background image

18

19

  4. Рекомендуємо датчик розмістити на північній стороні будинку. 

У забудованих просторах досяжність датчика може різко знизитися. 

  5. Датчик являється стійким відносно каплям води, не піддавайте його 

постійному дощу.

  6.  Датчик не розміщайте на металевих предметах, тому що цим знижується 

досяжність його передачі.

  7.  При зображенні іконки слабої батарейки (поле B, H) замініть батарейки 

у датчику або у метеорологічному пристрої.

Зміна каналів та підключення інших датчиків

  1.  Коротким стисненням кнопки CH на пристрої, виберіть необхідний канал 

датчика - 1, 2 або 3. Потім довше натисніть на кнопку CH, іконка почне 

мигати.

  2. На задній стороні датчика відстороніть кришку батарейного відсіку та 

вкладіть батарейки (2xAA). 

  3. Налаштуйте необхідний канал датчика - 1, 2, 3 повторним стисненням 

кнопки CH – відповідно кількості натиску буде налаштований необхідний 

канал та LED діод буде мигати 1раз, 2 рази або 3 рази підряд. До  3 хвилин 

відбудеться завантаження даних з датчика.

  4.  Якщо не буде знайдений сигнал датчика, вийміть батарейки з пристрою 

та датчика і знову повторіть цілий процес.

Зображення даних з датчика

Повторно стисніть кнопку  CH на пристрої для зображення даних з датчика 

№ 1, 2, 3.

Номер датчика буде зображений у полі E.

 Для безперервного відображення даних від всіх датчиків, кілька разів 

натисніть кнопку CH з’явиться значок F.

Для паузи, стисніть кнопку CH знову.

Радіокерований годинник (DCF77)

Радіосигнал розширюється за допомогою радіохвиль (77,5 кГц) з місця  

близько Франкфурта над Майном,  в Німеччині в діапазоні від 1500 км.

Цей радіосигнал часу автоматично враховує зимовий і літній час і високосні 

роки, і зміну даних.

Метеорологічний пристрій після реєстрації  з бездротовим датчиком почне 

автоматичний пошук сигналу DCF77 протягом 10 хвилин, блимає L.

Під час пошуку на дисплеї не будуть оновлюватися жодні інші дані і кнопки 

не працюватимуть (крім SNOOZE).

Коли сигнал знайдений - іконка перестане блимати і зобразиться актуальний час.

Сигнал знайдено - іконка зникає.
Для повторного розшуку сигналу  DCF77 довше натисніть кнопку 

Для анулювання розшуку сигналу DCF77 знову стисніть кнопку 

DCF77 сигнал буде щоденно синхронізований між 2:00 та 3:00 годинами  ранку.

У нормальних умовах (на безпечній відстані від джерел перешкод, таких 

як телевізори, комп’ютерні монітори) час для захоплення сигналу триває 

кілька хвилин.

У разі, якщо годинник цей сигнал не захопив, потім дотримуйтесь 

послідуючих інструкцій:

  1.  Метеорологічний пристрій перемістіть в інше місце та попробуйте знову 

захопити сигнал DCF.

  2.  Зконтролюйте відстань годинника від джерела перешкод (комп’ютерні 

монітори або телевізори). Повинна бути під час прийняття сигналу хоча 

від 1,5 до 2 метрів. 

  3.  Під час прийняття DCF сигналу метеорологічний пристрій  не розміщуйте 

поблизу металевих дверей, віконних рам або інших металевих конструкцій 

чи предметів (пральні машини, сушилки, холодильники та інші ).

  4.  У приміщеннях із залізобетонних конструкцій ( підвали, висотні будинки і 

т. д.) прийняття сигналу DCF відповідно умов є слабшим. У надзвичайних 

умовах метеорологічний пристрій розмістіть поблизу вікна у напрямку 

передатчика.

На прийняття радіосигналу DCF 77 впливають наступні фактори:

  •  широкі стіни та ізоляція, напівпідвальні та підвальні приміщення

  •  непридатні актуальні географічні умови  (це важко наперед вирахувати)

  •  атмосферні перешкоди, бурі, перешкоди електроприладів, телевізорів 

та комп’ютерів, що розміщені поблизу радіоприймача DCF.

Ручне налаштування часу, дати

  1.  Довше стисніть кнопку MODE.

 2. Кнопками 

/

 налаштуйте формат часу 12/24г. – години – хвилини – рік 

– дата – мову календаря (E – англійська, G – німецька, F – французька, 

S – іспанська, I – iталійська) 

  3.  Між окремими параметрами переміщуєтеся стисненням кнопки MODE.

  4.  Для швидшого налаштування параметрів притримайте кнопку 

/

 . 

 

Внутрішня та зовнішня температура, та 

вологість, одиниця температури

Внутрішня температура та вологість зображується у полі J.

Зовнішня температура та вологість зображується у полі G.

Стисніть кнопку 

 для вибору одиниці температуриpro  °C/°F.

Тренд тиску (погода)

Ширина в полі A показує тренд тиску (розвиток погоди)

Індикація на дисплеї

Тренд тиску (погоди)

підніма-

ється

постійна

падає

Фаза місяця

Фаза місяця зображена в полі D.

Послідуючі ікони головних фаз :

1-Новий Місяць, 2-минаючий Місяць, 3-перша четвертина, 4-підростаючий 

повний Місяць, 5-повний Місяць, 6-убуваючий повний Місяць, 7-остання 

четвертина, 8-наближуючийся новий Місяць

Зображення максимальної / мінімальної 

емператури та вологості

Натиснувши на кнопку Max/Min поступово зобразиться  максимальні та 

мінімальні наміряні параметри температури та вологості.

Довше притримавши кнопку Max/Min параметри з пам,яті  зітруться.

Налаштування будильника

Метеорологічний пристрій дає можливість налаштувати 2 будильники.

Кнопкою Mode виберіть будильник № 1 або 2, Буде зображено на дисплеї  M.

Довшим натиском кнопки Mode тa кнопки 

↑/↓

 

налаштуєте час збудження.

Після налаштування годин та хвилин  натисніть на кнопку  

.

Години будильника будуть  зображені посередині іконки дзвонику 

  

– будильник активований.

Можливо також активувати обидва будильники одночасно,алк кожний 

будильник повинен бути налаштований на іншу годину.

Щоб відключити дзвынок будильника, натисніть кнопку ще раз, іконка 

дзвінка зникне .

Функція повторного збудження (snooze) 

та підсвічування дисплея

Вибраній час будіння посуньте на 5 хвилин натиснувши на кнопку SNOOZE.

Іконка будильника буде мигати (поле M).
Щоб відмінити функцію snooze, натисніть на кнопку 

.

Ікона перестане мигати.
Якщо не хочите використовувати функцію snooze, натисніть на кнопку 

.

Натиском на кнопку SNOOZE, ввімкнете підсвічення дисплея на 5 секунд.

Прогноз погоди

Пристрій прогнозує погоду на підставі змін температури та вологості на 

послідуючі  12 – 24 години для округу на відстані 15-20 км.

Передача прогнозу погоди 70% - 75%.

Прогноз погоди не завжди 100% показує, тому не несе виробник чи 

продавець відповідальність  за будь-які  втрати, причинені не точністю 

прогнозу погоди.

Після першого налаштування або повторного ввімкнення метеорологічного 

пристрою на протязі 12 годин метеорологічний пристрій почне правильно 

показувати прогноз погоди.

Метеорологічний пристрій зображує 5 іконок прогнозу погоди.

Іконка прогнозу погоди є в полі С.

Сонячно

Похмуро 

Хмарно

Дощ

Буря

Содержание E0502

Страница 1: ...ZEWODOWA STACJA METEOROLOGICZNA HU VEZETÉK NÉLKÜLI METEOROLÓGIAI ÁLLOMÁS SI BREZŽIČNA METEOROLOŠKA POSTAJA SRB HR BIH BEŽIČNA METEOROLOŠKA STANICA DE DRAHTLOSE WETTERSTATION UA БЕЗДРОТОВА МЕТЕОРОЛОГІЧНА СТАНЦІЯ RO STAŢIE METEO FĂRĂ FIR LV BEZVADU METEOROLOĢISKĀ STACIJA 2606132000_31 E0502 148 210 0 0 0 K ...

Страница 2: ...re and humidity J max min value of interior temperature and humidity K time date day of the week alarm clock time L DCF77 radio signal reception icon M alarm clock 1 and 2 Push Hold 3sec MODE Enter Showing the time day of the week alarm date Setting the time date alarm calendar time 12 24 h format Max Min Showing the max min values of exteriorandinteriortemperature Erasing max min values from the ...

Страница 3: ...s In extreme situations you will need to locate the weather station next to a window in the direction to the transmitter The DCF77 signal reception is affected by the following factors Thick walls and insulations cellars and basements Unsuitable local geography difficult to estimate in advance Atmosphericdisturbances storms notisolatedelectricappliances televisions and computers located near the D...

Страница 4: ... at the website http shop emos cz download centrum Meteostanicezobrazujehodiny 2budíkysfunkcíopakovanéhobuzení předpo věď počasí údaje o vnitřní a venkovní teplotě vlhkosti fázi měsíce Má paměť minimálních a maximálních naměřených hodnot Než začnete s výrobkem pracovat pozorně si pročtěte tento návod Specifikace hodiny řízené rádiovým signálem DCF 77 vnitřní venkovní teplota 10 C až 60 C 40 C až 6...

Страница 5: ...síce Fáze měsíce je zobrazena v poli D Ikony hlavních fází jsou následující 1 Novoluní 2 Odcházející nov 3 První čtvrť 4 Dorůstající úplněk 5 Úplněk 6 Ubývající úplněk 7 Poslední čtvrť 8 Blížící se novoluní Zobrazení maximální minimální teploty a vlhkosti Stiskem tlačítka Max Min budou postupně zobrazeny maximální a minimální naměřené hodnoty teploty a vlhkosti Dlouhým přidržením tlačítka Max Min ...

Страница 6: ... čidla G ikona max min hodnôt teploty a vlhkosti u vonkajšieho čidla H ikona vybitej batérie stanice I vnútorná teplota a vlhkosť J ikona max min hodnôt vnútornej teploty a vlhkosti K zobrazenie času dátumu dňa v týždni času budíku L ikona príjmu rádiového signálu DCF 77 M ikona budíku č 1 2 Stisktlačidla Pridržanietlačidla MODE Enter zobrazenie času dňa v týždni alarmu dátumu nastavenie hodín dát...

Страница 7: ...č 1 alebo 2 bude zobrazené v poli M Dlhým stlačením tlačítka Mode a tlačítkami nastavte čas budenia Po nastavení hodiny a minúty stlačte tlačítko Číslobudíkubudezobrazenéuprostredikonyzvončeku budíkjeaktívny Je možné aktivovať oba budíky zároveň každý musí byť nastavený na iný čas Pre deaktiváciu budíku znovu stlačte tlačítko ikona zvonku zmizne Funkcia opakovaného budenia snooze a podsvietenie di...

Страница 8: ...ks min war tościtemperaturywewnętrznej zewnętrznej kasowanie pamięci wartości maks min Unit 1 krok wstecz wyświetlanie temperatury w C F CH wyświetlanie wartościzczujnika nr 1 2 3 wyszukiwanie danych czujni ka nr 1 2 3 aktywacja budzika nr 1 2 wyszukiwaniesygnałuDCF77 SNOOZE aktywacja podświetleniawyświ etlacza i powtórzenia budzenia Czujnik bezprzewodowy Strona przednia Dioda LED Strona tylna CH ...

Страница 9: ...olejno wyświetlamy maksymalne i minimalne zmierzone wartości temperatury i wilgotności PrzytrzymującdłużejprzyciskMaks Minkasujemywartościzapisanewpamięci Ustawianie budzika Przyciskiem MODE wybieramy budzik nr 1 albo nr 2 Wybór jest wyświetlany w polu M Długim naciśnięciem MODE i przyciskami ustawiamy odpowiedni czas budzenia Po ustawieniu godziny i minuty naciskamy przycisk Numerbudzikajestwyświ...

Страница 10: ...bontás 1 pontosság 5 tápellátás főállomás 3 x AA elem nem tartozék érzékelő 2 x AA elem nem tartozék méretek és tömeg főállomás 100 x 168 x 28 mm 240 g elemek nélkül érzékelő 53 x 105 x 23 mm 50 g elemek nélkül Az ikonok és a gombok áttekintése Meteorológiai állomás A a légnyomás alakulása B az érzékelő lemerült elemeinek ikonja C időjárás előrejelző ikonok D holdfázis ikonja E a külső érzékelő sz...

Страница 11: ...ő és külső hőmérséklet páratartalom hőmérsékleti mértékegység A belső hőmérséklet és páratartalom a J mezőben jelenik meg A külső hőmérséklet és páratartalom az G mezőben jelenik meg Nyomja meg a gombot a C F hőmérsékleti mértékegység kiválasztásához A légnyomás időjárás alakulása Az A mezőben látható nyíl mutatja a légnyomás időjárás alakulását A kijelző jelzése A légnyomás időjárás alakulása eme...

Страница 12: ... preberite ta navodila Specifikacija ura vodena z radijskim signalom DCF 77 notranja zunanja temperatura 10 C do 60 C 40 C do 60 C ločljivost temperature 0 1 C brezžični senzor prenosna frekvenca 868 MHz doseg radijskega signala do 75 m na prostem število senzorjev največ 3 relativna vlažnost 20 99 ločljivost 1 natančnost 5 napajanje glavna postaja 3 x AA baterije niso del dobave senzor 2 x AA bat...

Страница 13: ...peratura in vlažnost se prikazuje v polju J Zunanja temperatura in vlažnost se prikazuje v polju G Pritisnite tipko za izbiro enote temperature C F Trend tlaka vremena Puščica v polju A prikazuje trend tlaka razvoj vremena Indikacija na zaslonu Trend tlaku počasí naraščajoč trajen padajoč Lunine faze Lunina faza je prikazana v polju D Ikone glavnih faz so naslednje 1 Mlaj 2 Odhajajoči mlaj 3 Prvi ...

Страница 14: ...astavnim dijelom osjetilo 2 x AA baterije nisu sastavnim dijelom dimenzije i masa glavna stanica 100 x 168 x 28 mm 240 g bez baterija osjetilo 53 x 105 x 23 mm 50 g bez baterija Pregled ikona i tipki Meteorološka stanica A trend tlaka B ikona prazne baterije osjetila C ikona prognoze vremena D ikona faze mjeseca E broj vanjskog osjetila F ikona auto scroll vanjskog osjetila G ikona maks min vrijed...

Страница 15: ...e mjeseca Faza mjeseca prikazana je u polju D Ikone glavnih faza mjeseca jesu slijedeće 1 mladi mjesec 2 mjesečev srp u porastu 3 prva četvrt 4 mjesečeva grba uporastu 5 uštap 6 mjesečevagrbauopadanju 7 posljednjačetvrt 8 mjesečev srp u opadanju Prikaz maksimalne minimalne temperature i vlage PritiskomnatipkuMaks Min postepenoćeseprikazivatimaksimalneiminimalne izmjerene vrijednosti temperature i ...

Страница 16: ...fehlen den Sensor möglichst an der Nordseite des Hauses anzub ringen Die Reichweite des Sensors kann in bebauten Räumen stark sinken 5 Der Sensor ist gegenTropfwasser beständig sollte aber nicht dauerhaft der Einwirkung des Regens ausgesetzt sein 6 Den Sensor nicht auf Metallgegenständen anbringen dies senkt die Sende reichweite 7 FallsdieIkoneschwacheBatterie FeldB H erscheint dieBatterienimSenso...

Страница 17: ...ion auf dem Display Drucktrend Wetter steigend gleichblei bend fallend Mondphase Die Mondphase wird im Feld D angezeigt Die Ikonen der Mondphasen sind 1 Neumond 2 erstes Viertel 3 zunehmender Halbmond 4 zweites Viertel 5 Vollmond 6 drittes Viertel 7 abnehmender Halbmond 8 letztes Viertel Abbildung der maximalen minimalen Tempera tur und Feuchtigkeit Durch Drücken der Tasten MAX MIN werden nacheina...

Страница 18: ...ьники з функцією повторного збудження прогноз погоди інформацію про внутрішню і зовнішню температуру вологість фази місяця Має пам ять максимальних та мінімальних параметрів Перед тим як почнете виробом користуватися уважно прочитайте цю інструкцію Специфікація годинник керований радіо сигналом DCF 77 внутрішня зовнішня температура від 10 C до 60 C від 40 C до 60 C розпізнання температури 0 1 C бе...

Страница 19: ...ічний пристрій розмістіть поблизу вікна у напрямку передатчика На прийняття радіосигналу DCF 77 впливають наступні фактори широкі стіни та ізоляція напівпідвальні та підвальні приміщення непридатніактуальнігеографічніумови цеважконапередвирахувати атмосферні перешкоди бурі перешкоди електроприладів телевізорів та комп ютерів що розміщені поблизу радіоприймача DCF Ручне налаштування часу дати 1 Дов...

Страница 20: ...ійних цілей Виріб вміщає дрібні частини тому його поміщайте мимо досяг дітей Жодну частину інструкції забороняється репродукувати без письмової згоди виробника Товариство ТОВ Emos повідомляє що WSA 502 датчик знаходяться у згоді з основними вимогами та іншими відповідними постановленнями директиви 1999 5 ЄС Приладом можливо вільно користуватися в ЄС Повідомленняпрозгоду являєтьсячастиноюінструкції...

Страница 21: ...ropierea uşilormetalice tocurilordefereastrăsaucontrucţiilororiobiectelormetalice maşini de spălat uscătorii frigidere etc 4 Înspaţiiconstruitedinbetonarmat pivniţe blocurietc recepţiasemnalului DCFestemaislabă dependentdecondiţii Încazuriextremeamplasaţistaţia meteo în apropierea ferestrei orientate spre emiţător Recepţionarea semnalului DCF 77 este influenţată de următorii factori pereţi groţi ş...

Страница 22: ...ervădreptullamodificareaparamatrilortehniciaiprodusului Producătorul şi furnizorul nu poartă responsabilitatea pentru utilizarea incorectă în locaţiile cu interferenţă Produsul nu este destinat scopurilor medicale şi comerciale Produsul conţine componente mărunte amplasaţi l de aceea în afara accesului copiilor Este interzisă reproducerea instrucţiunilor fără aprobarea scrisă a producă torului Emo...

Страница 23: ... citu metāla konstrukciju un priekšmetu veļas mazgājamo mašīnu veļas žāvētāju ledusskapju u c tuvumā 4 DCF signāla uztveršana dzelzsbetona ēkās pagrabos augstās celtnēs utt ir vājāka atkarībā no vietējiem apstākļiem Ekstrēmu laikapstākļu gadījumā meteoroloģiskā stacija jānovieto blakus logam vēršot to pret raidītāju DCF77 radio signāla uztveršanas kvalitāti ietekmē šādi faktori biezas sienas un iz...

Страница 24: ...u ūdenī vai citā šķidrumā Nepakļaujiet izstrādājumu piloša vai šļakstoša ūdens ietekmei Jaizstrādājumsirbojātsvaiirtraucētatādarbība nemēģiniettosalabotsaviem spēkiem Nododiet izstrādājumu remontā veikalā kur to iegādājāties Šoierīcinavatļautslietotpersonām tostarpbērniem arierobežotāmfiziskajām maņu vai garīgajām spējām vai personām kurām trūkst pieredzes vai zināšanu kasvarnodrošinātdrošuierīces...

Страница 25: ...25 ...

Страница 26: ...26 ...

Страница 27: ...27 ...

Страница 28: ... označeno velja garancija na ozemeljskem območju Republike Slovenije 9 Proizvajaleczagotavljaprotiplačilupopravilo vzdrževanjeblaga nadomestnedeleinpriklopneaparatetriletapopotekugarancijskegaroka 10 Naravna obraba aparata je izključena iz garancijske obveznosti Isto velja tudi za poškodbe zaradi nepravilne uporabe ali preobremenitve NAVODILA ZA REKLAMACIJSKI POSTOPEK Lastnik uveljavlja garancijsk...

Отзывы: