Emos BCN-60U Скачать руководство пользователя страница 10

10

Laden Sie überall auf

Im Lieferumfang enthalten ist ein Kabel vom Typ USB-A zu 

USB-C (siehe Abb. 2), dieses ermöglicht die Stromversor-

gung überall und von jedem beliebigen, mit einem USB-A 

Ladeport ausgestatteten Gerät.

Technische Parameter

Eingang: max. DC 5 V/2 A

Ausgang:  DC 1,2 V/0,5 A × 6 ±20 % 

DC 9 V/0,03 A × 1 ±20 %

Betriebstemperatur: +0 °C/40 °C

Lagerungstemperatur: -20 °C/80 °C

Bedienungsanleitung

Inbetriebnahme

1.  Verbinden Sie den USB-C Anschluss (s. Abb. 2) des 

mitgelieferten Kabels mit der USB-C Buchse am 

Ladegerät (s. Abb. 1).

2.  Verbinden Sie den USB-A Anschluss (s. Abb. 2) des 

mitgelieferten Kabels mit dem Adapter oder mit einem 

anderen Gerät, über das das Ladegerät mit Strom 

versorgt wird.

3.  Sicherstellen, dass der Adapter an das Stromnetz 

angeschlossen oder das Gerät ausreichend mit 

Strom versorgt oder aufgeladen wird (z. B. Laptop, 

Powerbank usw.).

4.  Nach dem Anschließen des Ladegeräts leuchten alle 

LED Ladeanzeigen zunächst rot und anschließend grün 

auf. Während dieses Prozesses führt das Ladegerät die 

automatische Erkennung und Kontrolle aus. Nach dem 

Erlöschen aller LED Ladeanzeigen ist das Ladegerät 

zum Aufladen bereit.

5.  Legen Sie die aufladbaren Batterien korrekt entspre-

chend der in jedem Schacht markierten Orientierung 

ein, also mit dem Pluspol (+) nach oben (s. Abb. 1).

6.  Nach dem korrekten Einlegen der Batterie in den La-

deschacht leuchtet die rote LED Ladeanzeige auf und 

der Ladevorgang wird gestartet.

7.  Nach vollständiger Aufladung der Batterie leuchtet der 

LED Ladeindikator konstant in grüner Farbe.

Die Elektroverbraucher nicht als unsortierter Kom-

munalabfall entsorgen, Sammelstellen für sortierten 

Abfall bzw. Müll benutzen. Setzen Sie sich wegen 

aktuellen Informationen über die jeweiligen Sammelstellen 

mit örtlichen Behörden in Verbindung. Wenn Elektrover-

braucher auf üblichen Mülldeponien gelagert werden, 

können Gefahrstoffe ins Grundwasser einsickern und in den 

Lebensmittelumlauf gelangen, Ihre Gesundheit beschädigen 

und Ihre Gemütlichkeit verderben.

UA | Зарядний пристрій

Інструкції з техніки безпеки та попередження 

 Перед використанням пристрою прочитайте інструк-

цію по застосуванню.

 Дотримуйтесь вказівок з техніки безпеки в цій 

інструкції

•  Ніколи не заряджайте інші батарейки, ніж NiCd, NiMH 

розміром AA/AAA/С/D/6HR61.

•  Не заряджайте батарейки лужні, цинк-вуглецеві, 

літієві та інші.

•  Для чищення використовуйте злегка вологу ганчірку. 

Не використовуйте розчинники або миючі засоби 

– вони можуть подряпати пластикові частини та 

пошкодити електричний ланцюг.

•  Цей пристрій не призначений для користування осо-

бам (включно дітей), для котрих фізична, почуттєва 

чи розумова нездібність, чи не достаток досвіду та 

знань забороняє ним безпечно користуватися, якщо 

така особа не буде під доглядом, чи якщо не була 

проведена для неї інструктаж відносно користування 

виробом відповідною особою, котра відповідає за її 

безпечність.

Вміст упаковки

Зарядний пристрій BCN-60U  

Кабель USB-A – USB-C 60 см   1×

Інструкція по застосуванню  

Опис пристрою

Основні елементи (див. рис. 1)

1 –  Світлодіодний індика-

тор зарядки

2 – Зарядні слоти

3 – Решітка охолодження

4 – USB-C порт

Зарядний кабель (див. рис. 2)

1 – Конектор USB-C

2 – Конектор USB-A

Функція зарядного пристрою

Виявлення дефектних батарейок

Цей зарядний пристрій оснащений системою виявлення 

дефектних або первинних батарейок і також захистом 

від переполюсовки. Після виявлення дефектної батарейки 

в даному зарядному слоті, індикатор зарядки починає 

блимати червоним/зелений світлом.

Незалежна зарядка

Усі зарядні слоти (див. рис. 1) дають можливість заряджати 

самостійно та без взаємних перешкод. Можна одночасно 

комбінувати будь-які зарядні батарейки, а саме:

•  1,2 В Ni-MH/CD: AAA, AA, C, D

•  9 В Ni-MH/CD (6HR61)

Комбінація зарядки

•  6× AA/AAA + 1× 9 В

•  4× C/D (лише зарядних слотів: 1; 3; 4; 6)

Захисні функції

•  Інтелектуальна ідентифікація несправних/пошкодже-

них батарейок та незарядних батарейок.

•  Зарядка контролюється інтелектуальною функцією 

dV, яка захищає батарейки від перезарядження та 

оснащена таймером безпеки, встановленим на 22 го-

дини (відповідно 10,5 годин для батарейок 9 В), після 

чого зарядка переходить в режим обслуговування.

•  Також має функцію захисту від короткого замикання, 

переполюсовки, перенапруги та зниження напруги, 

що захищає батарейки і зарядний пристрій від 

пошкоджень.

Содержание BCN-60U

Страница 1: ...t ri PL adowarka baterii HU Akkumul tort lt SI Polnilec baterijskih vlo kov RS HR BA ME Punja baterija DE Ladeger t UA RO MD nc rc tor pentru baterii LT Baterij kroviklis LV Baterijas uzl des ier ce E...

Страница 2: ...hey are supervised or instructed regarding the use of the appliance by a person responsible for their safety Package Contents BCN 60U battery charger 1 USB A 60 cm USB C cable 1 Instruction manual 1 D...

Страница 3: ...g up see Fig 1 6 After a battery is correctly inserted into the charging slot the LED charging indicator will light up red and charging begins 7 When the battery is fully charged the LED charging indi...

Страница 4: ...ck spot ebi e ulo en na skl dk ch odpadk nebezpe n l tky mohou prosakovat do podzemn vody a dostat se do potravn ho et zce a po kozovat va e zdrav SK Nab ja ka bat ri Bezpe nostn pokyny a upozornenia...

Страница 5: ...cj u ytkowania Przestrzegamy zalece bezpiecze stwa zamieszczo nych w tej instrukcji Nigdy nie adujemy innych ogniw ni NiCd NiMH o wielko ci AA AAA C D 6HR61 Nie adujemy ogniw alkalicznych cynkowo w gl...

Страница 6: ...nego symbolem przekre lonego kosza U ytkownik chc c pozby si sprz tu elektronicz nego i elektrycznego jest zobowi zany do oddania go do punktu zbierania zu ytego sprz tu W sprz cie nie znajdu j si sk...

Страница 7: ...kek a hullad kt rol kba ker lnek vesz lyes anyagok sziv roghatnak a talajv zbe melyek gy bejuthatnak a t pl l kl ncba s vesz lyeztethetik az n eg szs g t s k nyelm t SI Polnilec baterijskih vlo kov Va...

Страница 8: ...li ine AA AAA C D ili 6HR61 Nikada nemojte nadopuniti alkalne cink uglji ne litijske baterije itd Za i enje proizvoda upotrijebite blago navla enu mekanu krpu Ne koristite otapala ili sredstva za i e...

Страница 9: ...ratzen und den elektrischen Stromkreis st ren Dieses Ger t ist nicht zur Verwendung durch Personen vorgesehen Kinder eingeschlossen die verminderte k rperliche sensorielle oder geistige F higkeiten ha...

Страница 10: ...es f hrt das Ladeger t die automatische Erkennung und Kontrolle aus Nach dem Erl schen aller LED Ladeanzeigen ist das Ladeger t zum Aufladen bereit 5 Legen Sie die aufladbaren Batterien korrekt entspr...

Страница 11: ...dispozitivului Elemente de baz vezi fig 1 1 Indicator LED nc rcare 2 Sloturi de nc rcare 3 Gril de r cire 4 Port USB C Cablu de alimentare vezi fig 2 1 Conector USB C 2 Conector USB A Func iile nc rc...

Страница 12: ...alimentar periclit nd s n tatea i confortul dumneavoastr LT Baterij kroviklis sp jimai ir saugumo nurodymai Atid iai perskaitykite pateiktus nurodymus prie naudodami prietais Vadovaukit s ioje instruk...

Страница 13: ...tija un citas baterijas T riet izstr d jumu ar nedaudz samitrin tu m kstu dr nu Neizmantojiet din t jus vai t r anas l dzek us tie var saskr p t plastmasas deta as un izrais t elektrisko sist mu koroz...

Страница 14: ...plastosasid s vitada ja p hjustada elektriahelate korrosiooni Seadet ei tohi kasutada isikud sh lapsed kellel on f silised meeleoorganite v i vaimsed puuded v i isikud kellel puuduvad piisavad kogemu...

Страница 15: ...d laetavad patareid igal pesal oleva poilaarsuse alusel positiivne poolus lalpool vt joonist 1 6 Kui patarei on igesti laadimispessa sisestatud s ttib punane laadimistuli ja laadimine algab 7 Kui aku...

Страница 16: ...l ments de base voir la Fig 1 1 Voyant LED de charge 2 Baies de charge 3 Grille de refroidis sement 4 Port USB C C ble de chargement voir la Fig 2 1 Connecteur USB C 2 Connecteur USB A Fonctionnement...

Страница 17: ...peuvent affecter la sant humaine IT Caricabatterie Istruzioni e avvertenze di sicurezza Prima di utilizzare il dispositivo leggere le istruzioni per l uso Osservare le istruzioni di sicurezza contenu...

Страница 18: ...colta Se i dispositivi elettronici dovessero essere smaltiti in di scarica le sostanze pericolose potrebbero raggiungere le acque sotterranee e di conseguenza la catena alimentare dove potrebbe influi...

Страница 19: ...icados P ngase en contacto con las autorida des locales para obtener informaci n sobre los puntos de recogida Si los dispositivos electr nicos se eliminan en un vertedero las sustancias peligrosas pue...

Страница 20: ...2 Steek de USB A connector zie afb 2 van de bijgele verde kabel in de adapter of een ander apparaat dat de oplader van stroom zal voorzien 3 Zorg ervoor dat de adapter aangesloten is op het netwerk of...

Страница 21: ...21...

Страница 22: ...22...

Страница 23: ...23...

Страница 24: ...bmo ju Republike Slovenije 9 Proizvajalec zagotavlja proti pla ilu popravilo vzdr e vanje blaga nadomestne dele in priklopne aparate tri leta po poteku garancijskega roka 10 Naravna obraba aparata je...

Отзывы: