EMU SHADE PRO Скачать руководство пользователя страница 18

31

32

MANTENIMIENTO DE LA TELA DE LA 
SOMBRILLA

1. Limpie las manchas del la tela, usando un paño 
limpio y absorbente. 
2. Para el mantenimiento general, utilice un cepillo 
suave para quitar el polvo o la suciedad seca, o 
enjuague a menudo con agua limpia y tibia para que 
la suciedad no se pegue en el tejido. Deje que la tela 
se seque naturalmente antes de cerrar la sombrilla. 
3. Si es necesario hacer una limpieza radical, límpiela 
con una esponja usando una solución jabonosa 
neutra suave (solución al 2%). Enjuague el paño a 
fondo y minuciosamente para eliminar los residuos de 
jabón. 
4. Nunca use detergentes y disolventes. Las 
manchas de grasa y aceite pueden ser eliminadas 
usando quitamanchas adecuados para tejido de 
poliéster con un paño absorbente. 
5. Se recomienda limpiar la tela de la sombrilla de 
playa con mucha frecuencia, si se instala en un lugar 
donde se pueda ensuciar fácilmente. 

MANTENIMIENTO DE LA ESTRUCTURA DE LA 
SOMBRILLA Y DE LOS TORNILLOS

1. Limpie el poste lateral y el marco de aluminio con 
un chorro de agua periódicamente, y más a menudo 
si el parasol se ha instalado en un entorno marino o 
industrial. No use jabones agresivos o agua de mar.
2. Compruebe el montaje de los tornillos de la base y 
apriételos periódicamente si es necesario. 
3. Lubrique el riel, para facilitar el deslizamiento en el 
poste lateral. Se recomiendan los aerosoles 
lubricantes de teflón, repetir la operación al menos 3-
4 veces al año. 

GARANTÍA

La garantía cubre cualquier defecto encontrado en los materiales, en la construcción de los 
componentes de SHADE PRO a partir de la fecha de compra. La garantía cubre cualquier 
decoloración significativa del tejido de la sombrilla.  
La garantía es válida durante 2 años a partir de la fecha de compra del producto. 
Si se encuentran defectos durante el período de garantía, el Grupo Emu S.p.A. examinará el 
producto y evaluará si el problema está cubierto por la garantía. Tras el examen del producto, el 
Grupo Emu S.p.A. reparará el mismo si está defectuoso o lo sustituirá por un producto igual o 
comparable, en su opinión, de acuerdo con la normativa vigente. 
La garantía es válida a partir de la fecha de compra del producto y debe mostrar el recibo original 
del producto. 
La garantía no se aplica a los productos que han sido almacenados o montados incorrectamente, 
utilizados incorrectamente, manipulados, alterados o limpiados con procedimientos o productos 
inadecuados. La garantía no cubre el desgaste normal, cortes, arañazos o daños causados por 
impactos, accidentes, falta de mantenimiento y uso inadecuado del producto. La garantía no cubre 
los daños accidentales debidos a las condiciones meteorológicas.

INSTRUCCIONES DE USO

Revise periódicamente (al menos cada semana) todas las partes móviles y las diversas 
articulaciones del SHADE PRO.
No coloque la base del SHADE PRO sobre: pedestales móviles o elevados, carros con ruedas, 
planos inclinados y cualquier tipo de suelo inestable. Si es esencial colocar la sombrilla en un 
plano inclinado, el producto debe anclarse al suelo. 
Es necesario colocar el SHADE PRO dentro de áreas seguras y libres de riesgos. 
Nunca deje la SHADE PRO abierta sin vigilancia, incluso en ausencia de viento. 
Si el lastre muestra signos de deterioro, reemplace las partes deterioradas. No use la SHADE PRO 
con partes de lastre faltantes o dañadas. 
No permita que los niños o las personas no calificadas utilicen los componentes de la sombrilla, 
para que no se vuelvan peligrosos debido a un uso inadecuado. 
El Grupo Emu S.p.A. no asume ninguna responsabilidad si, debido a un uso inadecuado, a una 
instalación incorrecta o a la no observancia de estas condiciones, se producen daños a la 
propiedad, a las personas o a la misma sombrilla. 

PAUTAS DE RESISTENCIA AL VIENTO DE LA SOMBRILLA SHADE

Vientos ligeros a moderados. 
Una vez que la sombrilla SHADE PRO ha sido correctamente instalada, es adecuado para su uso 
en condiciones de viento ligero a moderado en la posición con la lona abierta. Por favor, siga estas 
pautas:
1. Cuando el viento se hace más fuerte o ante condiciones meteorológicas inciertas y 
preocupantes, la sombrilla debe ser cerrada, bajada y atada al poste lateral. 
2. La sombrilla debe mantenerse en posición cerrada y atada al poste central cuando no se utiliza. 
3. Antes o durante condiciones climáticas extremadamente severas, es aconsejable quitar y 
proteger toda la sombrilla SHADE PRO incluyendo la estructura, en una zona de interior.

Содержание SHADE PRO

Страница 1: ...ASSEMBLY USE INSTRUCTIONS SHADE PRO UMBRELLA ART 995 996 IST 558 EMU Group S p A 06055 Marsciano Perugia ITALY Tel 075 874021 Fax 075 8743903 e mail info emu it www emu it...

Страница 2: ...uisto del prodotto ed necessario esibire lo scontrino in originale del prodotto La garanzia non applicabile al prodotto che stato conservato o montato in modo non corretto usato in modo non adeguato c...

Страница 3: ...rellone SHADE PRO assicurarsi che si siano ricevuti tutti i componenti Se qualcosa manca o danneggiato contattare il rivenditore Fare attenzione a non danneggiare l ombrellone in fase di montaggio Uti...

Страница 4: ...PAVIMENTO E possibile fissare il basamento a TERRA tramite dei picchetti non inclusi nella confezione da assemblare in corrispondenza dei n 4 fori presenti sulla parte inferiore del basamento I picche...

Страница 5: ...i ruotare intorno al SUPPORTO OMBRELLONE A 2 Ruotare l ombrellone ruotando la MANIGLIA ROTAZIONE 4 in senso orario o antiorario ATTENZIONE Il PALO LATERALE 2 non pu ruotare per 360 per un verso di rot...

Страница 6: ...s valid from the date of purchase of the product and you must show the original receipt of the product The warranty does not apply to products that have been stored or assembled incorrectly used incor...

Страница 7: ...received your SHADE PRO umbrella make sure you have received all the components If something is missing or damaged contact your dealer Take care not to damage the umbrella during assembly Use the pack...

Страница 8: ...GROUND FLOOR It is possible to fix the base to the GROUND by means of stakes not included in the package to be assembled in correspondence with the n 4 holes on the lower part of the base Pickets can...

Страница 9: ...OTATION HANDLE 4 now the umbrella is free to rotate around the UMBRELLA SUPPORT A 2 Turn the umbrella by turning the ROTATING HANDLE 4 clockwise or counterclockwise WARNING The SIDE POST 2 cannot rota...

Страница 10: ...pr senter le re u original du produit La garantie ne s applique pas aux produits qui ont t stock s ou assembl s incorrectement utilis s de mani re incorrecte alt r s modifi s ou nettoy s l aide de pro...

Страница 11: ...Si quelque chose manque ou est endommag contactez votre revendeur Veillez ne pas endommager le parasol lors du montage Utiliser les cartons de l emballage pour viter d endommager le parasol durant le...

Страница 12: ...CHER Il est possible de fixer le socle au sol au moyen de piquets non inclus dans le paquet assembler en correspondance avec les 4 trous de la partie inf rieure du socle On peut trouver des piquets da...

Страница 13: ...ant le parasol est libre de tourner autour du SUPPORT DU PARASOL A 2 Tournez le parasol en tournant la POIGN E DE ROTATION 4 dans le sens horaire ou antihoraire ATTENTION Le M T LAT RAL 2 ne peut pas...

Страница 14: ...e Garantie ist ab dem Kaufdatum des Produkts g ltig und kann nach Vorlage des Original Kaufbelegs des Produkts in Anspruch genommen werden Die Garantie gilt nicht f r Produkte die falsch gelagert oder...

Страница 15: ...Sonnenschirms SHADE PRO dass alle Bauteile vorhanden sind Wenden Sie sich wenn etwas fehlt oder besch digt ist an Ihren H ndler Achten Sie darauf den Sonnenschirm w hrend der Montage nicht zu besch d...

Страница 16: ...UF DEM AM BODEN FUSSBODEN BEFESTIGTEN SCHIRMSOCKEL Der Schirmsockel kann mit Hilfe von Bodend beln nicht im Lieferumfang enthalten am Boden befestigt werden Diese Bodend bel sind in bereinstimmung mit...

Страница 17: ...Sonnenschirm frei um die SCHIRMH LSE A drehen 2 Den Sonnenschirm drehen indem der DREHGRIFF 4 im oder gegen den Uhrzeigersinn gedreht wird WARNUNG Der SEITENMAST 2 kann sich aus Sicherheitsgr nden nic...

Страница 18: ...s v lida a partir de la fecha de compra del producto y debe mostrar el recibo original del producto La garant a no se aplica a los productos que han sido almacenados o montados incorrectamente utiliza...

Страница 19: ...e que ha recibido todos los componentes Si algo falta o est da ado contacte con su distribuidor Tenga cuidado de no da ar la sombrilla durante el montaje Use los cartones del embalaje para evitar da o...

Страница 20: ...jar la base al SUELO por medio de estacas no incluidas en el paquete para ser ensambladas en correspondencia con los n 4 agujeros de la parte inferior de la base Las estacas se pueden encontrar en las...

Страница 21: ...ahora la sombrilla es libre de girar alrededor del SOPORTE PARA SOMBRILLA A 2 Gire la sombrilla girando el MANGO GIRATORIO 4 en el sentido de las agujas del reloj o en sentido contrario ADVERTENCIA El...

Страница 22: ......

Страница 23: ......

Страница 24: ...are one...

Страница 25: ...nelle...

Страница 26: ......

Страница 27: ......

Страница 28: ......

Страница 29: ...145...

Страница 30: ......

Страница 31: ...14...

Страница 32: ...16 ges duit...

Страница 33: ......

Страница 34: ......

Страница 35: ...22...

Страница 36: ...24 des ert uss...

Страница 37: ......

Страница 38: ......

Страница 39: ......

Страница 40: ...32 RO tas...

Страница 41: ......

Страница 42: ......

Страница 43: ......

Страница 44: ......

Отзывы: