después de la
limpieza deje que se seque el elemento fil-
trante (aprox. 24 horas a temperatura
ambiente). Introdúzcalo de nuevo recién
cuando esté totalmente seco.

ATENCIÓN:

Los elementos filtrantes son lavables pero
no son aptos para lavavajillas ni para lava-
doras. Además, no use ningún producto de
limpieza. A continuación deje secar los ele-
mentos filtrantes (aprox. 24 horas a tempe-
ratura ambiente). Introdúzcalos de nuevo
recién cuando estén totalmente secos.

21

M5060.book  Seite 27  Dienstag, 20. September 2011  10:54 10

Содержание DIRT DEVIL

Страница 1: ...r tra neau cyclone Bedieningshandleiding Cycloon stofzuiger Manual de instrucciones Aspiradora rodante cicl n Istruzioni per l uso Aspirapolvere a ciclone Kullanma Klavuzu Siklon yer elektrikli s p rg...

Страница 2: ...ienungsanleitung 4 8 Operating Manual 9 13 Mode d emploi 14 18 Bedieningshandleiding 19 23 Manual de instrucciones 24 28 Istruzioni per l uso 29 33 Kullanma Klavuzu 34 38 M5060 book Seite 2 Dienstag 2...

Страница 3: ...3 7 9 10 8 2 6 5 3 4 1 1 2 3 1 4 2 1 B A 3 4 2 3 1 1 2 3 5 M5060 book Seite 3 Dienstag 20 September 2011 10 54 10...

Страница 4: ...g Der Bodenstaubsauger darf nur im Haus halt eingesetzt werden Er ist f r eine gewerb liche Nutzung nicht geeignet Verwenden Sie den Bodenstaubsauger ausschlie lich f r das Reinigen von normal verschm...

Страница 5: ...Ger t nur wenn der Stecker aus der Steckdose gezogen ist Anderenfalls kann das Ger t anlaufen und K rperteile Haare oder Klei dungsst cke k nnen eingezogen werden A B 6 A B 7 WARNUNG Verletzungsgefah...

Страница 6: ...paar zu sammen Abb 14 7 Stecken Sie schlie lich das Ende des Handgriffs in die ffnung der Saug schlauchverriegelung Abb 15 8 Legen Sie den zusammengerollten Saug schlauch ber den Staubbehalter Abb 16...

Страница 7: ...die Entriegelung der Ausblas filter Abdeckung zur Seite und klappen Sie die Ausblasfilter Abdeckung ab Abb 20 3 Entnehmen Sie den Ausblasfilter 4 Reinigen Sie den Hygiene Ausblasfilter durch Ausklopf...

Страница 8: ...41468 Neuss Deutschland Tel 49 0 180 501 50 50 Fax 49 0 2131 60 90 60 95 www dirtdevil de info dirtdevil de 0 14 Minute aus dem deutschen Festnetz deutscher Mobilfunkh chstpreis 0 42 Minute WARNUNG V...

Страница 9: ...sed to play with There is danger of suffocation 1 3 Re Appropriate Use The cylinder vacuum cleaner is intended for home use only It is not suitable for commercial use Use the cylinder vacuum cleaner o...

Страница 10: ...terial properly WARNING Danger of injury Only assemble the appli ance if it is not connected to the power sup ply Otherwise the machine might start up and parts of your body hair or pieces of clothing...

Страница 11: ...ips Fig 14 7 Finally stick the end of the handle into the opening of the suction hose latch Fig 15 8 Lay the coiled suction hose on top of the dust container Fig 16 3 2 Storing the appliance for a lon...

Страница 12: ...er Fig 20 3 Remove the exhaust filter 4 Clean the hygienic exhaust filter by tapping out the dirt over a dustbin Should this be in sufficient clean the the filter with a soft brush e g the furniture b...

Страница 13: ...g address including the warranty card or a copy of the purchase slip Address page 40 International Service WARNING Danger of injury Never use a defective appliance Always switch off the appliance and...

Страница 14: ...pareil hors de port e des personnes r pon dant ces crit res Ne jouez pas avec le mat riel d emballage il existe un risque d asphyxie 1 3 par rapport aux conditions d utilisation Cet aspirateur tra nea...

Страница 15: ...eur AVERTISSEMENT Risque de blessures Montez l appareil seu lement quand la fiche est retir e de la prise L appareil peut sinon se mettre en marche et des cheveux des parties du corps ou des pi ces de...

Страница 16: ...nez dans la main 6 Accrochez ensuite l autre paire de clips ill 14 7 Placez finalement l extr mit de la poign e dans l ouverture du verrouillage du tuyau d aspiration ill 15 8 Placez le tuyau ainsi en...

Страница 17: ...vercle du filtre de sortie d air et ouvrez le cou vercle du filtre de sortie d air ill 20 3 Retirez le filtre de sortie d air 4 Nettoyez le filtre hygi nique de sortie d air en le tapotant au dessus d...

Страница 18: ...vec la mention Zur Garantie Appareil sous garan tie N oubliez pas d y joindre le bon de garan tie ainsi qu une copie du ticket de caisse ou de la facture et envoyez le tout l adresse sui vante Adresse...

Страница 19: ...rsonen Verpakkingsmaterialen mogen niet worden gebruikt om ermee te spelen Ze kunnen ver stikkingsgevaar opleveren 1 3 m b t doelmatig gebruik De stofzuiger is alleen bedoeld voor huis houdelijk gebru...

Страница 20: ...WAARSCHUWING Verwondingsgevaar Laat de stekker uit het stopcontact als u de stofzuiger in elkaar zet Anders kan het apparaat opstarten en kun nen er lichaamsdelen haren of kledingstuk ken naar binnen...

Страница 21: ...andere clip paar in el kaar afb 14 7 Steek het uiteinde van de handgreep ten slotte in de opening van de zuigslang ver grendeling afb 15 8 Leg de opgerolde zuigslang om de stofbak afb 16 3 2 Apparaat...

Страница 22: ...deling van de afdekking van het uitblaasfilter opzij en klap de afdek king weg afb 20 3 Neem het uitblaasfilter eruit 4 Reinig het hygi nisch uitblaasfilter door het boven een vuilnisbak uit de kloppe...

Страница 23: ...hrijving van het defect in blokletters Voorzie het begeleidende schrijven van de vermelding Zur Garantie Stuur het met de garantiekaart of een kopie van de reke ning naar het volgende adres Adres pagi...

Страница 24: ...accesible para este c rculo de personas El material de embalaje no debe ser utiliza do para jugar Existe peligro de asfixia 1 3 sobre el uso conforme La aspiradora rodante est destinada s lo al uso do...

Страница 25: ...nes Monte el aparato s lo cuando la clavija est desenchufada De lo contrario el aparato puede arrancar y ser aspirados partes del cuerpo cabellos o prendas de ropa A B 6 A B 7 AVISO Peligro de lesione...

Страница 26: ...par de clips fig 14 7 Finalmente enchufe el extremo del asidero en la abertura del bloqueo de la manguera de aspiraci n fig 15 8 Coloque la manguera de aspiraci n enro llada sobre el dep sito de polv...

Страница 27: ...el fil tro de evacuaci n hacia el costado y rebata la cubierta fig 20 3 Extraiga el filtro de evacuaci n 4 Limpie el filtro de evacuaci n higi nica gol pe ndolo suavemente sobre un cubo de basura Si e...

Страница 28: ...observaci n Para garant a Env elo junto con la tarjeta de garant a o con una copia de la factura de compra a la siguiente direcci n Direcci n P gina 40 International Service AVISO Peligro de lesiones...

Страница 29: ...a imballo non devono essere usati per giocare Sussiste il pericolo di soffo camento 1 3 sull impiego conforme alla destinazione d uso L aspirapolvere pu essere usato soltanto in ambito domestico Non a...

Страница 30: ...ive vigenti localmente AVVERTIMENTO Pericolo di lesioni Montare l apparecchio soltanto con la spina staccata dalla presa elettrica Altrimenti pu avviarsi e risucchiare parti del corpo capelli o capi d...

Страница 31: ...s Fig 14 7 Infine inserire l estremit dell impugnatura nell apertura di bloccaggio del flessibile di aspirazione Fig 15 8 Appoggiare il flessibile di aspirazione arro tolato sopra il contenitore della...

Страница 32: ...o di la to e aprire tale filtro Fig 20 3 Rimuovere il filtro dell aria uscente 4 Pulire il filtro igienico dell aria uscente sbat tendolo sopra un secchio delle immondizie Qualora ci non sia sufficien...

Страница 33: ...ccompagnamento indicare la dicitura Per garanzia Inviare uni tamente al tagliando di garanzia o ad una copia della fattura al seguente indirizzo Pagina 40 International Service AVVERTIMENTO Pericolo d...

Страница 34: ...lde muhafaza edin Ambalaj materyali oyun i in kullan lmamal d r Bo ulma tehlikesi vard r 1 3 Amaca uygun kullan ma ili kin olarak Elektrikli s p rge sadece evde kullan lmal d r S nai bir kullan m i in...

Страница 35: ...alanma tehlikesi Cihaz sadece fi priz den ekildi inde monte edin Aksi takdirde cihaz al abilir ve v cut organlar n sa lar veya giyim par alar n i eri ekebilir A B 6 A B 7 Uyar Yaralanma tehlikesi Hasa...

Страница 36: ...lips iftini birbirine tak n Res 14 7 Nihayetinde sap n ucunu emme hortumu kilidinin a kl i ine tak n Res 15 8 Toplanm olan emme hortumunu toz kab zerine yerle tirin Res 16 3 2 Cihaz uzun s reli depola...

Страница 37: ...ilidini yana bast r n ve d a fleme filtresi kapa n a n Res 20 3 D a fleme filtresini kar n 4 Hijyenik d a fleme filtresini bir p kutu su zerinde vurarak temizleyin Bu yeterli gelmezse kirleri yumu ak...

Страница 38: ...7 2 Garanti durumunda Cihaz toz kab n bo altarak ve d z yaz yla ha tay k saca tarif ederek g nderin Yaz ya ga ranti i in notunu d n Garanti kart ile veya bir fatura fotokopisi sureti ile birlikte a a...

Страница 39: ...____________ _________________________________________________________________________________________________________________________ _________________________________________________________________...

Страница 40: ...14 6917 Barbengo SWITZERLAND Tel 41 0 91 980 49 73 E Mail info bluepoint service ch www bluepoint service ch Le Cygne electronic service spol s r o Jabloneck 722 8 190 00 Praha 9 ESK REPUBLIKA Tel 42...

Страница 41: ...E FATURA SURET LE GE ERL D R Absender Bitte Blockschrift in Gro buchstaben From Please print in capitals Exp diteur Veuillez crire en caract res d imprimerie et en majuscules Afzender a u b blokletter...

Страница 42: ...uitsland richten zich naar de prijzen van de betreffende buitenlandse aanbieders en de betreffende actuele tarieven 0 14 minuto desde la red fija alemana precio m ximo alem n para telefon a m vil 0 42...

Отзывы: