background image

6

7

Stiskněte dlouze tlačítko G pro nastavení týdenního budíku.

Tlačítky 

 a 

 nastavte požadovaný čas.

Po nastavení bude zobrazena ikona č. 14, 15 nebo obě – budík je aktivní.

Pro zrušení aktivace alarmu stiskněte tlačítko F nebo G, podle druhu budíku.

Funkce opakovaného buzení a podsvícení displeje 

(SNOOZE/LIGHT)

Zvonění budíku posunete o 5 minut tlačítkem A - SNOOZE.

To stiskněte, jakmile zvonění začne. Ikona budíku č. 14, 15 bude blikat.

Pro zrušení funkce SNOOZE, stiskněte jakékoliv tlačítko na přední straně 

(kromě snooze).

Ikona přestane blikat a zůstane zobrazena.

Budík bude znovu aktivován další den.

Stiskem tlačítka SNOOZE/LIGHT bude aktivováno modré podsvícení displeje 

na 7 sekund.

Předpověď počasí

Stanice předpovídá počasí na základě změn atmosférického tlaku na příštích 

12 – 24 hodin pro okolí vzdálené 15-20 km.

Přesnost předpovědi počasí je 70 – 75 %.

Ikona předpovědi je zobrazena v poli 1.

Protože předpověď počasí nemusí vždy 100% vycházet, nemůže být výrobce ani 

prodejce odpovědný za jakékoliv ztráty způsobené nepřesnou předpovědi počasí.

Při prvním nastavení nebo po resetování meteostanice trvá zhruba 12 hodin  

než meteostanice začne správně předpovídat.

Meteostanice ukazuje 7 ikon předpovědi počasí.

Ikony jsou animované. Viz ikona č.1 a č.2 v jednotlivých sloupcích, směr shora dolů.

Ikona 1

Ikona 2

Slunečno Částečně zataženo

Zataženo

Déšť

Ikona 1

Ikona 2

Bouřka

Slabé sněžení

Silné sněžení

Ikona vítr 

, bude zobrazena spolu s ikonou předpovědi, v případě,  

že se hodnota tlaku změní o více než 3 hPa

Během 3 hodin.

Péče a údržba

Výrobek je navržen tak, aby při vhodném zacházení spolehlivě sloužil řadu let. 

Zde je několik rad pro správnou obsluhu:

  •  Než začnete s výrobkem pracovat, pozorně si pročtěte uživatelský manuál.

  • Nevystavujte výrobek přímému slunečnímu světlu, extrémnímu chladu 

a vlhku a náhlým změnám teploty (snížilo by to přesnost snímání). 

  • Neumísťujte výrobek do míst náchylných k vibracím a otřesům – mohou 

způsobit jeho poškození. 

  •  Nevystavujte výrobek nadměrnému tlaku, nárazům, prachu, vysoké teplotě 

nebo vlhkosti – mohou způsobit poruchu funkčnosti výrobku, kratší ener-

getickou výdrž, poškození baterií a deformaci plastových částí. 

  •  Nevystavujte výrobek dešti ani vlhku, není-li určen pro venkovní použití.

  • Neumísťujte výrobek na místa, kde není zajištěno dostatečné proudění 

vzduchu.

  •  K čištění používejte mírně navlhčený jemný hadřík. Nepoužívejte rozpouštědla ani 

čistící přípravky – mohly by poškrábat plastové části a narušit elektrické obvody.

  • Výrobek nesmí být vystaven kapající ani stříkající vodě. Neponořujte jej 

do vody ani jiných kapalin.

  •  Při poškození nebo vadě výrobku neprovádějte žádné opravy sami. Předejte 

jej k opravě do prodejny, kde jste jej zakoupili.

  •  Odstraňujte vybité baterie – mohly by vytéct a výrobek poškodit. Používejte jen 

nové baterie doporučeného typu a při jejich výměně dbejte na správnou polaritu.

Tento přístroj není určen pro používání osobami (včetně děti), jimž fyzická, 

smyslová nebo mentální neschopnost či nedostatek zkušeností a znalostí 

zabraňuje v bezpečném používaní přístroje, pokud na ně nebude dohlíženo nebo 

pokud nebyly instruovány ohledně použití tohoto přistroje osobou zodpovědnou 

za jejich bezpečnost. 

Je nutný dohled nad dětmi, aby se zajistilo, že si nebudou s přístrojem hrát.

Nevhazujte elektrické spotřebiče a baterie jako netříděný komunální odpad, 

použijte sběrná místa tříděného odpadu. Pro aktuální informace o 

sběrných místech kontaktujte místní úřady.

Pokud jsou elektrické spotřebiče uložené na skládkách odpadků, 

nebezpečné látky mohou prosakovat do podzemní vody a dostat se 

do potravního řetězce a poškozovat vaše zdraví. 

Emos spol.s r.o. prohlašuje, že AOK-2829C je ve shodě se základními požadavky 

a dalšími příslušnými ustanoveními směrnice 1999/5/ES. Zařízení lze volně 

provozovat v EU. 

Prohlášení o shoděje součástí návodu nebo je lze najít na webových stránkách 

http://shop.emos.cz/download-centrum/.

Zařízení lze provozovat na základě všeobecného oprávnění č. VO-R/10/05.2014-3.

    BEZDRÔTOVÁ METEOSTANICA AOK-2829C

SK

Meteostanica zobrazuje hodiny, 2 budíky s funkciou opakovaného budenia, 

predpoveď počasia, údaje o vnútornej a vonkajšej teplote vnútornej vlhkosti, 

atmosférickom tlaku, fázu mesiaca.

Má pamäť minimálnych a maximálnych nameraných hodnôt.

Než začnete s výrobkom pracovať, pozorne si prečítajte tento návod.

Špecifikácia:

hodiny riadené rádiovým signálom

vnútorná/vonkajšia teplota: -15°C až +50 °C; -50 °C až +70 °C

rozlíšenie teploty: 0,1 °C

presnosť: +-1 °C

bezdrôtové čidlo: prenosová frekvencia 433 MHz

dosah rádiového signálu: až 30 m vo voľnom priestore

počet čidel: 3

relatívna vlhkosť: 20 % – 95 %, rozlíšenie: 1 %, presnosť: ±5 %

meracie rozpätie bar. tlaku: 850 hPa až 1050 hPa, 25,1 inHg – 31 inHg

napájanie:

hlavná stanica:  2× 1,5V AA batérie (nie sú súčasťou) 

6V sieťový adaptér (nie je súčasťou)

čidlo: 2× 1,5V AAA batérie (nie sú súčasťou)

rozmery a hmotnosť:

hlavná stanica: 131 × 184 × 62 mm; 360 g (bez batérií)

čidlo: 38 × 110 × 28 mm; 45 g (bez batérií)

Prehľad ikon a tlačidiel

Predná strana displeja

1 – ikona predpovede tlaku

2 – ikona námrazy

3 – ikona max/min hodnôt

4 – ikona čísla čidla

5 – hodnota tlaku

6 – pocitové vnímanie tlaku – pre-

menná nálada

7 – trend teploty

8 – vonkajšia teplota

9 – vnútorná teplota

10 – vnútorná vlhkosť

11 – nízka úroveň vlhkosti 

12 – tlaková výš – zlepšenie počasia

13 – šípka tlaku

14 – ikona jednorazového alarmu

15 – ikona týždenného alarmu (po-pia)

16 – čas alarmu

17 – ikona príjmu signálu DCF77

18 – ikona letného/zimného času

19 – aktuálny čas

20 – ikona UTC času

21 – dátum

22 – ikona prílivu/odlivu

23 – fázy mesiaca

24 – história tlaku 3 hodiny vzad

25 – pocitové vnímanie počasia - 

depresie

Содержание AOK-2829C

Страница 1: ...BEZDR TOV METEOSTANICA PL BEZPRZEWODOWA STACJA METEOROLOGICZNA HU VEZET K N LK LI METEOROL GIAI LLOM S SI BREZ I NA METEOROLO KA POSTAJA SRB HR BIH BE I NA METEOROLO KA STANICA DE DRAHTLOSE WETTERSTAT...

Страница 2: ...e trend 8 outer temperature 9 inner temperature 10 inner humidity 11 low humidity 12 pressurehigh improvingweather 13 pressure arrow 14 single time alarm icon 15 weekly alarm icon Mo Fri 16 alarm time...

Страница 3: ...th reinforced concrete structures cellars high rise buildings etc the DCF signal is weaker In extreme situations you will need to place the appliance near a window towards the signal source DCF77 sign...

Страница 4: ...mended type Respect the proper polarity when replacing the batteries This product is not to be used by persons including children whose physical sensual or mental abilities or lack of experience and k...

Страница 5: ...meteostanici p i p jmu DCF sign lu do bl zkosti ko vov ch dve okenn ch r m nebo jin ch kovov ch konstrukc i p edm t pra ky su i ky chladni ky atd 3 V prostor ch ze elezobetonov ch konstrukc sklepy v k...

Страница 6: ...koupili Odstra ujtevybit baterie mohlybyvyt ctav robekpo kodit Pou vejtejen nov bateriedoporu en hotypuap ijejichv m n dbejtenaspr vnoupolaritu Tento p stroj nen ur en pro pou v n osobami v etn d ti j...

Страница 7: ...dzi 2 00 a 3 00 r no Pre spr vny pr jem neumiest ujte idlo v bl zkosti elektrospotrebi ov a mo biln ch telef nov V norm lnych podmienkach v bezpe nej vzdialenosti od zdrojov ru enia ako s napr telev z...

Страница 8: ...nadmern mutlaku n razom prachu vysokejteplote alebo vlhkosti m u sp sobi poruchu funk nosti v robku krat iu energe tick v dr po kodenie bat ri a deform ciu plastov ch ast Nevystavujtev robokda uanivlh...

Страница 9: ...n b d miga NaciskamyponownieprzyciskB ebyskasowa t funkcj B dziewy wietlana warto z czujnika nr 1 Zegar sterowany radiowo DCF77 Sygna radiowy przenoszony za pomoc fal radiowych 77 5 kHz z mie jsca po...

Страница 10: ...wnym uruchomieniu stacji meteoro logicznej mija oko o 12 godzin do czasu kiedy stacja meteorologiczna zacznie dobrze prognozowa pogod Stacja meteorologiczna pokazuje 7 ikon prognozy pogody Ikony s ani...

Страница 11: ...t vols ga nagym rt kben cs kkenhet 6 Az rz kel csepeg v znek ellen ll de ne tegye ki az es tart s hat s nak 7 Az rz kel t ne helyezze f mt rgyakra mert az cs kkenti a sug rz s hat t vols g t 8 Amennyi...

Страница 12: ...a 2 sz ikon egy h pehely Az breszt be ll t sa A meteorol giai llom s 2 breszt ra be ll t s t teszi lehet v Single alarm egyszeri breszt s Heti alarm breszt s H P Nyomja meg hosszan az F gombot az egys...

Страница 13: ...brisvrednostispomina F salarm aktivacijaenkratnegaalarma nastavitevenkratnegaalarma G walarm aktivacijatedenskegaalarma pon pet nastavitevtedenskegaalarma Brez i ni senzor Prednja stran 1 Ikona spreje...

Страница 14: ...anticyclone tla na vi ina izbolj anje vremena Pri premestitvi meteorolo ke postaje na drugo mesto pride do vpliva na namerjene vrednosti Merjenje se stabilizira v 12 urah po vstavitvi baterij ali pre...

Страница 15: ...8 vanjska temperatura 9 unutarnja temperatura 10 unutarnja vla nost 11 niska razina vla nosti 12 anticiklona pobolj anjevremena 13 strelica tlaka 14 ikona jednokratnog alarma 15 ikona tjednog alarmu p...

Страница 16: ...ne br 9 10 Akovrijednostunutarnjevla nostiopadneispod20 prikazat eseikonaLOW HUM Vanjsku temperaturu prikazuje ikona br 8 Trend temperature Strelica ikona br 7 prikazuje trend vrijednosti izmjerenih t...

Страница 17: ...ederholung der Suche dr cken 4 Falls die Angabe der Au entemperatur auf dem Display verschwindet lange die Taste TX CH auf dem Sensor dr cken 5 Wir empfehlen den Sensor m glichst an der Nordseite des...

Страница 18: ...etterikone ZwischendeneinzelnenWertenmitderTasteSETverschieben F rdasEinstellen des aktuellen Drucks k nnen genaue Informationen aus dem Internet oder Fernsehen f r Ihren Ort genutzt werden Sie k nnen...

Страница 19: ...keit ausstellen es ist nicht f r die Anwendung im Freien bestimmt DasErzeugnisnichtaneinemOrtohneausreichenderLuftstr munganbringen Zur Reinigung ein feuchtes weiches Tuch benutzen Keine L sungs oder...

Страница 20: ...C 4 TX CH 5 6 7 8 1 B 1 2 3 2 2 AAA 3 1 2 3 TX CH 4 C o No 4 5 B B No 1 DCF77 DCF77 77 5 1500 DCF77 7 No 1 lDCF No 1 No 17 DCF77 WAVE DCF77 WAVE DCF 2 00 3 00 1 DCF 2 1 5 2 DCF 3 DCF DCF77 DCF SET a D...

Страница 21: ...23 1 2 3 4 5 6 7 8 MEMORY i MEMORY 1 C today 3 C 1 C No 2 Single alarm F G No 14 No 15 F G SNOOZE LIGHT 5 A SNOOZE No 14 No 15 SNOOZE snooze SNOOZE LIGHT 12 24 15 20 70 75 1 100 12 7 No 1 No 2 1 2 x...

Страница 22: ...i eaz icoana bateriei slabe pe ecranul senzorului nlocui i bateriile din sta ia meteo Schimbarea canalului i conectarea altor senzori 1 Cu butonul B pe partea din fa a sta iei meteo selecta i num rul...

Страница 23: ...p tipul alarmei Func ia alarmei repetate i iluminarea ecranului SNOOZE LIGHT Sunetul alarmei l am na i cu 5 minute ap s nd butonul A SNOOZE Ap sa i l imediat la sumetul alarmei va clipi icoana alarmei...

Страница 24: ...vare lahko prizadeta stranka zahteva novega ali vra ilo pla anega zneska 6 Garancija preneha e je okvara nastala zaradi nestrokovnega nepoobla enega servisa predelave brez odobritve proizvajalca neupo...

Отзывы: