10
11
Trend temperatury
Strzałka (ikona nr 7) wskazuje trend wartości temperatury dla konkretnego
czujnika.
Wskaźnik
trend temperatury
rosnący
malejący
Ciśnienie atmosferyczne – historia i wykres,
jednostki ciśnienia
Ciśnienie atmosferyczne w jednostkach hPa albo inhg (calach słupa rtęci) i maks.
(hi24Hr)/min. (lo24Hr) wartość ciśnienia za ostatnie 24 godz. jest wyświetlana
przez ikonę nr 5.
Aby zmienić jednostkę ciśnienia naciskamy przycisk C.
Wykres historii ciśnienia za ostatnie 3 godziny przedstawia ikona nr 24.
Zgodnie z położeniem strzałki ciśnienia (ikona nr 13) można stwierdzić, jakie jest
odczucie zmian ciśnienia albo trend pogody.
depression – spadek
variable – zmienne samopoczucie
anticyclone – wzrost ciśnienia – poprawa pogody
Przemieszczenie stacji meteorologicznej na inne miejsce ma wpływ na mier-
zone wartości.
Pomiar stabilizuje się w czasie 12 godzin od włożenia baterii albo przestawienia stacji.
Fazy księżyca
Fazę Księżyca przedstawia ikona nr 23.
Ikony głównych faz Księżyca są następujące:
1-Nów; 2-Odchodzący nów; 3-Pierwsza kwadra; 4-Pozostający wycinek; 5-Pełnia;
6-Zmniejszający się wycinek; 7-Ostatnia kwadra; 8-Zbliżający się nów
Wyświetlanie maksymalnych/minimalnych
zmierzonych wartości temperatury i wilgotności
Naciskając przycisk MEMORY wyświetlamy kolejno maksymalną i minimalną
zmierzoną temperaturę i wilgotność.
Przytrzymanie przycisku MEMORY kasuje zmierzone wartości w pamięci.
Maks./min. zaokrąglone wartości temperatury zewnętrznej do 1°C osobno
dla każdego czujnika, pokażą się pod ikoną today. Dotyczą aktualnego dnia.
Ostrzeżenie przed gołoledzią
Jeżeli temperatura zewnętrzna będzie się zawierać w przedziale -3°C do +1°C,
pojawi się ikona nr 2 - płatek śniegu.
Ustawienia budzika
Stacja meteorologiczna umożliwia ustawienie 2 budzików
Single alarm – jednorazowe budzenie
Alarm tygodniowy – budzenie w dniach PO – PIĄT.
Naciskamy dłużej przycisk F, aby ustawić jednorazowe budzenie.
Naciskamy dłużej przycisk G, aby ustawić budzenie na cały tydzień.
Przyciskami
↑
i
↓
ustawiamy odpowiedni czas.
Po ustawieniu będzie świecić ikona nr 14, 15 albo obie – budzik jest aktywny.
Aby skasować aktywację alarmu naciskamy przycisk F albo G, zależnie od
rodzaju budzika.
Funkcja powtórnego budzenia i podświetlania
wyświetlacza (SNOOZE/LIGHT)
Dzwonienie budzika przesuwamy o 5 minut przyciskiem A - SNOOZE.
Naciskamy go, jak tylko budzik zacznie dzwonić. Ikona budzika nr 14, 15 będzie migać.
Aby skasować funkcję SNOOZE, naciskamy dowolny przycisk na przedniej
ściance (oprócz snooze).
Ikona przestanie migać i będzie świecić stale.
Budzik zostanie uruchomiony następnego dnia
Naciśnięcie przycisku SNOOZE/LIGHT włącza podświetlenie wyświetlacza
na niebiesko na 7 sekund.
Prognoza pogody
Stacja prognozuje pogodę na następne 12 – 24 godzin na podstawie zmian
ciśnienia atmosferycznego dla terenów odległych do 15 – 20 km.
Wiarygodność prognozy pogody wynosi 70% - 75%.
Ikona prognozy pogody jest przedstawiona w polu 1.
Ponieważ prognoza pogody nie może się sprawdzać w 100%, to producent,
ani sprzedawca nie może odpowiadać za jakiekolwiek straty wynikające
z niedokładnej prognozy pogody.
Przy pierwszym ustawieniu albo po ponownym uruchomieniu stacji meteoro-
logicznej mija około 12 godzin do czasu, kiedy stacja meteorologiczna zacznie
dobrze prognozować pogodę.
Stacja meteorologiczna pokazuje 7 ikon prognozy pogody.
Ikony są animowane. Patrz: ikona nr 1 i nr 2 w poszczególnych kolumnach,
patrząc od góry w dół.
Ikona 1
Ikona 2
Słonecznie Lekkie zachmurzenie
Zachmurzenie
Deszcz
Ikona 1
Ikona 2
Burza
Lekki opad śniegu
Śnieżyca
Ikona wiatr
, będzie wyświetlana razem z ikoną prognozy pogody w
przypadku, gdy wartość ciśnienia zmieni się o więcej, niż 3 hPa w czasie 3 godzin.
Konserwacja i czyszczenie
Wyrób jest zaprojektowany tak, aby przy właściwym obchodzeniu się z nim
mógł służyć przez wiele lat. Dalej zamieszczamy kilka uwag związanych
z właściwą obsługą:
• Przed uruchomieniem wyrobu należy uważnie przeczytać instrukcję użytkownika.
• Wyrobu nie wystawiamy na działanie bezpośredniego światła słonecznego,
ekstremalne zimno albo wilgoć oraz nie narażamy na nagłe zmiany tempe-
ratury (powoduje to pogorszenie dokładności pomiarów).
• Wyrobu nie umieszczamy w miejscach narażonych na wibracje i wstrząsy –
mogą spowodować jego uszkodzenie.
• Wyrobu nie narażamy na nadmierne naciski i uderzenia, pył, wysoką tem-
peraturę albo wilgotność – mogą one spowodować uszkodzenie wyrobu,
zwiększony pobór prądu, uszkodzenie baterii i deformację plastikowych części.
• Wyrobu nie narażamy na działanie deszczu, ani wilgoci, nie jest on przezna-
czony do użytku na zewnątrz.
• Wyrobu nie umieszczamy w miejscach, w których nie ma dostatecznego
przepływu powietrza.
• Do czyszczenia używamy lekko zwilżoną, delikatną ściereczkę. Nie korzystamy
z rozpuszczalników, ani z preparatów do czyszczenia – mogą one podrapać
plastikowe części i uszkodzić obwody elektroniczne.
• Wyrobu nie narażamy na działanie kapiącej, ani pryskającej wody. Wyrobu
nie wolno zanurzać do wody, ani do innych cieczy.
• Przy uszkodzeniu albo wadzie wyrobu żadnych napraw nie wykonujemy we
własnym zakresie. Wyrób przekazujemy do naprawy do sklepu, w którym
został zakupiony.
• Zawsze na czas usuwamy rozładowane baterie – grozi ich rozlanie i szkodzenie
wyrobu. Korzystamy tylko z nowych baterii zalecanego typu, a przy ich wymi-
anie zachowujemy poprawną polaryzację.
Tego urządzenia nie mogą obsługiwać osoby (łącznie z dziećmi), których
predyspozycje fizyczne, umysłowe albo mentalne oraz brak wiedzy
i doświadczenia nie pozwalają na bezpieczne korzystanie z urządzenia, jeżeli
nie są pod nadzorem albo nie zostały poinstruowane w zakresie zastosowania
tego urządzenia przez osobę odpowiedzialną za ich bezpieczeństwo. Należy
dopilnować, żeby dzieci nie bawiły się tym urządzeniem.
Zgodnie z przepisami Ustawy z dnia 29 lipca 2005 r. o ZSEiE zabronione
jest umieszczanie łącznie z innymi odpadami zużytego sprzętu oznakow-
anego symbolem przekreślonego kosza. Użytkownik, chcąc pozbyć
się sprzętu elektronicznego i elektrycznego, jest zobowiązany
do oddania go do punktu zbierania zużytego sprzętu. W sprzęcie nie
znajdują się składniki niebezpieczne, które mają szczególnie negatywny
wpływ na środowisko i zdrowie ludzi.
Emos spol. s r.o. oświadcza, że wyrób AOK-2829C czujnik jest zgodny z wymaga-
niami podstawowymi i innymi, właściwymi postanowieniami dyrektywy 1999/5/
ES. Urządzenie można bez ograniczeń użytkować w UE. Deklaracja zgodności
jest częścią instrukcji albo można ją znaleźć na stronach internetowych http://
shop.emos.cz/download-centrum/