background image

180°

1

7

8

6

2

3

4
5

   

 Este símbolo en el producto o en la documentación que lo acompaña indica que no se debe considerar al producto un desecho municipal 
común y que se lo debe desechar de conformidad con las reglamentaciones locales. Entregue este producto para su eliminación en 
forma segura para el medioambiente. La eliminación apropiada de este producto protege el medioambiente. Para más información, 
comuníquese con la oficina de eliminación de desechos municipales local, con el punto de recolección más cercano o con su vendedor.

  

 

El producto cumple con todos los requisitos fundamentales de las directivas de la UE que aplican al producto. 

KEYBOARD CASE 

MANUAL DE INSTRUCCIONES

Gracias por comprar nuestro producto. Confiamos en que sea de su agrado.

Parámetros técnicos   

Interfaz Bluetooth estándar, distancia de funcionamiento:

 10 m

Sistema de modulación:

 GFSK

Voltaje de funcionamiento:

 3 – 4,2 V

Corriente de funcionamiento: 

<8 mA (el teclado está funcionado)

Tensión en modo de espera: 

<0,3 mA

Tensión en modo suspensión: 

100 mA

Tiempo de espera: 

hasta 100 días

Tiempo de carga: 

2-3 horas

Capacidad de la batería de litio: 

500 mAh

Vida de la batería de litio: 

3 años

Tiempo de funcionamiento (sin interrupciones):

 más de 100 horas

Fuerza de las teclas:

 80 ± 10 g

Vida de las teclas:

 5 millones de golpes de tecla

Temperatura de funcionamiento:

 -10 °C - ± 55 °C

Material:

 PC, cuero sintético, componente interno de microfibra

Dimensiones:

 189 x 252 x 22 mm

Peso:

 550 g

1.  Almacenamiento de lápiz táctil
2. Funda
3.  Cubierta superior plegable que puede servir como soporte
4.  Puerto de carga
5.  Botón de encendido y apagado
6.  Indicador de estado de carga
7.  Panel táctil
8. Teclado

Contenido del paquete   

1x ESTUCHE PARA TECLADO
1x manual de instrucciones
1x Cable USB-C de 0,3 m de longitud

Como insertar la tableta   

Abra el estuche e inserte el iPad en el compartimento de la tableta.

Procedimiento para conexión Bluetooth   

1.   Cuando el interruptor está en la posición „ON“ (Encendido), la luz indicadora se enciende por 3 segundos. Presione los botones 

FN + Connect y el teclado cambiará al modo de apareamiento.

2.   Encienda y desbloquee su tableta y haga clic en el icono „Settings“ (Configuraciones).
3.   En el menú de configuraciones, haga clic en el menú Bluetooth.
4.   Encienda el Bluetooth y el teclado y la tableta automáticamente buscarán los dispositivos Bluetooth disponibles.
5.   Selecciones „Wireless Keyboard“ (Teclado inalámbrico) de la lista y haga clic. Dependiendo del sistema, ingrese la contraseña de 

apareamiento „****“ y presione la tecla Enter (Ingresar) para confirmar y conectar de manera automática.

Nota:

 Algunos modelos no requieren contraseña de apareamiento.

6.   Cuando la conexión Bluetooth se realiza con éxito, la luz indicadora se apaga y „Connected“ (Conectado) aparece en la lista de 

dispositivos Bluetooth buscados. 

Luces indicadoras   

Luz indicadora de conexión Bluetooth: Presione los botones FN + Connect y el teclado cambiará al modo de apareamiento.
Luz indicadora de CapsLocks (Mayúsculas bloqueadas): Presione la tecla CapsLock cuando necesite escribir en mayúsculas. La luz indicadora se enciende.
Luz indicadora de batería baja: Parpadea cuando la batería está baja y debe ser recargada.
Luz indicadora de alimentación/carga: Cuando el interruptor está en la posición „ON“ (Encendido), la luz indicadora se enciende por 
3 segundos. La luz indicadora estará encendida durante la carga. Se apagará cuando el teclado esté cargado.
 

 

Puerto de carga

 

 

Botón de encendido y apagado 

Accesos directos del teclado   

Página de inicio

Brillo –

Teclado en pantalla

Buscar

Alternar teclado

Copiar

Insertar

Canción anterior

Pausar reproducción /  
Iniciar reproducción

Siguiente canción

Silencio

Volumen –

V

Bloquear pantalla

Múltiples ventanas - mosaicos*

Captura de pantalla*

Panel táctil encendido / apagado

Botón de función

Seleccionar todo

Copiar

Apareamiento Bluetooth

X

Recortar

Insertar

Buscar

* Nota: Este botón solo está disponible en el modelo de 12,9“.

Gestos iOS   

Arrastra el dedo: mover el cursor

Clic con un dedo: clic del botón izquierdo del mouse

Golpear, golpear y sostener, y luego arrastrar: clic 
izquierdo en un objeto seleccionado y arrastrar

Clic con dos dedos: clic del botón derecho del mouse

Deslizar horizontal o verticalmente con dos dedos: 
cambiar a la ventana de vista previa

Clic con tres dedos: clic del botón del medio del mouse

Deslizar hacia arriba con tres dedos: abre la ventana 
anterior

Deslizar hacia abajo con tres dedos: volver a la página 
de inicio

Deslizar a izquierda / derecha con tres dedos: 
alternar entre ventanas activas

El mouse iOS está disponible: “Settings“ (Configuración) – “Accessibility“ (Accesibilidad) – “Touch“ (Táctil) – “Auxiliary Touch“ 
(Táctil auxiliar) – “Open“ (Abrir)

Carga   

El teclado está equipado con una batería de litio incorporada, que debe ser cargada con regularidad.
Cargue el teclado por completo antes de usarlo por primera vez.
1.   Para prolongar la vida del teclado, cárguelo solamente cuando la luz de alimentación parpadea. El tiempo de carga recomendado 

es entre 2 y -3 horas.

2.   Inserte el extremo del cable USB en el puerto de carga en el teclado.
3.   Inserte el otro extremo del cable USB en el puerto A en su computadora o adaptador de red.
4.   La luz de alimentación estará encendida durante la carga. Se apagará cuando el teclado esté cargado.

Nota:

1.   Si no usa el teclado durante más de 15 minutos, entrará automáticamente en modo suspensión. Todos los indicadores LED se 

apagan. Presione cualquier tecla, espere aproximadamente 3 segundos y el teclado se activará.

2.   Si no usará el teclado por un período prolongado, le recomendamos que lo apague para prolongar su vida útil. 

 

Limpieza   

Mantenga limpio el teclado y el estuche. Esta es la única manera en que puede lograr una vida útil confiable y prolongada del producto.
Para limpiar el teclado, use solo productos diseñados para limpieza y mantenimiento de este tipo de productos y accesorios electrónicos. 

Advertencia:

Nunca lave el teclado ni el estuche con agua ni con ningún otro líquido. No use limpiadores potentes, gasolina, solventes, productos 
químicos, etc., para la limpieza.

Solución de problemas   

Problema

Solución

El indicador LED no se encendió al encender el teclado.

La batería del teclado está agotada. Cámbiela según las 
instrucciones en la sección "Carga".

El teléfono inteligente o la tableta no encontraron el 
teclado.

Asegúrese de presionar el botón "Connect" (Conectar). 
Debe ver un LED azul parpadeando. Si el indicador LED no 
parpadea, el teclado no será visible en su dispositivo. 

Apareamiento fallido. El teclado está en la lista de 
dispositivos inalámbricos disponibles buscados.

Apague el teclado y elimínelo de la lista de búsqueda en 
su teléfono o tableta. Luego inicie la búsqueda de nuevo y 
realice un nuevo apareamiento.

Si no usa el teclado por un tiempo prolongado, debe 
ingresar la contraseña de apareamiento.

Apague el teclado y el dispositivo, espere un rato, y vuelva 
a encenderlos. Luego intente aparear de nuevo el dispositivo 
con el teclado.

Las teclas no funcionan después del apareamiento.

Revise la configuración de entrada de la tableta. Asegúrese 
de que todas las configuraciones estén encendidas (ON). Si 
no lo están, cambie la configuración.

Instrucciones de seguridad   

Use el teclado solamente de la manera descrita en este manual.
Manténgalo alejado del alcance de los niños.
No coloque ningún objeto pesado sobre el teclado.
No desarme el teclado. No contiene ninguna parte que pueda ser reparada por el usuario. Haga que un taller de reparaciones 
autorizado realice todas las reparaciones. No use el teclado si está dañado.
Proteja el teclado de la humedad, el polvo, las caídas y los golpes.
No exponga el teclado al goteo ni a salpicaduras de agua. ¡No sumerja el teclado en agua ni en ningún otro líquido! No coloque 
recipientes con agua sobre el teclado, p. ej., floreros.
No coloque el teclado cerca de una llama abierta, como velas, calentadores, u otras fuentes de calor.
Si nota que el teclado se sobrecalienta de manera inusual o tiene otros signos de funcionamiento inadecuado, deje de usarlo y 
comuníquese con un taller de reparaciones autorizado.
Mantenga limpio el producto. Use solo agentes de limpieza diseñados para limpiar y mantener este tipo de productos y accesorios 
electrónicos.
No inserte ningún objeto en las entradas del teclado.
No fuerce el cable del conector USB-C en la entrada del teclado.
Almacene el producto en un lugar seco y bien ventilado, fuera del alcance de niños y mascotas.
Deseche la batería de litio de una manera amigable con el medioambiente. Comuníquese con su vendedor o gobierno local. Cumpla 
las reglamentaciones legales aplicables.

El idioma de la versión original es checo.

Descargo de responsabilidad   

Use este producto solo de acuerdo con las instrucciones en este manual. El fabricante no acepta ninguna responsabilidad por daños 
causados por el uso inapropiado de este dispositivo.

ES

Содержание EPI-NA-C57

Страница 1: ...K E YB OARD CASE FOR Apple iPad Pro EPI NA C57 CS SK HU EN BG SR PL LT ET LV RO HR SL MK FR ES IT DE PT...

Страница 2: ...ab jejte ji pouze kdy se rozblik sv teln kontrolka zapnut Doporu en doba nab jen je 2 3 hodiny 2 Vlo te koncovku USB kabelu do nab jec ho portu v kl vesnici 3 Druhou koncovku USB kabelu vlo te do A po...

Страница 3: ...ce nab jajte ju iba vtedy ke sa rozblik sveteln kontrolka zapnutia Odpor an as nab jania s 2 3 hodiny 2 Vlo te koncovku USB k bla do nab jacieho portu v kl vesnici 3 Druh koncovku USB k bla vlo te do...

Страница 4: ...s befejez se ut n elalszik Megjegyz s 1 Ha a billenty zetet 15 percig nem haszn lja akkor az automatikusan tkapcsol k szenl ti zemm dba Minden LED kijelz elalszik A fel breszt shez nyomja meg valamel...

Страница 5: ...yboard 3 Insert the other end of the USB cable into the A port on your computer or network adapter 4 The power light will be on during charging When it goes out the keyboard is charged Note 1 If you d...

Страница 6: ...iPad Bluetooth 1 ON 3 FN Connect 2 Settings 3 Settings Bluetooth 4 Bluetooth Bluetooth 5 Wireless Keyboard pairing password Enter 6 Bluetooth Connected Bluetooth FN Connect CapsLock CapsLock Low batt...

Страница 7: ...a 2 Umetnite kraj USB kabla u priklju ak za punjenje na tastaturi 3 Umetnite drugi kraj USB kabla u A priklju ak na ra unalu ili mre nom adapteru 4 Lampica koja ozna ava da je tastatura uklju ena e sv...

Страница 8: ...uterze lub zasilaczu sieciowym 4 Podczas adowania b dzie wieci si wska nik zasilania Gdy zga nie klawiatura jest na adowana Informacja 1 Je eli klawiatura nie b dzie u ywana przez ponad 15 minut autom...

Страница 9: ...naudodamiesi pirm j kart 1 Nor dami kad klaviat ros eksploatacijos laikas prailg t kraukite j tik mirksint maitinimo lemputei Rekomenduojamas krovos laikas yra 2 3 val 2 Vien USB laido gal prijunkite...

Страница 10: ...v i v rguadapteri A porti 4 Laadimise ajal l litub toite n idikutuli sisse Kui see kustub siis on klaviatuur t is laetud M rkus 1 Kui te ei kasuta klaviatuuri le 15 minuti l litub see automaatselt pu...

Страница 11: ...pogu Velciet uz aug u ar trim pirkstiem atveriet iepriek jo logu Pavilkt uz leju ar trim pirkstiem atgriezties m jaslap Pavilkt pa kreisi pa labi ar trim pirkstiem p rsl gties starp akt viem logiem O...

Страница 12: ...a i n sus cu trei degete deschide i fereastra anterioar Glisa i n jos cu trei degete reveni i la pagina de pornire Glisa i la st nga dreapta cu trei degete comuta i ntre ferestrele active Mouse ul iOS...

Страница 13: ...prsta vratite se na po etnu stranicu Prije ite s tri prsta lijevo desno prebacivanje izme u aktivnih prozora iOS mi je dostupan Postavke Pristupa nost Dodir Pomo ni dodir Otvori Punjenje Tipkovnica je...

Страница 14: ...vzgor s tremi prsti odprite prej nje okno Pomik s tremi prsti navzdol vrnitev na doma o stran Pomik s tremi prsti levo desno preklapljanje med aktivnimi okni Mi ka operacijskega sistema iOS je na volj...

Страница 15: ...0 g 1 2 3 4 5 6 7 Touchpad 8 1x KEYBOARD CASE 1x 1x USB C 0 3 m iPad Bluetooth 1 ON 3 FN Connect 2 3 Bluetooth 4 Bluetooth Bluetooth 5 Enter 6 Bluetooth Connected Bluetooth Bluetooth FN Connect CapsLo...

Страница 16: ...cement gauche droite de trois doigts passage entre les fen tres actives La souris du syst me d exploitation iOS est disponible Settings Accessiblity Touch Auxiliary Touch Open Recharge Le clavier est...

Страница 17: ...dio del mouse Deslizar hacia arriba con tres dedos abre la ventana anterior Deslizar hacia abajo con tres dedos volver a la p gina de inicio Deslizar a izquierda derecha con tres dedos alternar entre...

Страница 18: ...ntrale del mouse Scorri verso l alto con tre dita apre la finestra precedente Scorri verso il basso con tre dita torna alla home page Scorri verso sinistra destra con tre dita passa tra le finestre at...

Страница 19: ...gbar Settings Accessiblity Touch Auxiliary Touch Open Aufladen Die Tastatur ist mit einem eingebauten Lithium Akku ausgestattet der regelm ig aufgeladen werden muss Laden Sie die Tastatur vor dem erst...

Страница 20: ...meio do mouse Deslize para cima com tr s dedos abra a janela anterior Deslize para baixo com tr s dedos retorne para a p gina inicial Deslize para a esquerda direita com tr s dedos mude entre as janel...

Отзывы: