EMU SHADE PRO Скачать руководство пользователя страница 10

15

16

ENTRETIEN DU TISSU DU PARASOL

1. Nettoyez les taches sur la toile, à l'aide d'un chiffon 
propre et absorbant. 
2. Pour l'entretien général, utilisez une brosse douce 
pour enlever la poussière ou la terre sèche, ou rincez 
souvent à l'eau propre et tiède pour que la saleté ne 
s'enracine pas dans le tissu. Laissez le tissu sécher 
naturellement avant de fermer le parasol. 
3. Si un nettoyage radical est nécessaire, nettoyez 
avec une éponge en utilisant une solution de savon 
neutre doux (solution à 2 %). Rincez abondamment et 
entièrement la toile pour éliminer les résidus de 
savon. 
4. N'utilisez jamais de détergents et de solvants. Les 
taches de graisse et d'huile peuvent être enlevées à 
l'aide de détachants adaptés au tissu en polyester 
avec un chiffon absorbant. 
5. Il est recommandé de nettoyer la toile du parasol 
très fréquemment, si elle est installée dans un endroit 
où elle risque de se salir facilement. 

ENTRETIEN DE LA STRUCTURE DU PARASOL ET 
DES VIS

1. Nettoyez le mât latéral et la structure en aluminium 
avec un jet d'eau périodiquement, et plus souvent si 
le parasol a été installé dans un environnement marin 
ou industriel. N'utilisez pas de savons agressifs ni 
d'eau de mer.
2. Vérifiez le montage des vis sur le socle et serrez-
les périodiquement si nécessaire. 
3. Lubrifier le rail, pour faciliter le glissement sur le 
mât latéral. Il est recommandé d'utiliser des sprays 
lubrifiants au téflon, et de répéter l'opération au moins 
3 à 4 fois par an. 

GARANTIE

La garantie couvre tout défaut constaté dans les matériaux, dans la construction des composants 
de SHADE PRO à partir de la date d'achat. La garantie couvre toute décoloration importante de la 
toile du parasol.  
La garantie est valable pendant 2 ans à compter de la date d'achat du produit. 
Si des défauts sont constatés pendant la période de garantie, Emu Group S.p.A. examinera le 
produit et évaluera si le problème est couvert par la garantie. Après examen du produit, Emu 
Group S.p.A. le réparera s'il est défectueux ou le remplacera par un produit identique ou 
comparable, à son avis, en conformité avec la réglementation en vigueur. 
La garantie est valable à partir de la date d'achat du produit et vous devez présenter le reçu 
original du produit. 
La garantie ne s'applique pas aux produits qui ont été stockés ou assemblés incorrectement, 
utilisés de manière incorrecte, altérés, modifiés ou nettoyés à l'aide de procédures ou de produits 
inadaptés. La garantie ne couvre pas l'usure normale, les coupures, les éraflures ou les dommages 
causés par des chocs, des accidents, un manque d'entretien et une utilisation incorrecte du produit. 
La garantie ne couvre pas les dommages accidentels dus aux conditions météorologiques.

MISES EN GARDE D’UTILISATION

Vérifiez périodiquement (au moins chaque semaine) toutes les pièces mobiles et les différentes 
articulations du SHADE PRO.
Ne placez pas le socle du SHADE PRO sur : des socles mobiles ou surélevés, des chariots à 
roulettes, des plans inclinés et tout type de sol instable. S'il est indispensable de placer le parasol 
sur un plan incliné, le produit doit être ancré au sol. 
Il est nécessaire de placer le SHADE PRO dans des zones sûres et sans risque. 
Ne laissez jamais le SHADE PRO ouvert sans surveillance, même en l'absence de vent. 
Si le lest montre des signes de détérioration, remplacez les pièces détériorées. N'utilisez pas le 
SHADE PRO avec des pièces de lest manquantes ou endommagées. 
Ne permettez pas aux enfants ou aux personnes non qualifiées d'utiliser les composants du 
parasol, afin qu'ils ne deviennent pas dangereux en raison d'une utilisation incorrecte. 
Emu Group S.p.A. n'assume aucune responsabilité si, en raison d'une mauvaise utilisation, d'une 
installation incorrecte ou du non-respect de ces conditions, des dommages sont causés aux biens, 
aux personnes ou au parasol en question. 

LIGNES DIRECTRICES DE RÉSISTANCE AU VENT DU PARASOL SHADE 

Vents légers à modérés. 
Une fois que le parasol SHADE PRO a été correctement installé, il peut être utilisé dans des 
conditions de vent léger à modéré dans la position avec la toile ouverte. Veuillez suivre ces lignes 
directrices :
1. Lorsque le vent devient plus fort ou avant des conditions météorologiques incertaines et 
inquiétantes, le parasol doit être fermé, abaissé et attaché au mât latéral. 
2. Le parasol doit être maintenu en position fermée et attaché au mât central lorsqu'il n'est pas 
utilisé. 
3. Avant ou pendant des conditions météorologiques extrêmement sévères, il est conseillé 
d'enlever et de protéger l'ensemble du parasol SHADE PRO, y compris la structure à l'intérieur.

Содержание SHADE PRO

Страница 1: ...ASSEMBLY USE INSTRUCTIONS SHADE PRO UMBRELLA ART 995 996 IST 558 EMU Group S p A 06055 Marsciano Perugia ITALY Tel 075 874021 Fax 075 8743903 e mail info emu it www emu it...

Страница 2: ...uisto del prodotto ed necessario esibire lo scontrino in originale del prodotto La garanzia non applicabile al prodotto che stato conservato o montato in modo non corretto usato in modo non adeguato c...

Страница 3: ...rellone SHADE PRO assicurarsi che si siano ricevuti tutti i componenti Se qualcosa manca o danneggiato contattare il rivenditore Fare attenzione a non danneggiare l ombrellone in fase di montaggio Uti...

Страница 4: ...PAVIMENTO E possibile fissare il basamento a TERRA tramite dei picchetti non inclusi nella confezione da assemblare in corrispondenza dei n 4 fori presenti sulla parte inferiore del basamento I picche...

Страница 5: ...i ruotare intorno al SUPPORTO OMBRELLONE A 2 Ruotare l ombrellone ruotando la MANIGLIA ROTAZIONE 4 in senso orario o antiorario ATTENZIONE Il PALO LATERALE 2 non pu ruotare per 360 per un verso di rot...

Страница 6: ...s valid from the date of purchase of the product and you must show the original receipt of the product The warranty does not apply to products that have been stored or assembled incorrectly used incor...

Страница 7: ...received your SHADE PRO umbrella make sure you have received all the components If something is missing or damaged contact your dealer Take care not to damage the umbrella during assembly Use the pack...

Страница 8: ...GROUND FLOOR It is possible to fix the base to the GROUND by means of stakes not included in the package to be assembled in correspondence with the n 4 holes on the lower part of the base Pickets can...

Страница 9: ...OTATION HANDLE 4 now the umbrella is free to rotate around the UMBRELLA SUPPORT A 2 Turn the umbrella by turning the ROTATING HANDLE 4 clockwise or counterclockwise WARNING The SIDE POST 2 cannot rota...

Страница 10: ...pr senter le re u original du produit La garantie ne s applique pas aux produits qui ont t stock s ou assembl s incorrectement utilis s de mani re incorrecte alt r s modifi s ou nettoy s l aide de pro...

Страница 11: ...Si quelque chose manque ou est endommag contactez votre revendeur Veillez ne pas endommager le parasol lors du montage Utiliser les cartons de l emballage pour viter d endommager le parasol durant le...

Страница 12: ...CHER Il est possible de fixer le socle au sol au moyen de piquets non inclus dans le paquet assembler en correspondance avec les 4 trous de la partie inf rieure du socle On peut trouver des piquets da...

Страница 13: ...ant le parasol est libre de tourner autour du SUPPORT DU PARASOL A 2 Tournez le parasol en tournant la POIGN E DE ROTATION 4 dans le sens horaire ou antihoraire ATTENTION Le M T LAT RAL 2 ne peut pas...

Страница 14: ...e Garantie ist ab dem Kaufdatum des Produkts g ltig und kann nach Vorlage des Original Kaufbelegs des Produkts in Anspruch genommen werden Die Garantie gilt nicht f r Produkte die falsch gelagert oder...

Страница 15: ...Sonnenschirms SHADE PRO dass alle Bauteile vorhanden sind Wenden Sie sich wenn etwas fehlt oder besch digt ist an Ihren H ndler Achten Sie darauf den Sonnenschirm w hrend der Montage nicht zu besch d...

Страница 16: ...UF DEM AM BODEN FUSSBODEN BEFESTIGTEN SCHIRMSOCKEL Der Schirmsockel kann mit Hilfe von Bodend beln nicht im Lieferumfang enthalten am Boden befestigt werden Diese Bodend bel sind in bereinstimmung mit...

Страница 17: ...Sonnenschirm frei um die SCHIRMH LSE A drehen 2 Den Sonnenschirm drehen indem der DREHGRIFF 4 im oder gegen den Uhrzeigersinn gedreht wird WARNUNG Der SEITENMAST 2 kann sich aus Sicherheitsgr nden nic...

Страница 18: ...s v lida a partir de la fecha de compra del producto y debe mostrar el recibo original del producto La garant a no se aplica a los productos que han sido almacenados o montados incorrectamente utiliza...

Страница 19: ...e que ha recibido todos los componentes Si algo falta o est da ado contacte con su distribuidor Tenga cuidado de no da ar la sombrilla durante el montaje Use los cartones del embalaje para evitar da o...

Страница 20: ...jar la base al SUELO por medio de estacas no incluidas en el paquete para ser ensambladas en correspondencia con los n 4 agujeros de la parte inferior de la base Las estacas se pueden encontrar en las...

Страница 21: ...ahora la sombrilla es libre de girar alrededor del SOPORTE PARA SOMBRILLA A 2 Gire la sombrilla girando el MANGO GIRATORIO 4 en el sentido de las agujas del reloj o en sentido contrario ADVERTENCIA El...

Страница 22: ......

Страница 23: ......

Страница 24: ...are one...

Страница 25: ...nelle...

Страница 26: ......

Страница 27: ......

Страница 28: ......

Страница 29: ...145...

Страница 30: ......

Страница 31: ...14...

Страница 32: ...16 ges duit...

Страница 33: ......

Страница 34: ......

Страница 35: ...22...

Страница 36: ...24 des ert uss...

Страница 37: ......

Страница 38: ......

Страница 39: ......

Страница 40: ...32 RO tas...

Страница 41: ......

Страница 42: ......

Страница 43: ......

Страница 44: ......

Отзывы: