background image

180°

1

7

8

6

2

3

4
5

   

 Este símbolo no produto ou na documentação de acompanhamento indica que o produto não deve ser considerado um 
desperdício municipal regular e deve ser descartado de acordo com os regulamentos locais. Passe este produto para descarte 
ambientalmente seguro. Um descarte adequado deste produto protege o ambiente. Para obter mais informações, entre em 
contato com seu escritório de descarte de resíduos municipal local, o ponto de coleta mais próximo ou seu revendedor.

   

 Este produto cumpre todos os requisitos essenciais das diretivas da UE que se aplicam a ele. 

KEYBOARD CASE 

MANUAL DE INSTRUÇÃO

Obrigado por comprar nosso produto. Acreditamos que você ficará satisfeito com o nosso produto.

Parâmetros técnicos   

Interface de Bluetooth Padrão, distância de operação:

 10 m

Sistema de modulação: 

GFSK

Tensão operacional: 

3 – 4,2 V

Corrente operacional: 

<8 mA (o teclado está em operação)

Energia de modo de espera: 

<0,3 mA

Energia do modo de hibernação: 

100 mA

Tempo do modo de espera: 

até 100 dias

Tempo de carregamento: 

2 a 3 horas

Capacidade da bateria de lítio:

 500 mAh

Vida útil da bateria de lítio:

 3 anos

Tempo operacional (sem interrupção): 

mais de 100 horas

Resistência dos botões:

 80 ± 10 g

Vida útil dos botões:

 5 milhões de toques de teclas

Temperatura operacional: 

-10 °C a ± 55 °C

Material:

 PC, couro sintético, componente interno de microfibra

Dimensões:

 189 x 252 x 22 mm

Peso:

 550 g

1.  Armazenamento de caneta
2. Estojo
3.  Dobrando a tampa superior que pode servir como um suporte.
4.  Porta de carregamento
5.  Botão Lig./Desl.
6.  Indicador de status de carregamento
7. Touchpad
8. Teclado

Conteúdo da embalagem   

1x ESTOJO DE TECLADO
1x manual de instrução
1x Cabo USB-C com comprimento de 0,3 m

Tablet de inserção   

Abra o estojo e insira o iPad no compartimento do tablet.

Procedimento de conexão Bluetooth   

1.   Quando o interruptor estiver definido na posição “LIG.”, a luz do indicador acende por três segundos. Prime os botões 

FN + Connect e o teclado mudará para o modo de emparelhamento.

2.   Ligue e destrave seu tablet e clique no ícone “Definições”.
3.   No menu Definições, clique no menu Bluetooth.
4.   Ligue o Bluetooth no teclado e o tablet irá pesquisar automaticamente por dispositivos Bluetooth disponíveis.
5.   Selecione o “Wireless Keyboard” [Teclado Sem fio] na lista e clique em cima. Dependendo do sistema, insira a palavra-passe de 

emparelhamento “****” e prime o botão Enter para confirmar e se conectar automaticamente.

Nota:

 Alguns modelos podem não exigir uma palavra-passe de emparelhamento.

6.   Quando a conexão Bluetooth for concluída de forma bem-sucedida, a luz do indicador se desliga e aparece “Connected” 

[Conectado] na lista de dispositivos Bluetooth pesquisados. 

Indicadores de luz   

Luz do indicador de conexão Bluetooth: Prime os botões FN + Connect e o teclado mudará para o modo de emparelhamento.
Luz do indicador CapsLock: Prime a tecla CapsLock quando você precisar digitar em letras maiúsculas. A luz do indicador acende.
Luz do indicador de bateria baixa: Pisca quando a bateria está baixa e precisa ser recarregada.
Luz do indicador de Energia/Carregamento: Quando o interruptor estiver definido na posição “LIG.”, a luz do indicador acende por 
três segundos. A luz do indicador estará ligada durante o carregamento. Quando apaga, o teclado é carregado.
 

 

Porta de carregamento

 

 

Botão Lig./Desl. 

Atalhos de teclado   

Página inicial

Brilho –

Teclado no ecrã

Pesquisar

Troca de teclado

Copiar

Inserir

Ajuste anterior

Pausar reprodução /  
Iniciar reprodução

Próximo ajuste

Mudo

Volume –

Ecrã de bloqueio

Várias janelas - telhas*

Captura de ecrã*

Touchpad lig./desl.

Botão de função

Selecionar tudo

Copiar

Emparelhamento de Bluetooth

X

Recortar

Inserir

Vyhledat

* Nota: Este botão apenas está disponível em 12,9”.

Gestos de iOS   

Arraste seu dedo - mova o cursor

Clique com um dedo - clique com o botão esquerdo 
do mouse

Toque, toque e segure, em seguida arraste - clique 
com botão esquerdo em um item selecionado e 
arraste

Clique com dois dedos - clique com o botão direito 
do mouse

Deslize horizontalmente ou verticalmente com dois 
dedos - mude para a janela de vista anterior

Clique com três dedos - clique com o botão do meio 
do mouse

Deslize para cima com três dedos: abra a janela 
anterior

Deslize para baixo com três dedos - retorne para 
a página inicial

Deslize para a esquerda/direita com três dedos - 
mude entre as janelas ativas

O mouse do iOS está disponível: “Definições“ – “Acessibilidade“ – “Toque“ – “Toque auxiliar” – “Abrir“ 

Carregamento   

O teclado está equipado com uma bateria de lítio integrada, que deve ser recarregada regularmente.
Carregue o teclado totalmente antes de utilizá-lo pela primeira vez.
1.   Para prolongar a vida útil do teclado, carregue-o apenas quando a luz de energia estiver piscando. O tempo de carregamento 

recomendado é de duas a três horas.

2.   Insira o final do cabo USB na porta de carregamento no teclado.
3.   Insira a outra extremidade do cabo USB na porta-A no seu computador ou adaptador de rede.
4.   A luz de energia estará ligada durante o carregamento. Quando apaga, o teclado é carregado.

Nota:

1.   Se você não utilizar o teclado por mais de 15 minutos, irá para o modo de hibernação automaticamente. Todos os indicadores 

desligados. Prime qualquer tecla, espere cerca de três segundos e o teclado será ativado.

2.   Se você não utilizará o teclado por um período de tempo prolongado, recomendamos que o desligue para prolongar sua vida útil. 

 

Limpeza   

Mantenha o teclado e o estojo limpos. Esta é a única maneira que você pode alcançar uma vida útil de produto confiável e longa.
Para limpar o teclado, utilize apenas produtos projetados para limpeza e manutenção deste tipo de eletrónico e acessórios. 

Advertência:

Nunca lave o teclado ou estojo na água ou em qualquer outro líquido. Não utilize limpadores agressivos, gasolina, solventes, 
produtos químicos etc. para limpeza.

Resolução de problemas   

Problema

Solução

O indicador do LED não acende quando o teclado foi 
ligado.

A bateria do teclado está vazia. Carregue de acordo com as 
instruções na secção “Carregamento”.

O smartphone ou tablet não encontrou o teclado.

Assegure de que tenha primado o botão “Connect”. Você 
verá um LED azul piscando. Se o indicador do LED não está 
piscando, o teclado não estará visível no seu dispositivo. 

O emparelhamento falhou. O teclado está na lista de 
dispositivos sem fio disponíveis pesquisados.

Desligue o teclado e exclua-o da lista de pesquisa no seu 
telefone ou tablet. Em seguida, inicie a pesquisa novamente 
e realize um novo emparelhamento.

Se você não utiliza o teclado por um longo tempo, você 
precisa inserir a palavra-passe para emparelhamento.

Ligue ambos teclado e dispositivo e os ligue novamente 
após um tempo. Em seguida, tente emparelhar o dispositivo 
com o teclado.

As teclas não funcionam após o emparelhamento.

Verifique a definição de entrada do tablet. Assegure de que 
todas as definições estejam em LIGADO. Se não, mude 
a definição.

Instruções de segurança   

Utilize o teclado apenas conforme instruído neste manual.
Manter fora do alcance de crianças.
Não coloque nenhum objeto pesado no teclado.
Não desmonte o teclado. Não contém nenhuma parte reparável pelo utilizador. Realize todos os reparos através de um centro de 
serviço autorizado. Nunca utilize o teclado se ele estiver danificado de qualquer maneira.
Proteja o teclado contra humidade, poeira, quedas e choques.
Não exponha o teclado a gotejamentos ou respingos de água. Não submerja o teclado na água ou em qualquer outro líquido. Não 
coloque recipientes cheios de água no teclado, por ex.: vasos.
Não coloque o teclado perto de chama aberta como velas, aquecedores ou outras fontes de calor.
Se você notar sobreaquecimento de teclado incomum ou outros sinais de avaria, pare de utilizá-lo e contacte um centro de serviço 
autorizado.
Mantenha o produto limpo. Utilize apenas agentes de limpeza que são pretendidos para limpeza e manutenção deste tipo de 
eletrónico e acessórios.
Não insira nenhum objeto nas entradas do teclado.
Não force o conector do cabo USB-C na entrada do teclado.
Mantenha o produto em um local seco e bem ventilado fora do alcance de crianças ou animais de estimação.
Descarte a bateria de lítio de uma maneira ambientalmente amigável. Contacte seu fornecedor ou governo local. Siga as regulações 
legais aplicáveis.

O idioma da versão original é checo.

Aviso legal   

Utilize este produto apenas de acordo com as instruções neste manual. O fabricante não aceita nenhuma responsabilidade por danos 
causados pela utilização incorreta deste dispositivo.

PT

Содержание EPI-NA-C57

Страница 1: ...K E YB OARD CASE FOR Apple iPad Pro EPI NA C57 CS SK HU EN BG SR PL LT ET LV RO HR SL MK FR ES IT DE PT...

Страница 2: ...ab jejte ji pouze kdy se rozblik sv teln kontrolka zapnut Doporu en doba nab jen je 2 3 hodiny 2 Vlo te koncovku USB kabelu do nab jec ho portu v kl vesnici 3 Druhou koncovku USB kabelu vlo te do A po...

Страница 3: ...ce nab jajte ju iba vtedy ke sa rozblik sveteln kontrolka zapnutia Odpor an as nab jania s 2 3 hodiny 2 Vlo te koncovku USB k bla do nab jacieho portu v kl vesnici 3 Druh koncovku USB k bla vlo te do...

Страница 4: ...s befejez se ut n elalszik Megjegyz s 1 Ha a billenty zetet 15 percig nem haszn lja akkor az automatikusan tkapcsol k szenl ti zemm dba Minden LED kijelz elalszik A fel breszt shez nyomja meg valamel...

Страница 5: ...yboard 3 Insert the other end of the USB cable into the A port on your computer or network adapter 4 The power light will be on during charging When it goes out the keyboard is charged Note 1 If you d...

Страница 6: ...iPad Bluetooth 1 ON 3 FN Connect 2 Settings 3 Settings Bluetooth 4 Bluetooth Bluetooth 5 Wireless Keyboard pairing password Enter 6 Bluetooth Connected Bluetooth FN Connect CapsLock CapsLock Low batt...

Страница 7: ...a 2 Umetnite kraj USB kabla u priklju ak za punjenje na tastaturi 3 Umetnite drugi kraj USB kabla u A priklju ak na ra unalu ili mre nom adapteru 4 Lampica koja ozna ava da je tastatura uklju ena e sv...

Страница 8: ...uterze lub zasilaczu sieciowym 4 Podczas adowania b dzie wieci si wska nik zasilania Gdy zga nie klawiatura jest na adowana Informacja 1 Je eli klawiatura nie b dzie u ywana przez ponad 15 minut autom...

Страница 9: ...naudodamiesi pirm j kart 1 Nor dami kad klaviat ros eksploatacijos laikas prailg t kraukite j tik mirksint maitinimo lemputei Rekomenduojamas krovos laikas yra 2 3 val 2 Vien USB laido gal prijunkite...

Страница 10: ...v i v rguadapteri A porti 4 Laadimise ajal l litub toite n idikutuli sisse Kui see kustub siis on klaviatuur t is laetud M rkus 1 Kui te ei kasuta klaviatuuri le 15 minuti l litub see automaatselt pu...

Страница 11: ...pogu Velciet uz aug u ar trim pirkstiem atveriet iepriek jo logu Pavilkt uz leju ar trim pirkstiem atgriezties m jaslap Pavilkt pa kreisi pa labi ar trim pirkstiem p rsl gties starp akt viem logiem O...

Страница 12: ...a i n sus cu trei degete deschide i fereastra anterioar Glisa i n jos cu trei degete reveni i la pagina de pornire Glisa i la st nga dreapta cu trei degete comuta i ntre ferestrele active Mouse ul iOS...

Страница 13: ...prsta vratite se na po etnu stranicu Prije ite s tri prsta lijevo desno prebacivanje izme u aktivnih prozora iOS mi je dostupan Postavke Pristupa nost Dodir Pomo ni dodir Otvori Punjenje Tipkovnica je...

Страница 14: ...vzgor s tremi prsti odprite prej nje okno Pomik s tremi prsti navzdol vrnitev na doma o stran Pomik s tremi prsti levo desno preklapljanje med aktivnimi okni Mi ka operacijskega sistema iOS je na volj...

Страница 15: ...0 g 1 2 3 4 5 6 7 Touchpad 8 1x KEYBOARD CASE 1x 1x USB C 0 3 m iPad Bluetooth 1 ON 3 FN Connect 2 3 Bluetooth 4 Bluetooth Bluetooth 5 Enter 6 Bluetooth Connected Bluetooth Bluetooth FN Connect CapsLo...

Страница 16: ...cement gauche droite de trois doigts passage entre les fen tres actives La souris du syst me d exploitation iOS est disponible Settings Accessiblity Touch Auxiliary Touch Open Recharge Le clavier est...

Страница 17: ...dio del mouse Deslizar hacia arriba con tres dedos abre la ventana anterior Deslizar hacia abajo con tres dedos volver a la p gina de inicio Deslizar a izquierda derecha con tres dedos alternar entre...

Страница 18: ...ntrale del mouse Scorri verso l alto con tre dita apre la finestra precedente Scorri verso il basso con tre dita torna alla home page Scorri verso sinistra destra con tre dita passa tra le finestre at...

Страница 19: ...gbar Settings Accessiblity Touch Auxiliary Touch Open Aufladen Die Tastatur ist mit einem eingebauten Lithium Akku ausgestattet der regelm ig aufgeladen werden muss Laden Sie die Tastatur vor dem erst...

Страница 20: ...meio do mouse Deslize para cima com tr s dedos abra a janela anterior Deslize para baixo com tr s dedos retorne para a p gina inicial Deslize para a esquerda direita com tr s dedos mude entre as janel...

Отзывы: