background image

12428-7-0314

Page 2

Introduction

Toujours consulter le département de construction de votre région en ce 

qui regarde les règlements, les codes ou les ordonnances qui s’appliquent 

à l’installation d’un radiateur mural avec évacuation.

Instructions pour l’installateur

1.  Après l’installation, l’installateur doit laisser le manuel d’instructions 

au propriétaire.

2.   L’installateur doit demander au propriétaire de compléter et poster 

la carte de guarantie de l’unité de chauffage.

3.   L’installateur doit expliquer au propriétaire la mise en marche et le 

fonctionnement du radiateur et du thermostat.

Avertissement:  Tout changement fait à ce radiateur ou à ces com-

mandes peut être dangereux. Ceci est un appareil de chauffage et 

si un panneau, une porte ou un dispositif protecteur est enlevé pour 

l’entretien de cet appareil, il doit être replacé avant de remettre en 

marche.

Informations Générales

Ce radiateur est un modèle conformément certifié avec l'American National 

Standard / CSA Standard Z21.86 et CSA 2.32 par Canadian Standards 

Association comme étant un radiateur mural à circulation forcée et avec 

évacuation, devant être installé en accordance avec ces instructions.

Tout changement du modèle d’origine, installé autrement que décrit 

dans ces instructions ou fonctionnant avec un genre de gaz qui n’est pas 

indiqué sur la plaque d’identification, est la responsabilité de la personne 

et de la compagnie faisant ce changement.

Important

Toute la correspondance doit mentionner le numéro complet du modèle 

et de la série et le genre de gaz.
Avis:  Pendant le premier allumage de cette unité, la peinture cuira et 

de la fumée se produira. Pour prévenir les détecteurs de fumée de se 

•  Ne rien mettre autour du radiateur qui pourrait obstruer le débit de 

combustion et la ventilation d’air.

•  Les matériaux combustibles, la gazoline ou les vapeurs et liquides 

inflammables ne doivent jamais être dans le même endroit que le 

radiateur.

•  Examiner périodiquement le système de ventilation et remplacer 

les pièces défectueuses.

•  Faire périodiquement une inspection visuelle de la veilleuse et des 

brûleurs.  Nettoyer et remplacer les pièces défectueuses.

•  AVERTISSEMENT:  Le couvercle pour l’accès à la veilleuse doit 

toujours être gardé hermétiquement fermé lors du fonctionnement.

•  Ne pas utiliser ce radiateur s’il y a une pièce qui a été en contact 

avec l’eau.  Appeler immédiatement un technicien qualifié pour 

inspecter le radiateur et remplacer toute pièce du système de com-

mande et les commandes de gaz qui ont été en contact avec l’eau.

•  Ce radiateur ne doit pas être branché à une cheminée servant à un 

autre appareil brûlant un combustible solide.

•  A cause des hautes températures, cet appareil doit être situé dans 

un endroit non achalandé et loin des meubles et des rideaux.

•  Les enfants et les adultes doivent être avisés des dangers des pa-

rois très chaudes et doivent rester loin pour éviter les brûlures ou 

l’allumage des vêtements.

•  Les petits enfants doivent être surveillés étroitement lorsqu’ils sont 

dans le même appartement que l’appareil.

•  Les vêtements ou d’autres matériaux inflammables ne doivent pas 

être placés sur ou près de l’appareil.

•  Tout écran de sûreté qui est enlevé lors de la réparation d’un ap-

pareil, doit être replacé avant de remettre en marche cet appareil.

•  Garder propre le brûleur et le compartiment de contrôle.
•  L’installation et la réparation doivent être faites par une personne 

qualifiée.  L’appareil doit être inspecté avant l’usage et au moins 

une fois par année, par une personne qualifiée. S’il y a un excès de 

poussière venant du tapis, de la litterie, etc..., de fréquents nettoyages 

seront requis. Il est impératif que les compartiments de commandes, 

les brûleurs et les passages de circulation d’air de l’appareil soient 

gardés propres.

CECI EST UN APPAREIL DE CHAUFFAGE

   

NE PAS FAIRE FONCTIONNER CET APPAREIL SANS QUE LE PANNEAU DU DEVANT SOIT INSTALLÉ.

déclencher, bien ventiler l’appartement dans lequel l’unité est installée.
Installation sur un Tapis ou Tuile

Si cet appareil est installé directement sur un tapis, tuiles ou tout genre 

de matériel combustible autre qu’un plancher de bois, cet appareil doit 

être installé sur un panneau de métal ou de bois, celui-ci ayant la largeur 

et la profondeur de l’appareil.

La base que nous décrivons ci-dessus ne signifie pas le genre de base 

contre le feu comme il est utilisé pour les poêles à bois. La protection est 

pour les tapis extrêmement épais et les tuiles de couleur qui pourraient 

se décolorer.
Installation dans les Garages Résidentiels

Tous les équipements dans les garages résidentiels employant du gaz, 

doivent être installés de façon à ce que les brûleurs et les appareils pour 

allumer les brûleurs doivent être situés à au moins 18" (457mm) au des-

sus du plancher.
Tous ces équipements doivent être situés ou protégés de façon à ce qu’un 

véhicule en se déplaçant ne puisse les endommager.

Spécifications

Modèle FAW-55SPP
Puissance BTU/H (KW/H)   

55,000 (16.1) 

Hauteur 

82 3/8" (209.2cm)

Largeur  

16" (406mm)

Profondeur   

11 1/2" (292mm)

Arrivée de gaz(tuyau) 

1/2" (13mm)

Collet de l’évent  

Oval de type B, 4" (102mm)

CFM 400

Accessoires 

 

Voir Page 13

Содержание FAW-55-1SPP

Страница 1: ...these instructions are not followed exactly a fire or explosion may result causing property damage personal injury or loss of life Do not store or use gasoline or other flammable vapors and liquids in...

Страница 2: ...burner ignition devices are located not less than 18 457mm above the floor Such equipment shall be located or protected so it is not subject to physical damage by a moving vehicle Specifications Model...

Страница 3: ...gas can adsorb or absorb onto or into walls masonry and other materials and fabrics in a room That will take some of the odorant out of the gas reducing its odor intensity LP Gas may stratify in a clo...

Страница 4: ...onnected to a chimney flue serving a separate solid fuel burning appliance 3 Uninsulated Single Wall Metal Pipe shall not be used outdoors in cold climates for venting gas utilization equipment 4 Atte...

Страница 5: ...connec tion Also refer to Figure 2 for positioning the furnace on wall and for locating gas line connection Locating Gas Supply The gas line can enter the furnace either though the floor or wall The...

Страница 6: ...air in the gas line it is suggested that a match be used The match will light the pilot faster than the piezo under this condition Attention The 7 8 22mm strain relief bushing is located within the s...

Страница 7: ...will be blue extending past the thermocouple The flame will surround the thermocouple just be low the tip Natural gas pilots require adjusting when the inlet gas pressure is above 5 w c 1 245kPa Remov...

Страница 8: ...Fan Motor The upper front panel the shroud sur rounding the fan blade and fan blade must be removed See oiling the Motor paragraph on page 7 Spark Igniter Does Not Light Pilot With air in the gas lin...

Страница 9: ...knob clockwise to OFF 6 Wait ten 10 minutes to clear out any gas Then smell for gas including near the floor If you smell gas STOP Follow B in the safety information above If you don t smell gas go to...

Страница 10: ...808 PILOT TUBING 25 DV562 LOWER FRONT PANEL 26 DV824 FRONT BURNER 27 P8842 MAIN BURNER ORIFICE NATURAL GAS TWO REQUIRED 27 P8853 MAIN BURNER ORIFICE LP GAS TWO REQUIRED 28 DV687 MANIFOLD AND PLATE ASS...

Страница 11: ...32192 1 0314 Page 11...

Страница 12: ...oval elbows 3 Single story type B 1 gas vents require a baseplate and one pair of ceiling plate spacers 4 Multi story type B 1 gas vents require a baseplate one pair of ceiling plate spacers at the fi...

Страница 13: ...ranty parts All parts listed in the Parts List have a Part Number When ordering parts first obtain the Model Number and Serial Number from the name plate on your equipment Then determine the Part Numb...

Страница 14: ...32192 1 0314 Page 14 APPLIANCE SERVICE HISTORY Date Dealer Name Service Technician Name Service Performed Notes...

Страница 15: ...A bill of sale cancelled check or payment record should be kept to verify purchase date and establish warranty period Ready access to the appliance for service What Is Not Covered Damages that might r...

Страница 16: ...s Empire Comfort Systems Inc 918 Freeburg Ave Belleville IL 62220 If you have a general question about our products please e mail us at info empirecomfort com If you have a service or repair question...

Страница 17: ...tout autre appareil QUE FAIRE SI VOUS SENTEZ UNE ODEUR DE GAZ Ne pas tenter d allumer d appareil Ne touchez a aucun interrupteur Ne pas vous servir des t l phones se trouvant dans le b ti ment o vous...

Страница 18: ...syst me de com mande et les commandes de gaz qui ont t en contact avec l eau Ce radiateur ne doit pas tre branch une chemin e servant un autre appareil br lant un combustible solide A cause des hautes...

Страница 19: ...que les pompiers vous assurent de la s ret de ces endroits avant d y aller Utiliser le t l phone de votre voisin et appeler les pompiers et une personne entra n e avec le propane Ne pas ouvrir les so...

Страница 20: ...tall s dans un endroit o la facilit delaventilationpermetunecombustiondegazsatisfaisanteetun chappe ment convenable sous des conditions normales Dans les b timents de construction conventionnelle de b...

Страница 21: ...tant est chang de place Un guide est fourni dans l emballage du radiateur pour vous aider localiser la connexion pour la ligne de gaz Aussi r f rer la Figure 2 pour positionner le radiateur sur le mur...

Страница 22: ...de 3 914mm du compartiment des contr les au bas du radiateur 2 Enlever l entr e d fon able de 7 8 22mm du c t du panneau ap propri 3 Introduire le bouchon de nylon de l assemblage de la fiche de 3 914...

Страница 23: ...que le radiateur ait fonctionn il se peut que les ouvertures du br leur soient bloqu es par des mati res trang res venant de l air de combustion Donc un nettoyage du br leur peut tre exig pour obteni...

Страница 24: ...ation lequel doit tre install et entretenu correctement ou lorsque vous tripotez avec le syst me de fermeture de s ret de l vent peut causer un empoissonnement au monoxide de carbone CO et possiblemen...

Страница 25: ...tion La veilleuse est suppos e rester allumer Si elle s teint recommencer les tapes 5 jusqu 10 Si le bouton ne revient pas sa position lorsque vous le rel chez arr ter et appeler imm diatement un tech...

Страница 26: ...intervalles jusqu ce qu elle s allume Si l lectrode ne Produit Pas d tincelle 1 V rifier les connexions des fils lectriques 2 V rifier la distance du br leur de la veilleuse au bout de l lectrode Doi...

Страница 27: ...s ret de l vent 16 8720130 Manchon 17 11765 Assemblage du compartiment d interrupteur 18 DV 832 Couvercle du compartiment d interrupteur 19 912073 Contr le de tol rance 20 R 1941 Contr le du ventilat...

Страница 28: ...12428 7 0314 Page 12 Empire Comfort Systems Inc Nine Eighteen Freeburg Ave Belleville Illinois 62222 0529...

Страница 29: ...de base et une paire d entretoises pour la plaque du plafond 4 Les vents gaz de type B 1 pour plus d un tage exige une plaque de base une paire d entretoises pour la plaque du pla fond au plafond du...

Страница 30: ...mages pouvant r sulter de l emploi de l emploi abusif ou d une installation incorrecte de cet appareil Frais de d placement de diagnostic et de transport des pi ces sous garantie vers et depuis l usin...

Отзывы: