background image

180°

1

7

8

6

2

3

4
5

  

 Ce symbole présent sur le produit ou dans la documentation indique que le produit ne peut pas être considéré comme un déchet 
courant et doit être liquidé en vertu des dispositions légales localement en vigueur. En fin de vie, le produit doit être liquidé de 
manière écologique. Vous contribuerez ainsi à la préservation de l’environnement. Pour davantage d’informations, adressez-vous 
aux services locaux chargés de la collecte des déchets, au centre de collecte le plus proche, ou bien à votre revendeur.

  

 

Ce produit est conforme à l’ensemble des exigences de base fixées par les directives européennes y étant reliées.

KEYBOARD CASE 

MANUEL D’UTILISATION

Nous vous remercions pour l’achat de notre produit. Nous sommes convaincus de votre satisfaction.

Données techniques   

Interface Bluetooth standard, distance d’utilisation :

 10 m

Système de modulation : 

GFSK

Tension de service : 

3 – 4,2 V

Intensité de service : 

<8 mA (clavier en service)

Intensité en mode veille : 

<0,3 mA

Intensité en mode sommeil : 

100 mA

Longévité en mode veille : 

jusqu’à 100 jours

Durée de charge : 

2-3 heures

Capacité de la batterie lithium : 

500 mAh

Longévité de la batterie lithium :

 3 ans

Durée de fonctionnement (ininterrompu) :

 plus de 100 heures

Pression des touches :

 80 ± 10 g

Longévité des touches :

 5 millions d’appuis

Température de service :

 -10 °C - ± 55 °C

Matériau :

 PC, cuir synthétique, composants internes en microfibre

Dimensions :

 189 x 252 x 22 mm

Masse :

 550 g

1.  Espace de rangement du stylet
2. Étui
3.  Cache supérieur rabattable pouvant servir de socle.
4.  Port de recharge
5.  Touche marche / arrêt
6.  Indicateur de charge
7. Touchpad
8. Clavier

Contenu de l’emballage   

1x KEYBOARD CASE
1x manuel d’utilisation
1x câble USB-C longueur 0,3 m

Placement de la tablette   

Ouvrez l’étui et placez l’iPad dans l’espace pour tablette.

Procédure de connexion Bluetooth   

1.   Lorsque l’interrupteur est mis en position « ON » (marche), le voyant s’allume pendant 3 secondes. Pressez les touches 

FN + Connect et le clavier se met en mode couplage.

2.   Allumez et déverrouillez votre tablette et cliquez sur l’icône « Settings » (Configuration).
3.   Cliquez sur Bluetooth dans le menu Settings (Configuration).
4.   Activez la Bluetooth sur le clavier et la tablette active la recherche automatique des équipements Bluetooth disponibles.
5.   Choisissez le clavier « Wireless Keyboard » dans la liste et cliquez dessus. En lien avec le système, entrez le mot de passe de 

couplage « **** » et pressez la touche Enter afin de confirmer la connexion automatique.

Note : 

Certains modèles ne nécessitent pas de mot de passe de couplage.

6.   Une fois que la connexion Bluetooth est établie avec succès, le voyant lumineux s’éteint et le symbole « Connected » (Connecté) 

s’affiche dans la liste des équipements Bluetooth répertoriés. 

Voyants lumineux   

Voyant lumineux de connexion Bluetooth : Pressez les touches FN + Connect et le clavier se met en mode couplage.
Voyant lumineux CapsLock : Pressez la touche CapsLock pour écrire en lettres capitales. Le voyant lumineux s’allume.
Voyant lumineux de batterie faible : Se met à clignoter lorsque la batterie est presque déchargée et doit être rechargée.
Voyant lumineux marche / recharge : Lorsque l’interrupteur est mis en position « ON » (marche), le voyant s’allume pendant 3 
secondes. Le voyant clignote pendant la charge. Le clavier est chargé lorsque le voyant s’éteint.
 

 

Port de recharge

 

 

Touche marche / arrêt 

Raccourcis clavier   

Page d’accueil

Intensité –

Intensité +

Clavier visuel

Rechercher

Changement de clavier

Copier

Coller

Morceau précédent

Arrêter la lecture / Lancer la lecture

Morceau suivant

Baisser le volume

Volume –

Verrouiller l’écran

Plus de fenêtres - carrés*

Capture d’écran*

Marche / arrêt du touchpad

Touche de fonction

Sélectionner tout

Copier

Couplage Bluetooth

X

Rogner

Coller

Rechercher

* Note : Cette touche est disponible uniquement pour les claviers 12,9“.

Manipulations iOS   

Glisser le doigt - déplacement du curseur

Clic d'un doigt - clic bouton gauche de la souris

Clic, clic et maintien, puis glisser - clic de la touche 
gauche sur l’élément choisi et déplacement

Clic de deux doigts - clic bouton droit de la souris

Déplacement horizontal ou vertical de deux doigts 
- passage à la fenêtre précédente

Clic de trois doigts - clic bouton central de la souris

Balayez vers le haut avec trois doigts : ouvrez la 
fenêtre précédente

Déplacement vers le bas de trois doigts - retour à la 
page d’accueil

Déplacement à gauche / à droite de trois doigts - 
passage entre les fenêtres actives

La souris du système d’exploitation iOS est disponible : « Settings »– « Accessiblity » – « Touch » – « Auxiliary Touch » – « Open » 

Recharge   

Le clavier est équipé d’une batterie au lithium intégrée qui doit être rechargée régulièrement.
Chargez complètement le clavier avant la première utilisation.
1.   Chargez le clavier uniquement lorsque le voyant de mise en marche clignote, afin d’augmenter la durée de vie. La durée de charge 

recommandée est de 2-3 heures.

2.   Insérez la fiche du câble USB dans le port de recharge du clavier.
3.   Insérez l’autre extrémité du câble USB au port A de l’ordinateur ou de l’adaptateur secteur.
4.   Le voyant de mise en marche est allumé pendant la charge. Le clavier est chargé lorsque le voyant s’éteint.

Note :

1.   Si le clavier est inutilisé pendant plus de 15 minutes, il passe automatiquement en mode sommeil. Tous les voyants LED s’éteignent. 

Appuyez sur une touche quelconque, patientez environ 3 secondes et le clavier s’active.

2.   Si le clavier ne sera pas utilisé pendant une période prolongée, nous recommandons de l’éteindre afin d’augmenter sa durée de vie. 

 

Nettoyage   

Gardez le clavier et l’étui propres. Il s’agit d’une condition permettant de garantir un fonctionnement fiable et prolongé.
Pour le nettoyage du clavier, utilisez uniquement des produits destinés au nettoyage et à l’entretien de ce type d’équipement et d’accessoire électronique. 

Avertissement :

Ne lavez en aucun cas le clavier ou l’étui dans de l’eau ou d’autres liquides. Pour le nettoyage, n’utilisez pas de détergents agressifs, 
d’essence, de solvants, de substances chimiques, etc.

Problèmes et solutions   

Problème

Solution

Le voyant LED ne s’est pas allumé après la mise en 
marche du clavier.

Le clavier est déchargé. Rechargez-le selon les instructions 
de la partie « Recharge ».

Le smartphone ou la tablette n’a pas trouvé le clavier.

Veillez à avoir pressé la touche « Connect ». Vous devriez voir 
le voyant LED bleu clignoter. Si le voyant LED ne clignote pas, 
le clavier ne sera pas accessible pour votre équipement. 

Échec du couplage. Le clavier figure dans la liste des 
équipements sans fil recherchés et accessibles.

Arrêtez le clavier et effacez-le de la liste de recherche sur 
votre téléphone ou tablette. Ensuite, relancez la recherche et 
recommencez le couplage.

Le clavier demande le mot de passe pour le couplage 
après une période de non-utilisation prolongée.

Arrêtez le clavier et l’équipement et redémarrez-les après un 
certain temps. Réessayez alors l’accouplement.

Les touches du clavier sont inopérantes après 
l’accouplement.

Vérifiez la configuration d’entrée de la tablette. Vérifiez 
que tous les paramètres sont en mode marche (ON). 
Reconfigurez si besoin.

Instructions de sécurité   

Utilisez le clavier exclusivement en conformité avec les instructions du présent manuel d’utilisation.
Gardez hors de portée des enfants.
Ne posez aucun objet sur le clavier.
Ne démontez pas le clavier. Le clavier ne comporte aucun élément réparable par l’utilisateur. Confiez toute réparation à un centre de 
maintenance agréé. N’utilisez jamais en clavier s’il présente un dommage quelconque.
Protégez le clavier contre l’humidité, la poussière, les chutes et les chocs.
N’exposez pas le clavier à des projections et des écoulements d’eau. Ne plongez pas le clavier dans l’eau ou d’autres liquides. Ne 
posez pas de récipients contenant de l’eau sur le clavier, par exemple des vases.
Ne placez pas le clavier à proximité des sources de flamme ouverte, comme les bougies, les chauffages, ou près d’autres sources de chaleur.
Si le clavier chauffe excessivement ou présente d’autres signes d’endommagement, arrêtez de l’utiliser et contactez un centre de 
maintenance agréé.
Gardez le produit propre. Pour le nettoyage, utilisez uniquement des produits destinés au nettoyage et à l’entretien de ce type 
d’équipement et d’accessoire électronique.
N’insérez aucun objet dans les entrées du clavier.
N’utilisez pas la force afin de brancher le connecteur du câble USB-C dans l’entrée du clavier.
Gardez le produit dans un endroit sec et bien ventilé, hors de portée des enfants et des animaux domestiques.
Éliminez la batterie au lithium intégrée de manière écologique. Adressez-vous à votre revendeur ou aux services locaux. Suivez les 
directives légales en vigueur.

La version tchèque fait office de version originale.

Limitation de responsabilité   

Utilisez ce produit uniquement en conformité avec les instructions du présent manuel d’utilisation. Le fabricant décline toute 
responsabilité en cas de dommage lié à un usage inadapté.

FR

Содержание EPI-NA-C57

Страница 1: ...K E YB OARD CASE FOR Apple iPad Pro EPI NA C57 CS SK HU EN BG SR PL LT ET LV RO HR SL MK FR ES IT DE PT...

Страница 2: ...ab jejte ji pouze kdy se rozblik sv teln kontrolka zapnut Doporu en doba nab jen je 2 3 hodiny 2 Vlo te koncovku USB kabelu do nab jec ho portu v kl vesnici 3 Druhou koncovku USB kabelu vlo te do A po...

Страница 3: ...ce nab jajte ju iba vtedy ke sa rozblik sveteln kontrolka zapnutia Odpor an as nab jania s 2 3 hodiny 2 Vlo te koncovku USB k bla do nab jacieho portu v kl vesnici 3 Druh koncovku USB k bla vlo te do...

Страница 4: ...s befejez se ut n elalszik Megjegyz s 1 Ha a billenty zetet 15 percig nem haszn lja akkor az automatikusan tkapcsol k szenl ti zemm dba Minden LED kijelz elalszik A fel breszt shez nyomja meg valamel...

Страница 5: ...yboard 3 Insert the other end of the USB cable into the A port on your computer or network adapter 4 The power light will be on during charging When it goes out the keyboard is charged Note 1 If you d...

Страница 6: ...iPad Bluetooth 1 ON 3 FN Connect 2 Settings 3 Settings Bluetooth 4 Bluetooth Bluetooth 5 Wireless Keyboard pairing password Enter 6 Bluetooth Connected Bluetooth FN Connect CapsLock CapsLock Low batt...

Страница 7: ...a 2 Umetnite kraj USB kabla u priklju ak za punjenje na tastaturi 3 Umetnite drugi kraj USB kabla u A priklju ak na ra unalu ili mre nom adapteru 4 Lampica koja ozna ava da je tastatura uklju ena e sv...

Страница 8: ...uterze lub zasilaczu sieciowym 4 Podczas adowania b dzie wieci si wska nik zasilania Gdy zga nie klawiatura jest na adowana Informacja 1 Je eli klawiatura nie b dzie u ywana przez ponad 15 minut autom...

Страница 9: ...naudodamiesi pirm j kart 1 Nor dami kad klaviat ros eksploatacijos laikas prailg t kraukite j tik mirksint maitinimo lemputei Rekomenduojamas krovos laikas yra 2 3 val 2 Vien USB laido gal prijunkite...

Страница 10: ...v i v rguadapteri A porti 4 Laadimise ajal l litub toite n idikutuli sisse Kui see kustub siis on klaviatuur t is laetud M rkus 1 Kui te ei kasuta klaviatuuri le 15 minuti l litub see automaatselt pu...

Страница 11: ...pogu Velciet uz aug u ar trim pirkstiem atveriet iepriek jo logu Pavilkt uz leju ar trim pirkstiem atgriezties m jaslap Pavilkt pa kreisi pa labi ar trim pirkstiem p rsl gties starp akt viem logiem O...

Страница 12: ...a i n sus cu trei degete deschide i fereastra anterioar Glisa i n jos cu trei degete reveni i la pagina de pornire Glisa i la st nga dreapta cu trei degete comuta i ntre ferestrele active Mouse ul iOS...

Страница 13: ...prsta vratite se na po etnu stranicu Prije ite s tri prsta lijevo desno prebacivanje izme u aktivnih prozora iOS mi je dostupan Postavke Pristupa nost Dodir Pomo ni dodir Otvori Punjenje Tipkovnica je...

Страница 14: ...vzgor s tremi prsti odprite prej nje okno Pomik s tremi prsti navzdol vrnitev na doma o stran Pomik s tremi prsti levo desno preklapljanje med aktivnimi okni Mi ka operacijskega sistema iOS je na volj...

Страница 15: ...0 g 1 2 3 4 5 6 7 Touchpad 8 1x KEYBOARD CASE 1x 1x USB C 0 3 m iPad Bluetooth 1 ON 3 FN Connect 2 3 Bluetooth 4 Bluetooth Bluetooth 5 Enter 6 Bluetooth Connected Bluetooth Bluetooth FN Connect CapsLo...

Страница 16: ...cement gauche droite de trois doigts passage entre les fen tres actives La souris du syst me d exploitation iOS est disponible Settings Accessiblity Touch Auxiliary Touch Open Recharge Le clavier est...

Страница 17: ...dio del mouse Deslizar hacia arriba con tres dedos abre la ventana anterior Deslizar hacia abajo con tres dedos volver a la p gina de inicio Deslizar a izquierda derecha con tres dedos alternar entre...

Страница 18: ...ntrale del mouse Scorri verso l alto con tre dita apre la finestra precedente Scorri verso il basso con tre dita torna alla home page Scorri verso sinistra destra con tre dita passa tra le finestre at...

Страница 19: ...gbar Settings Accessiblity Touch Auxiliary Touch Open Aufladen Die Tastatur ist mit einem eingebauten Lithium Akku ausgestattet der regelm ig aufgeladen werden muss Laden Sie die Tastatur vor dem erst...

Страница 20: ...meio do mouse Deslize para cima com tr s dedos abra a janela anterior Deslize para baixo com tr s dedos retorne para a p gina inicial Deslize para a esquerda direita com tr s dedos mude entre as janel...

Отзывы: