manualshive.com logo in svg
background image

NEDERLANDS

PORTUGUÊS

3

•  Raadpleeg de handleiding voor installatie, onderhoud en gebruik die met uw 

warmwatertank is meegeleverd voor aanvullende, belangrijke veiligheidsinformatie.

• Boor

• T-fitting

• Speciale 

regelklep

• Verstelbare 

moersleutel

• Kruiskopschroevendraaier

• Potlood

• Rolmeter

• Waterpas

WAT U MOET WETEN VOOR U BEGINT

BELANGRIJKE VEILIGHEIDSINFORMATIE

WAT U NODIG HEBT VOOR U BEGINT

Benodigd gereedschap:

•  Ankers voor wandmontage

• Kraansleutel

• Pijpsnijder

Een mogelijk dreigende situatie die, indien niet  
vermeden, kan leiden tot ernstig letsel of de dood.

Een mogelijk dreigende situatie die, indien niet 
vermeden, kan leiden tot licht of matig letsel.

Opmerking wordt gebruikt voor werkmethoden 
die niet tot lichamelijk letsel kunnen leiden.

WAARSCHUWING 

VOORZICHTIG

OPMERKING

Eventueel benodigd gereedschap:

Lees voor uw tevredenheid en veiligheid alle instructies, 
aandachtspunten en waarschuwingen alvorens deze kraan te 
installeren of te gebruiken.

•  Dit product is niet bestemd voor commercieel gebruik. 

•  Zorg dat de elektrische bedrading en alle aansluitingen aan de  

betreffende voorschriften voldoen. 

•  Onder de gootsteen is een (geaard) stopcontact vereist voor voeding 

van de heetwaterkraan.

•  Het stopcontact voor de kraan moet altijd onder stroom staan. 

•  Dit stopcontact moet gezekerd zijn en mag niet via dezelfde 

schakelaar bediend worden als de voedselrestenvermaler, tenzij u over 
een SinkTop Switch™ van InSinkErator® beschikt. 

•  Aanbevolen wordt om een speciale regelklep te installeren in de 

koudwaterleiding die water naar dit systeem toevoert. 

•  Wij raden u aan ons waterfiltersysteem te gebruiken als u denkt dat er 

te veel chloor in het water zit, of als het water er roestkleurig uitziet 
voordat u dit product installeert. 

•  Dit product bevat roestvast staal. De fabrikant kan in geval van 

roestkleurig water geen garantie bieden vanwege een aantal factoren 
waarop de fabrikant geen invloed heeft. Maar als er plotseling 
roestkleurig water uit de heetwaterkraan stroomt, kan dat aangeven 
dat de unit onderhoud vereist of vervangen moet worden. 

•  Bij gebruik van een waterfilter mag de waterdruk NIET tot onder 

207 kPa (30 psi) dalen. Is dat wel het geval, dan zal uw product niet 
goed werken. 

•  Bewegende onderdelen in de tank veroorzaken gewoonlijk een 

ratelend geluid.

•  De bijgeleverde schroeven voor montage van tank en filter zijn 

alleen bestemd voor hout. Gebruik pluggen (niet bijgeleverd) voor 
wandmontage.

!

•  Consulte o manual de instalação, cuidados e uso fornecido com o seu 

tanque de água quente para obter informações de segurança importantes.

• Furadeira

• T

•  Válvula dedicada de controle 

de fluxo

• Chave 

ajustável

•  Chave de fenda Philips

• Lápis

• Trena

• Nível

O QUE VOCÊ DEVE SABER ANTES DE COMEÇAR

INFORMAÇÕES IMPORTANTES SOBRE SEGURANÇA

O QUE É NECESSÁRIO PARA COMEÇAR

Equipamento necessário:

•  Âncoras para drywall

•  Chave de cuba

•  Cortador de tubos

Uma situação potencialmente perigosa que, 
se não for evitada, pode resultar em morte ou 
aferimentos sérios.

Uma situação potencialmente perigosa que, se não 
for evitada, pode resultar em ferimentos leves ou 
moderados.

Aviso é usado para tratar de práticas não 
relacionadas com lesões pessoais.

Equipamento necessário:

Para a sua satisfação e segurança, leia todas as instruções, cuidados e 
alertas antes de instalar ou de usar este sistema.

•  Esta unidade específica não é destinada ao uso comercial. 

•  Certifique-se que toda a fiação e as conexões elétricas estejam em 

conformidade com os códigos locais. 

•  Uma tomada de energia elétrica padrão (aterrada) é necessária sob a 

pia para fornecer energia elétrica à torneira.

•  A tomada de energia elétrica da parede deve fornecer energia elétrica 

à torneira continuamente. 

•  Essa tomada não deve ser controlada pelo mesmo interruptor de 

parede que opera o triturador. 

•  É recomendado que uma válvula de controle dedicado seja instalada 

sobre a linha de abastecimento de água fria a este sistema. 

•  Se houver suspeita que níveis elevados de cloro na água ou se a água 

tiver uma aparência ferruginosa antes da instalação desta unidade, é 
recomendável utilizar o nosso sistema de filtragem de água. 

•  Este produto contém aço inoxidável. O fabricante não pode garantir 

água não ferruginosa porque o número de fatores que estão 
envolvidos fica fora do controle por parte do fabricante. No entanto, 
o súbito aparecimento água ferruginosa descarregada da torneira 
de água quente pode indicar a necessidade de manutenção ou 
substituição do produto. 

•  O uso de um filtro de água NÃO deve resultar em uma queda de 

pressão de água abaixo de 30 psi (207 kPa). Se isso ocorrer, vai evitar 
que a sua unidade funcione adequadamente. 

•  Peças móveis dentro do tanque causam um ruído de batidas normal.

•  Os parafusos fornecidos são para uso somente em peças ou gabinetes 

de madeira. Use âncoras de parede / buchas chumbadoras (não 
fornecidas) para a instalação em drywall.

!

(=0:6

DEUTSCH

•  Weitere wichtige Sicherheitsinformationen finden Sie in der Einbau- 

und Bedienungsanleitung, die im Lieferumfang des Heißwassertanks 
enthalten ist.

• Bohrmaschine

• T-Schlauchtülle

•  Speziell dafür vorgesehenes 

Regelventil

• Verstellbarer 

Schraubenschlüssel

• Kreuzschlitzschraubendreher

• Stift

• Maßband

• Wasserwaage

WICHTIGE INFORMATIONEN - ZUERST LESEN!

WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE

WERKZEUGE FÜR DIE INBETRIEBNAHME 

Benötigte Werkzeuge:

• Verankerungen 

für 

Trockenwandplatten

• Armaturenzange

• Rohrschneider

Eine unter Umständen gefährliche Situation, die, 
sofern sie nicht vermieden wird, zu schweren oder 
tödlichen Verletzungen führen kann.

Eine potenziell gefährliche Situation, die, sofern 
sie nicht vermieden wird, zu kleineren oder 
mittelschweren Verletzungen führen kann.

Das Wort „Hinweis“ wird benutzt, um Praktiken 
anzusprechen, die nicht mit Personenschäden in 
Zusammenhang stehen.

WARNUNG

VORSICHT

/05>,0:

Ggf. benötigte Teile:

Aus Sicherheitsgründen und damit die Installation zufriedenstellend 
abläuft, lesen Sie alle Anweisungen, Warn- und Sicherheitshinweise, 
ehe Sie diesen Hahn installieren oder benutzen.

•  Diese spezifische Einheit ist nicht für den gewerblichen Einsatz bestimmt. 

•  Stellen Sie sicher, dass die elektrische Installation und die Anschlüsse 

den örtlichen Vorschriften entsprechen. 

•  Unter dem Becken wird eine normale Schutzkontakt-Steckdose 

benötigt, an der das Gerät angeschlossen wird.

•  Auf dieser Steckdose muss ständig Strom liegen. 

•  Die Steckdose muss außerdem abgesichert sein und sie darf 

nicht an denselben Stromkreis angeschlossen sein, wie der 
Küchenabfallentsorger, es sei denn Sie haben einen SinkTopSwitch™ 
von InSinkErator®. 

•  Es wird empfohlen, dass ein speziell dafür vorgesehenes Regelventil 

an der Kaltwasserzufuhrleitung dieses Systems installiert wird. 

•  Bei Wasser mit erhöhtem Chlorwert oder falls das Wasser rostfarbig 

ist, empfehlen wir die Benutzung unseres Wasserfiltrationssystems, 
bevor diese Einheit installiert wird. 

•  Dieses Produkt enthält Edelstahl. Der Hersteller kann nicht 

garantieren, dass das Wasser nicht rostfarbig ist, da dies von einer 
Vielzahl von Faktoren abhängt, die außerhalb der Kontrolle des 
Herstellers liegen. Wird jedoch plötzlich rostfarbiges Wasser aus dem 
Heißwasserhahn abgegeben, so kann dies ein Hinweis darauf sein, 
dass das Produkt gewartet oder ersetzt werden muss. 

•  Der Einsatz eines Wasserfilters sollte NICHT dazu führen, dass der 

Wasserdruck unter 207 kPa (30 psi) fällt. In diesem Fall kann es zu 
Fehlfunktionen kommen. 

•  Die beweglichen Teile im Wasserbehälter können klappern; dies ist 

normal.

•  Die zur Befestigung des Tanks und Filters mitgelieferten Schrauben 

nur zur Befestigung in Holz verwenden. Für Gipskartonplatten 
sind spezielle Verankerungen (nicht im Lieferumfang enthalten) zu 
verwenden.

!

Содержание insinkerator F-H3N1

Страница 1: ...lse og brug Miscelatore tutto in uno Installazione uso e manutenzione 一体式水龙头 安装 维护和使用 DISPENSADOR TODO EN UNO Instalación mantenimiento y uso ROBINET INTÉGRÉ Installation entretien et utilisation ALL IN ONE TAP Einbau und Bedienung ALL IN ONE KRAAN Installatie onderhoud en gebruik SISTEMA ALL IN ONE Instalação cuidados e uso F H3N1 ...

Страница 2: ...e tomacorriente debe estar conectado con fusibles y no debe controlarse con el mismo interruptor de pared que opera el triturador salvo que cuente con SinkTop Switch de InSinkErator Se recomienda instalar una válvula de control especializada en la línea de agua fría que surte agua al sistema Si usted sospecha niveles elevados de cloro en el agua o si el agua tiene una apariencia ferrosa antes de i...

Страница 3: ...rolada pelo mesmo interruptor de parede que opera o triturador É recomendado que uma válvula de controle dedicado seja instalada sobre a linha de abastecimento de água fria a este sistema Se houver suspeita que níveis elevados de cloro na água ou se a água tiver uma aparência ferruginosa antes da instalação desta unidade é recomendável utilizar o nosso sistema de filtragem de água Este produto con...

Страница 4: ... in modo continuo Questa presa deve essere dotata di fusibile e non deve essere controllata dallo stesso sezionatore a cui è collegato il dissipatore di rifiuti a meno che non si disponga di un dispositivo SinkTop Switch di InSinkErator Si consiglia di installare una valvola di controllo dedicata sulla linea dell acqua fredda che alimenta questo sistema Se nell acqua sono presenti livelli elevati d...

Страница 5: ...设计 请确保所有电路布线和连接符合当地法规 水槽下需要安装标准接地电源插座 以便为龙头供电 为龙头供电的壁装电源插座必须始终有电 此电源插座必须装有保险丝 且不得由控制处理器的同一个壁装开关控 制 除非您有 InSinkErator 提供的 SinkTop Switch 建议在向本系统供水的冷水管线上安装专门的控制阀 如果您在安装本设备之前怀疑自己的饮用水中氯含量升高 或您的饮用 水出现锈色 则建议使用合格的水过滤系统 本产品含不锈钢 由于诸多因素不在制造商掌控范围之内 制造商无法 杜绝出现绣水 但是 净水瞬间热饮系统突然出现锈水可能说明本产品 需要维修或更换 使用水过滤器不应导致水压下降到 30 psi 207kPa 以下 如导致水压 降低到该数值以下 这将导致您的设备无法正常运行 水箱内的运动部件发出卡嗒声是正常现象 当安装水箱和过滤器时 只能将所提供的螺丝用于木质立柱或橱柜 如 果要...

Страница 6: ...n 20 Bague 21 Garniture en laiton 22 Pince de montage mural 23 Clapet de transfert Australie et Nouvelle Zélande seulement 24 Raccord John Guest Australie seulement 1 All In One kraan 2 Primaire koudwatertoevoerleiding kraan 3 Primaire warmwatertoevoerleiding kraan 4 Witte beluchtingsleiding 5 Witte warmwaterafvoerleiding 6 Doorzichtige ontluchtingsleiding 7 Kleine rubberen O ring 8 Kunststof steu...

Страница 7: ...mt vand 6 Klart udluftningsrør 7 Lille gummi O ring 8 Plasticafstivning 9 Stor gummi O ring 10 Metalring 11 Monteringsring 12 Monteringsskruer 3 13 Varmtvandstank 14 Filterhoved og patron gælder ikke for Kina 15 Quick connector 16 Skruer 19 mm 4 17 Y Quick connector 18 Filterrør 2 19 Messingmøtrik 20 Samlebøsning 21 Messingindlæg 22 Vægmonteringsclips 23 Beskyttelsesventil tilbagestrømning kun Aus...

Страница 8: ...e kobberrøret Undgå at skævvride de sidste 25 mm 1 af røret AVISO Daños materiales No apriete ni quiebre la tubería de cobre No deforme el último tramo de 25 mm 1 de la tubería AVISO Danos à propriedade Não pince ou rompa a tubulação de cobre Não entorte os últimos 2 5 cm 1 da tubulação 告示 财产损坏 请勿挤压或折断铜管 请勿使最后 25 mm 铜管变形 AVIS dommages matériels Ne pincez pas et ne cassez pas les tuyaux en cuivre N...

Страница 9: ...11 12 12 8 9 10 4 3 2 B 12 12 11 12 4 5 6 9 ...

Страница 10: ...worden verlengd AVISO Danos à propriedade Não ligue no tanque de água quente O tanque precisa estar localizado até a 600 mm 23 5 da torneira e a 760 mm 30 ou menos de uma tomada aterrada padrão NÃO faça extensões das linhas de encanamento ou elétricas ВАЖНО Во избежание повреждения имущества не подключайте бак для кипячения к сети Бак должен располагаться не далее 600 мм от крана и не далее 760 мм...

Страница 11: ...eden provocar daños en el depósito de agua Asegúrese de que los tubos estén conectados correctamente y presiónelos hacia abajo tanto como sea posible AVIS dommages matériels Des conduites d eau coincées ou bloquées peuvent causer des dommages au réservoir d eau Vérifiez pour vous assurer que les tubes sont correctement reliés et poussés aussi bas que possible OPMERKING Eigendomsschade Beknelde of g...

Страница 12: ...6 4mm 13 14 15 12 ...

Страница 13: ... Ejendomsskade Forlæng ikke rørene mere end de medfølgende 400 mm 16 Sørg for at rør og Y samling er fastgjort forsvarligt AVISO Daños materiales La superficie superior del cartucho quedará rasante con el fondo de la cabeza del filtro cuando esté completamente encajado AVIS dommages matériels La surface supérieure de la cartouche arrivera à égalité avec le fond de la tête du filtre lorsqu elle est co...

Страница 14: ...ставшуюся трубку только к линии подачи холодной воды BEMÆRK Ejendomsskade Det sidste rør må kun tilsluttes koldtvandsforsyningen OPMERKING Eigendomsschade Leg leidingen zonder scherpe bochten langs de binnenomtrek van de gootsteenkast om de beschikbare opslagruimte te bewaren Om goed te passen moeten de leidingen recht en braamloos worden afgekort AVISO Danos à propriedade O tubo deve seguir os co...

Страница 15: ...n zorg dat ze vastzitten en dat er geen lekkages zijn Примечание Проверьте все соединения и убедитесь в их герметичности а также в отсутствии утечек Observação Verifique todas as conexões para assegurar que elas estejam firmes e que não haja vazamentos Bemærk Kontrollér alle forbindelserne for at sikre at de er stramme og at der ikke findes utætheder Nota controllare i collegamenti verificando che ...

Страница 16: ... ºC 210 ºF которой можно обвариться и получить ожоги Будьте осторожны при использовании этого устройства ADVARSEL Skoldningsfare Hanen leverer næsten kogende vand 98 ºC hvilket kan give øjeblikkelige skoldninger eller forbrændinger Vær forsigtig når du bruger dette apparat AVVERTENZA pericolo di ustioni Dal rubinetto può scorrere acqua prossima all ebollizione 98 ºC 210 ºF che può provocare brucia...

Страница 17: ...ns below in InSinkErator Products used by a consumer Customer for residential use only and includes all replacement parts and labor costs YOUR SOLE AND EXCLUSIVE REMEDY UNDER THIS LIMITED WARRANTY SHALL BE LIMITED TO REPAIR OR REPLACEMENT OF THE INSINKERATOR PRODUCT PROVIDED THAT IF WE DETERMINE IN OUR SOLE DISCRETION THAT NEITHER REMEDY IS PRACTICABLE WE MAY PROVIDE YOU A REFUND OF YOUR PURCHASE ...

Страница 18: ...roductos del OEM Autorizado anulará esta garantía Cobertura Esta garantía limitada cubre defectos en los materiales y en la mano de obra sujeto a las excepciones detalladas a continuación en Productos de InSinkErator utilizados por un Cliente consumidor solo para uso doméstico e incluye el costo de todos los repuestos y servicios de mano de obra SU ÚNICO Y EXCLUSIVO RECURSO SEGÚN LOS TÉRMINOS DE E...

Страница 19: ... limitée couvre les défauts de matériaux ou de main d œuvre sous réserve des exclusions ci dessous dans les Produits InSinkErator utilisés par un Client consommateur en vertu d un usage résidentiel seulement et comprend toutes les pièces de rechange et les frais de main d œuvre VOTRE SEUL ET EXCLUSIF REMÈDE EN VERTU DE CETTE GARANTIE LIMITÉE SE LIMITE À LA RÉPARATION OU AU REMPLACEMENT DU PRODUIT ...

Страница 20: ...erten OEM Produkte sind führt zum Erlöschen dieser Garantie Was ist abgedeckt Diese beschränkte Garantie umfasst Material und Verarbeitungsmängel an InSinkErator Produkten die von Privatkunden ausschließlich in privaten Haushalten eingesetzt werden wobei die unten genannten Ausschlüsse gelten Die Garantie beinhaltet die Kosten für Ersatzteile sowie die Arbeitskosten IHRE EINZIGE UND AUSSCHLIESSLIC...

Страница 21: ... Wat wordt gedekt Deze beperkte garantie dekt defecten in materiaal of fabricage onderworpen aan onderstaande uitsluitingen voor InSinkErator producten die door een consument uitsluitend in huis worden gebruikt en omvat alle vervangingsonderdelen en arbeidsloon UW ENIGE EN EXCLUSIEVE VORM VAN VORDERING VOLGENS DEZE GARANTIEVOORWAARDEN BEPERKT ZICH TOT REPARATIE DAN WEL VERVANGING VAN HET INSINKERA...

Страница 22: ... uso de seu produto InSinkErator em combinação com quaisquer outros produtos que não sejam produtos OEM autorizados anulará esta garantia O que é coberto Esta garantia cobre defeitos de materiais ou de mão de obra sujeito às exclusões abaixo em produtos InSinkErator usados por um consumidor Cliente apenas para uso residencial e inclui todas as peças de reposição e custos de mão de obra SUA ÚNICA E...

Страница 23: ...пользуемых Потребителем исключительно для бытовых целей в жилых помещениях и распространяется на все запасные части и работу В СООТВЕТСТВИИ С НАСТОЯЩЕЙ ОГРАНИЧЕННОЙ ГАРАНТИЕЙ ВАШИМ ЕДИНСТВЕННЫМ И ИСКЛЮЧИТЕЛЬНЫМ СРЕДСТВОМ КОМПЕНСАЦИИ ЯВЛЯЕТСЯ ПРАВО НА РЕМОНТ ИЛИ ЗАМЕНУ ПРОДУКТА INSINKERATOR ЕСЛИ КОМПАНИЯ INSINKERATOR ПО СВОЕМУ УСМОТРЕНИЮ ОПРЕДЕЛИТ ЧТО НИ ОДНО СРЕДСТВО КОМПЕНСАЦИИ НЕ ОСУЩЕСТВИМО ВАМ...

Страница 24: ...rne herunder i materialer og udførelse på InSinkErator produkter der udelukkende anvendes af en forbrugerkunde til hjemmebrug og omfatter alle reservedele og al arbejdsløn DIN ENESTE OG EKSKLUSIVE AFHJÆLPNING UNDER DENNE BEGRÆNSEDE GARANTI ER BEGRÆNSET TIL REPARATION ELLER UDSKIFTNING AF INSINKERATOR PRODUKTET FORUDSAT AT HVIS VI UDELUKKENDE EFTER VORES EGET SKØN BESLUTTER AT INGEN AFHJÆLPNING KAN...

Страница 25: ...I prodotti autorizzati OEM possono variare L elenco di OEM autorizzati è disponibile su richiesta o al sito www insinkerator com oem L uso del prodotto InSinkErator in combinazione con prodotti non autorizzati OEM invalida la presente garanzia Cosa copre la garanzia La presente garanzia limitata copre i difetti di materiale e lavorazione salve le esclusioni descritte qui di seguito dei prodotti In...

Страница 26: ...产品组合使用将使本保修失效 保修范围 除下面所述的例外情况 本有限保修的保修范围是 消费型客户仅用于家用的 InSinkErator 产品上发现的材料或工艺上的瑕疵 包括所有零 部件更换和人工费用 您根据本有限保修条款享有的唯一补救措施是维修或更换 INSINKERATOR 产品 如果我们单方面认定该补救措施不 可行 我们可按购买价格退款 或者让您挑选另外一款 INSINKERATOR 产品来替换 非保修范围 本有限保修不可延长 并明确规定下列情况不在保修范围之内 丢失或损坏 或者由于制造商无法控制的原因而不能操控 InSinkErator 产品 包括但不限于事故 改装 误用 滥用 忽视 疏忽 并非制造商的疏忽 未能按照制造商的说明或当地电气或管道安装规范正确地安装 维修 组装或装配 InSinkErator 产品 正常使用后发生的磨损和老化 包括但不限于外饰面生锈 划痕 凹痕或类似痕迹以...

Страница 27: ...27 ΎϬΣϼλ ϭ έΎΧΑϟΎΑ ϥΧΎγϟ έϭΑϧλϟ ΎρΧ ϑΎηϛΗγ ...

Страница 28: ...kErator может вводить в свою продукцию усовершенствования и или вносить изменения в ее технические характеристики в любое время по своему собственному усмотрению и без уведомления или обязательств в таковом а также сохраняет за собой право на внесение изменений в производимые модели или прекращение их производства 2014 InSinkErator подразделение компании Emerson Electric Co Все права защищены Emer...

Отзывы: