Emos AOK-5018B Скачать руководство пользователя страница 5

5

Indikace na displeji

Trend teploty a vlhkosti

Stoupající

Stálý

Klesající

Atmosférický tlak - historie a graf

Atmosférický tlak v hPa nebo inHg jednotkách a graf historie tlaku v 

uplynulých 12 hodinách se zobrazuje v poli T vpravo.

Při přemístění meteostanice na jiné místo dojde k ovlivnění měřených 

hodnot.

Měření se ustálí během 12 hodin od vložení baterií nebo přemístění.

Opakovaným stiskem tlačítka HISTORY postupně zobrazíte hodnoty 

tlaku v uplynulých 12 hodinách.

Naměřená h časový posun bude zobrazena v poli T vlevo.

Manuální nastavení nadmořské výšky, ikony předpovědi, 

jednotky tlaku

Po vložení baterií nebo dlouhým stiskem tlačítka HISTORY nastavte svoji 

nadmořskou výšku pro přesnější výpočet hodnoty tlaku.

Tlačítky + a - nastavte hodnotu v rozmezí -200 m až 2000 m (roz-

lišení 10 m).

Po nastavení nadmořské výšky stiskněte HISTORY a tlačítky + a - na-

stavte ikonu předpovědi počasí (pole B).

Po hodině se aktualizuje ikona předpovědi podle naměřeného tlaku.

Po nastavení ikony předpovědi stiskněte tlačítko HISTORY a tlačítky + 

a - nastavte jednotku tlaku hPa nebo inHg.

Pro návrat do hlavního menu stiskněte tlačítko HISTORY

Fáze měsíce

Fáze měsíce je zobrazena v poli S.

Ikony hlavních fází měsíce jsou následující:

Zobrazení maximálních a minimálních naměřených 

hodnot teploty a vlhkosti

Stiskem tlačítka + budou postupně zobrazeny maximální a minimální 

naměřené teploty a vlhkosti.

Přidržením tlačítka + naměřené hodnoty z paměti vymažete.

Nastavení budíku

Meteostanice umožňuje nastavit 2 budíky.

Tlačítkem MODE zvolte budík A1 nebo A2 . Volba bude zobrazena v 

poli M.

A1 – budík je funkční v pracovní dny (pondělí – pátek)

A2 – budík je funkční o víkendu (sobota – neděle)

Dlouhým stiskem MODE a tlačítky + a – nastavte požadovaný čas buzení.

Aktivaci budíku provedete tlačítkem MODE a tlačítkem -.

Bude zobrazena ikona budíku A1, A2 nebo obě.

Opětovným stiskem tlačítka – budík deaktivujete, ikona zmizí.

Funkce opakovaného buzení a podsvícení displeje 

(SNOOZE/LIGHT)

Zvonění budíku posunete o 5 minut tlačítkem SNOOZE umístěným na 

horní části meteostanice.

To stiskněte, jakmile zvonění začne. Ikona budíku 1,2 bude blikat 

(pole M).

Pro zrušení funkce SNOOZE, stiskněte jakékoliv tlačítko na zadní straně 

– ikona přestane blikat a zůstane zobrazena.

Budík bude znovu aktivován další den.

Stiskem tlačítka SNOOZE/LIGHT bude aktivováno modré podsvícení 

displeje na 5 sekund.

Předpověď počasí

Stanice předpovídá počasí na základě změn atmosférického tlaku na 

příštích 12–24 hodin pro okolí vzdálené 15–20 km.

Přesnost předpovědi počasí je 70–75 %.

Ikona předpovědi je zobrazena v poli B.

Protože předpověď počasí nemusí vždy 100% vycházet, nemůže 

být výrobce ani prodejce odpovědný za jakékoliv ztráty způsobené 

nepřesnou předpovědi počasí.

Horní strana

SNOOZE/LIGHT – Aktivace podsvícení displeje a opakovaného buzení

Bezdrátové čidlo

Přední strana

- venkovní teplota

- venkovní vlhkost

CH 1, 2, 3 – číslo kanálu pro komunikaci čidla s meteostanicí

Zadní strana

CH - Přepínání kanálu čidla

°C/°F – jednotka teploty

Uvedení do provozu

1.  Vložte baterie nejdřív do meteostanice (2× AA) a poté do bezdráto-

vého čidla (2× AAA). Při vkládání baterií dbejte na správnou polaritu, 

aby nedošlo k poškození meteostanice nebo čidla. Používejte pouze 

alkalické baterie stejného typu, nepoužívejte dobíjecí baterie.

2.  Obě jednotky umístěte vedle sebe. Meteostanice vyhledá signál z 

čidla do 3 minut. Není-li nalezen signál z čidla, stiskněte dlouze 

tlačítko CHANNEL pro opakování vyhledávání.

3.  Zmizí-li údaj venkovní teploty na displeji, stiskněte tlačítko RESET 

na meteostanici. Meteostanice vynuluje všechny hodnoty a znovu 

vyhledá signál z čidla. 

4.  Doporučujeme umístit čidlo na severní stranu domu. V zastavěných 

prostorách může dosah čidla rapidně klesnout. 

5.  Čidlo je odolné kapající vodě, nevystavujte jej však trvale půso-

bení deště. 

6.  Čidlo nedávejte na kovové předměty, sníží se dosah jeho vysílání.

7.  Objeví-li se ikona slabé baterie (pole D), vyměňte baterie v čidle 

nebo meteostanici.

Změna kanálu a připojení dalších čidel

1.  Tlačítkem CHANNEL na zadní straně meteostanice zvolte poža-

dovaný kanál čidla - 1, 2 nebo 3. Poté dlouze stiskněte tlačítko 

CHANNEL, ikona začne blikat.

2.  Na zadní straně čidla oddělejte kryt bateriového prostoru a vložte 

baterie (2× AAA). 

3.  Nastavte požadované číslo kanálu čidla - 1, 2, 3 tlačítkem CH, 

bude zobrazeno na předním displeji. Do 3 minut dojde k načtení 

údajů z čidla.

4.  Nedojde-li k vyhledání signálu čidla, vyjměte baterie a opět vložte.

Rádiem řízené hodiny (DCF77)

Meteostanice začne po registraci s bezdrátovým čidlem automaticky 

vyhledávat signál DCF77 po dobu 7 minut, bliká ikona L.

Během vyhledávání nebude aktualizován žádný jiný údaj na displeji a 

tlačítka budou nefunkční (kromě SNOOZE/LIGHT).

Signál nalezen - ikona přestane blikat a zobrazí se aktuální čas. 

Signál nenalezen - ikona zmizí.

Pro opětovné vyhledání signálu DCF77 stiskněte současně tlačítko + a -. 

Pro zrušení vyhledání signálu DCF77 znovu stiskněte současně 

tlačítko + a -. 

DCF77 signál bude denně synchronizován mezi 2:00 až 3:00 ráno. 

Pro správný příjem neumisťujte čidlo poblíž elektrospotřebičů a 

mobilních telefonů.

Manuální nastavení času, data, lokace pro zobrazení 

času východu a západu slunce a měsíce 

1.  Stiskněte dlouze tlačítko MODE.

2.  Tlačítky + a - nastavte rok – měsíc - den – časový posun – jazyk 

dne - 12/24 formát času – hodinu – minutu – kód města (země). 

Pro Českou republiku platí zkratka PRG (Praha). Další města a 

země jsou uvedeny v seznamu na straně č. 34–35.

3.  Číslo týdne se nastaví automaticky podle nastaveného data.

4.  Mezi jednotlivými hodnotami se přesunujete stiskem MODE.

5.  Po nastavení kódu města meteostanice zobrazí čas východu a 

západu slunce (pole R) a měsíce (pole O).

Vnitřní a venkovní teplota, vlhkost, jednotka teploty

Vnitřní teplota a vlhkost se zobrazuje v poli I.

Venkovní teplota a vlhkost se zobrazuje v poli H.

Tlačítkem - zvolte jednotku teploty v °C/°F.

Trend teploty a vlhkosti

Šipka ukazuje trend hodnot měření teploty (ikona F) a vlhkosti (ikona 

G) na konkrétním čidlu nebo stanici.

Содержание AOK-5018B

Страница 1: ...r tov meteostanica PL Bezprzewodowa stacja meteorologiczna HU Vezet k n lk li meteorol giai llom s SI Brez i na meteorolo ka postaja RS HR BA ME Be i na meteorolo ka stanica DE Drahtlose Wetterstation...

Страница 2: ...e trend G humidity trend H exterior temperature and humidity I interior temperature and humidity J physical comfort icon K date day of the week week number L DCF77 radio signal recep tion icon M alarm...

Страница 3: ...ssure history and graph Atmospheric pressure in hPa or inHg units and the pressure history graph over the last 10 hours is shown in the T field on the right When moving the weather station to another...

Страница 4: ...ldren whose physical sensory or mental abilities or lack of experience and knowledge does not ensure safe use of the device unless they are supervised or unless they have been instructed on the use of...

Страница 5: ...hkost CH 1 2 3 slo kan lu pro komunikaci idla s meteostanic Zadn strana CH P ep n n kan lu idla C F jednotka teploty Uveden do provozu 1 Vlo te baterie nejd v do meteostanice 2 AA a pot do bezdr to v...

Страница 6: ...nesm b t vystaven kapaj c ani st kaj c vod P i po kozen nebo vad v robku neprov d jte dn opravy sami P edejte jej k oprav do prodejny kde jste jej zakoupili Tento p stroj nen ur en pro pou v n osobami...

Страница 7: ...s asne tla tko a DCF77 sign l bude denne synchronizovan medzi 2 00 a 3 00 r no Pre spr vny pr jem neumiest ujte idlo bl zko elektrospotrebi ov a mobiln ch telef nov Manu lne nastavenie asu d tumu lok...

Страница 8: ...om m u sp sobi jeho po kodenie Nevystavujte v robok nadmern mu tlaku n razom prachu vy sokej teplote alebo vlhkosti m u sp sobi poruchu funk nosti v robku krat iu energetick v dr po kodenie bat ri a d...

Страница 9: ...onownie odszuka sygna z czujnika 4 Zalecamy umie ci czujnik z p nocnej strony domu Zasi g czuj nika mo e gwa townie zmale w zastawionych pomieszczeniach 5 Czujnik jest odporny na kapi c wod ale lepiej...

Страница 10: ...20 km Wiarygodno prognozy pogody wynosi 70 75 Ikona prognozy pogody jest wy wietlana w polu B Poniewa prognoza pogody nie mo e si sprawdza w 100 to pro ducent ani sprzedawca nie mo e odpowiada za jaki...

Страница 11: ...ni kezdi figyelmesen olvassa el ezt az tmutat t Specifik ci r di jellel vez relt ra pontoss g 2 C bels k ls h m rs klet 0 C 50 C 50 C 70 C felbont s h m rs klet m r sekor 0 1 C vezet k n lk li rz kel...

Страница 12: ...orol giai llom s m s helyre helyez se befoly solja a m rt rt keket A m r s az elemek behelyez se vagy thelyez s ut n 12 r n bel l llapodik meg A HISTORY gomb ism telt megnyom s val fokozatosan megjele...

Страница 13: ...m s folyad kba A term ket ne tegye ki csepeg vagy foly v z hat s nak S r l s vagy meghib sod s eset n ne v gezzen a term ken semmif le jav t st Adja le jav t sra azon az rus t helyen ahol v s rolta A...

Страница 14: ...te hkrati tipko in DCF77 signal bo dnevno sinhroniziran med 2 00 in 3 00 uro zjutraj Da bo tipalo pravilno sprejemalo signal ga ne name ajte v bli ino elektri nih naprav ali mobilnih telefonov Ro na n...

Страница 15: ...esom to lahko povzro i po kodbe Ne izpostavljajte izdelka prekomernemu tlaku sunkom prahu visokim temperaturam ali vlagi lahko povzro ijo po kodbe na kateri izmed funkcij izdelka kraj o energetsko vzd...

Страница 16: ...etila 1 2 3 pomo u tipke CH prikazat e se na prednjem zaslonu Do 3 minute unijet e se podaci sa osjetila 4 Kada ne zapo ne tra enje signala osjetila izvadite baterije i opet ih umetnite Radio kontroli...

Страница 17: ...temperaturu Granica za toplinski limit je 50 C do 70 C razlika 1 C Kada se namje teni toplinski limit prekora i oglasi se zvu ni signal i vrijednost po ne svjetlucati Toplinski limiti mogu se namje t...

Страница 18: ...danach in den drahtlosen Sensor 2 AAA einlegen Beim Einlegen auf richtige Polarit t achten damit Wetterstation oder Sensor nicht besch digt werden Nur Alkalie Batterien gleichen Typs keine Akkumulato...

Страница 19: ...det Durch erneutes Dr cken der Taste wird der Wecker gel scht die Ikone verschwindet Funktion Weckwiederholung und Displayunterleuchtung SNOOZE LIGHT Mit der Taste SNOOZE auf der Oberseite der Wetters...

Страница 20: ...ht selbst reparie ren bergeben Sie es zur Reparatur in der Verkaufsstelle ab in der sie es gekauft haben Das Ger t ist nicht Personen einschl Kindern bestimmt deren physische geistige oder mentale Unf...

Страница 21: ...AAA 3 1 2 3 CH 3 4 DCF77 DCF77 7 L SNOOZE LIGHT DCF77 a DCF77 a DCF77 2 00 3 00 1 MODE 2 a 12 24 34 35 3 4 MODE 5 R a O I a H C F F a G hPa inHg a 12 T HISTORY 12 HISTORY a 200 2000 10 HISTORY a a B H...

Страница 22: ...miditatea presiunea atmosferic fazele lunii momentul r s ritului i apusului soarelui i a lunii Are memorie privind valorile minime i maxime m surate nainte de folosire citi i cu aten ie aceste instruc...

Страница 23: ...iei meteo selecta i canalul dorit al senzorului 1 2 sau 3 Apoi ap sa i lung butonul CHANNEL icoana ncepe s clipeasc 2 Pe partea din spate a senzorului ndep rta i capacul loca ului bateriilor i introdu...

Страница 24: ...i afi at nici o icoan Reglarea limitelor de temperatur maxime i minime Prin ap sare lung a butonului ncepe s clipeasc OFF dezactivat al turi de icoana E Pentru activare ap sa i butonul sau se afi eaz...

Страница 25: ...torija per pa star sias 12 valand Auk io vir j ros lygio nustatymas sl gio vie netai or simbolis 1 ingsnis atgal Temperat ra rodoma C arba F vienetais ilumin s ribos nusta tymas 1 ingsnis priek Did ia...

Страница 26: ...sirinkti adintuv A1 arba A2 Pasirinkimas rodomas M laukelyje A1 adintuvas darbo dienomis nuo pirmadienio iki penktadienio A2 adintuvas savaitgaliais nuo e tadienio iki sekmadienio Laikydami nuspaust R...

Страница 27: ...p gi izlasiet o rokasgr matu Tehniskie dati Radiovad ms pulkstenis Precizit te 2 C Iek telpu ra temperat ra No 0 C l dz 50 C no 50 C l dz 70 C Temperat ras precizit te 0 1 C Bezvadu sensors apraides f...

Страница 28: ...pogu HISTORY var iestat t savu augstumu virs j ras l me a lai spiediena apr ins b tu prec z ks Izmantojiet pogas un lai iestat tu r d jumus diapazon no 200 m l dz 2000 m iz irtsp ja 10 m P c augstuma...

Страница 29: ...datus Ra ot js un pieg d t js nav atbild gi par nepareizu izstr d juma darb bu viet kur ir trauc jumi Ier ce nav paredz ta medic niskiem vai komerci liem nol kiem Ier ce satur mazas deta as t d glab j...

Страница 30: ...lt vajutades n ete r hu v rtusi j rk j rgult viimase 12 tunni jooksul M detud v rtus ajanihe kuvatakse vasakul T v ljal K rgus merepinnast k sitsi seadistamine ilmastiku ikoon r hu hikud P rast patare...

Страница 31: ...tuks Toodet tohivad parandada ainult kvalifitseeritud spetsialistid Puhastage pehme niiske lapiga rge kasutage lahusteid ega puhastusvahendeid need v ivad plastikust osasid kriimustada ja elektriahela...

Страница 32: ...ET 4 5 6 7 D 1 CHANNEL 1 2 3 CHANNEL 2 2 AAA 3 1 2 3 CH 3 4 DCF77 DCF77 7 L SNOOZE LIGHT DCF77 DCF77 DCF77 2 00 3 00 1 MODE 2 12 24 34 35 3 4 MODE 5 R O I H C F F G hPa inHg 10 T 12 HISTORY 12 T HISTO...

Страница 33: ...2 SNOOZE LIGHT SNOOZE 5 1 2 M SNOOZE SNOOZE LIGHT 5 12 24 15 20 70 75 B 100 12 5 3 4 C J 40 70 20 28 C COMFORT 40 DRY 70 WET 20 28 C 40 70 OFF E ON MODE 50 C 70 C 1 C 3 RESET C EMOS spol s r o AOK 501...

Страница 34: ...ca LPM 43 Salamanca SAL 44 Sevilla SEV 45 Valencia VAL 46 Zaragoza ZAR No Country Cities Abb 47 French Besancon BES 48 Biarritz BIA 49 Bordeaux BOR 50 Brest BRE 51 Cherbourg CHE 52 Clermont Ferrand CM...

Страница 35: ...Porto POR 117 Poland Gdansk GDZ 118 Krakow KKW 119 Poznan POZ 120 Szczecin SCZ 121 Warsaw WAW No Country Cities Abb 122 Russia St Petersburg PET 123 Sweden Goteborg GOT 124 Malmo MLO 125 Stockholm STO...

Страница 36: ...o ju Republike Slovenije 9 Proizvajalec zagotavlja proti pla ilu popravilo vzdr evanje blaga nadomestne dele in priklopne aparate tri leta po poteku garancijskega roka 10 Naravna obraba aparata je izk...

Отзывы: