background image

6

•  Ładowarka ma ponadto funkcję ochrony przed skutkami 

zwarcia, zamiany biegunowości, przepięcia i obniżenia 

napięcia, które zabezpieczają baterie i ładowarkę przed 

uszkodzeniem.

Zasilanie

Do zasilania za pomocą najnowocześniejszych zasilaczy 

ładowarka jest wyposażona w konektor USB-C (patrz rys. 

2). Jeżeli to tylko możliwe, do zasilania ładowarki należy 

zawsze korzystać z urządzenia o mocy, co najmniej 10 W 

(5 V/2 A). Taki zasilacz zapewni optymalną pracę ładowarki.

Można ładować gdziekolwiek

Częścią zestawu jest przewód typu USB-A na USB-C (patrz 

rys. 2), który umożliwia ładowanie gdziekolwiek i z jakiego-

kolwiek urządzenia wyposażonego w port zasilający USB-A.

Parametry techniczne

Wejście: maks. DC 5 V/2 A

Wyjście:  DC 1,2 V/0,5 A × 6 ±20 % 

DC 9 V/0,03 A × 1 ±20 %

Temperatura pracy: +0 °C/40 °C

Temperatura przechowywania: -20 °C/80 °C

Instrukcja obsługi

Uruchomienie do pracy

1.  Podłączamy konektor USB-C (patrz rys. 2) przewodu z 

zestawu do gniazdka USB-C w ładowarce (patrz rys. 1).

2.  Podłączamy konektor USB-A (patrz rys. 2) przewodu 

z zestawu do zasilacza albo do innego urządzenia, z 

którego ładowarka będzie zasilana.

3.  Sprawdzamy, czy zasilacz jest podłączony do sieci 

albo, czy urządzenie jest odpowiednio zasilane, albo 

naładowane (na przykład notebook, powerbank itp.).

4.  Po podłączeniu ładowarki wszystkie wskaźniki ładowa-

nia LED zaświecą się na czerwono, a potem na zielono. 

Podczas tego procesu ładowarka wykonuje autodetek-

cję i kontrolę. Po zgaśnięciu wszystkich wskaźników 

ładowania LED, ładowarka jest gotowa do pracy.

5.  Baterie przystosowane do ładowania wkładamy 

poprawnie z zachowaniem ich orientacji zaznaczonej 

w każdym gnieździe, czyli biegunem dodatnim (+) 

skierowanym do góry (patrz rys. 1).

6.  Ładowarka po poprawnym włożeniu baterii do gniazda 

do ładowania włącza na czerwono wskaźnik ładowania 

LED i uruchamia ładowanie.

7.  Po pełnym naładowaniu baterii wskaźnik ładowania 

LED świeci stale na zielono.

Zgodnie z przepisami Ustawy o ZSEiE zabronione jest 

umieszczanie łącznie z innymi odpadami zużytego 

sprzętu oznakowanego symbolem przekreślonego 

kosza. Użytkownik, chcąc pozbyć się sprzętu elektronicz-

nego i elektrycznego, jest zobowiązany do oddania go do 

punktu zbierania zużytego sprzętu. W sprzęcie nie znajdu-

ją się składniki niebezpieczne, które mają szczególnie ne-

gatywny wpływ na środowisko i zdrowie ludzi.

HU | Akkumulátortöltő

Biztonsági előírások és figyelmeztetések 

 A berendezés használata előtt tanulmányozza át a 

használati útmutatót!

 Tartsa be a jelen kézikönyvben található biztonsági 

előírásokat!

•  Kizárólag AA/AAA/C/D/6HR61 méretű NiCd és NiMH 

akkumulátorok töltésére használható.

•  Ne használja alkáli, szén-cink vagy lítium, stb. elemek 

töltésére! 

•  Tisztításhoz használjon enyhén benedvesített finom 

törlőruhát! Ne használjon oldószereket, sem tisztító-

szereket – megkarcolhatják a műanyag részeket és 

károsíthatják az elektromos áramköröket!

•  A készüléket nem használhatják felügyelet vagy a 

biztonságukért felelős személyektől kapott megfelelő 

tájékoztatás nélkül korlátozott fizikai, érzékszervi vagy 

értelmi képességű vagy tapasztalatlan személyek 

(beleértve a gyerekeket), akik nem képesek a készülék 

biztonságos használatára!

A csomagolás tartalma

1 db BCN-60U típusú töltő

1 db USB-A – USB-C vezeték, 60 cm

1 db Használati utasítás

A berendezés leírása

A berendezés részei (l. 1. ábra)

1 – Töltésjelző LED

2 – Töltőhelyek

3 – Hűtőrács

4 – USB-C bemenet

Tápkábel (l. 2. ábra)

1 – USB-C csatlakozó

2 – USB-A csatlakozó

A töltő funkciói

Sérült elemek észlelése

A töltő észleli a sérült vagy primer (nem tölthető) elemeket, 

továbbá rendelkezik fordított polaritás elleni védelemmel. 

Hibás akkumulátor észlelése esetén az adott töltőnyílás 

töltésjelző LED-je pirosan/zöld villog.

Független töltés

Mindegyik töltőnyílás (l. 1. ábra) független, interferencia 

nélküli töltést biztosít. Bármely, tetszés szerinti újratölthető 

elem kombinálható bármely másikkal:

•  1,2 V Ni-MH/CD: AAA, AA, C, D

•  9 V Ni-MH/CD (6HR61)

Töltési kombinációk

•  6× AA/AAA + 1× 9 V

•  4× C/D (kizárólag a következő töltőhelyeken: 1; 3; 4; 6)

Védelmi funkciók

•  Hibás/sérült akkumulátorok és egyszer használatos 

elemek intelligens észlelése.

•  A töltést az intelligens dV funkció vezérli, amely meg-

védi az akkumulátorokat a túltöltéstől, és 22 (illetve a 

9 V-os akkuk esetében 10,5) órára állított biztonsági 

Содержание BCN-60U

Страница 1: ...t ri PL adowarka baterii HU Akkumul tort lt SI Polnilec baterijskih vlo kov RS HR BA ME Punja baterija DE Ladeger t UA RO MD nc rc tor pentru baterii LT Baterij kroviklis LV Baterijas uzl des ier ce E...

Страница 2: ...hey are supervised or instructed regarding the use of the appliance by a person responsible for their safety Package Contents BCN 60U battery charger 1 USB A 60 cm USB C cable 1 Instruction manual 1 D...

Страница 3: ...g up see Fig 1 6 After a battery is correctly inserted into the charging slot the LED charging indicator will light up red and charging begins 7 When the battery is fully charged the LED charging indi...

Страница 4: ...ck spot ebi e ulo en na skl dk ch odpadk nebezpe n l tky mohou prosakovat do podzemn vody a dostat se do potravn ho et zce a po kozovat va e zdrav SK Nab ja ka bat ri Bezpe nostn pokyny a upozornenia...

Страница 5: ...cj u ytkowania Przestrzegamy zalece bezpiecze stwa zamieszczo nych w tej instrukcji Nigdy nie adujemy innych ogniw ni NiCd NiMH o wielko ci AA AAA C D 6HR61 Nie adujemy ogniw alkalicznych cynkowo w gl...

Страница 6: ...nego symbolem przekre lonego kosza U ytkownik chc c pozby si sprz tu elektronicz nego i elektrycznego jest zobowi zany do oddania go do punktu zbierania zu ytego sprz tu W sprz cie nie znajdu j si sk...

Страница 7: ...kek a hullad kt rol kba ker lnek vesz lyes anyagok sziv roghatnak a talajv zbe melyek gy bejuthatnak a t pl l kl ncba s vesz lyeztethetik az n eg szs g t s k nyelm t SI Polnilec baterijskih vlo kov Va...

Страница 8: ...li ine AA AAA C D ili 6HR61 Nikada nemojte nadopuniti alkalne cink uglji ne litijske baterije itd Za i enje proizvoda upotrijebite blago navla enu mekanu krpu Ne koristite otapala ili sredstva za i e...

Страница 9: ...ratzen und den elektrischen Stromkreis st ren Dieses Ger t ist nicht zur Verwendung durch Personen vorgesehen Kinder eingeschlossen die verminderte k rperliche sensorielle oder geistige F higkeiten ha...

Страница 10: ...es f hrt das Ladeger t die automatische Erkennung und Kontrolle aus Nach dem Erl schen aller LED Ladeanzeigen ist das Ladeger t zum Aufladen bereit 5 Legen Sie die aufladbaren Batterien korrekt entspr...

Страница 11: ...dispozitivului Elemente de baz vezi fig 1 1 Indicator LED nc rcare 2 Sloturi de nc rcare 3 Gril de r cire 4 Port USB C Cablu de alimentare vezi fig 2 1 Conector USB C 2 Conector USB A Func iile nc rc...

Страница 12: ...alimentar periclit nd s n tatea i confortul dumneavoastr LT Baterij kroviklis sp jimai ir saugumo nurodymai Atid iai perskaitykite pateiktus nurodymus prie naudodami prietais Vadovaukit s ioje instruk...

Страница 13: ...tija un citas baterijas T riet izstr d jumu ar nedaudz samitrin tu m kstu dr nu Neizmantojiet din t jus vai t r anas l dzek us tie var saskr p t plastmasas deta as un izrais t elektrisko sist mu koroz...

Страница 14: ...plastosasid s vitada ja p hjustada elektriahelate korrosiooni Seadet ei tohi kasutada isikud sh lapsed kellel on f silised meeleoorganite v i vaimsed puuded v i isikud kellel puuduvad piisavad kogemu...

Страница 15: ...d laetavad patareid igal pesal oleva poilaarsuse alusel positiivne poolus lalpool vt joonist 1 6 Kui patarei on igesti laadimispessa sisestatud s ttib punane laadimistuli ja laadimine algab 7 Kui aku...

Страница 16: ...l ments de base voir la Fig 1 1 Voyant LED de charge 2 Baies de charge 3 Grille de refroidis sement 4 Port USB C C ble de chargement voir la Fig 2 1 Connecteur USB C 2 Connecteur USB A Fonctionnement...

Страница 17: ...peuvent affecter la sant humaine IT Caricabatterie Istruzioni e avvertenze di sicurezza Prima di utilizzare il dispositivo leggere le istruzioni per l uso Osservare le istruzioni di sicurezza contenu...

Страница 18: ...colta Se i dispositivi elettronici dovessero essere smaltiti in di scarica le sostanze pericolose potrebbero raggiungere le acque sotterranee e di conseguenza la catena alimentare dove potrebbe influi...

Страница 19: ...icados P ngase en contacto con las autorida des locales para obtener informaci n sobre los puntos de recogida Si los dispositivos electr nicos se eliminan en un vertedero las sustancias peligrosas pue...

Страница 20: ...2 Steek de USB A connector zie afb 2 van de bijgele verde kabel in de adapter of een ander apparaat dat de oplader van stroom zal voorzien 3 Zorg ervoor dat de adapter aangesloten is op het netwerk of...

Страница 21: ...21...

Страница 22: ...22...

Страница 23: ...23...

Страница 24: ...bmo ju Republike Slovenije 9 Proizvajalec zagotavlja proti pla ilu popravilo vzdr e vanje blaga nadomestne dele in priklopne aparate tri leta po poteku garancijskega roka 10 Naravna obraba aparata je...

Отзывы: